Наталья Жарова – Соблазнение по сценарию (страница 35)
***
Он нашел меня в комнате.
Отчетливо стукнул три раза в дверь, дождался пока я открою и деловито сообщил:
- Был сейчас в королевской канцелярии. В последнее время много брачующихся и выбор дат чрезвычайно скуден. Записал вас с Коксфортом на шестнадцатое число сего месяца, а Фелину с Иллинктоном на семнадцатое. Сыграем две свадьбы подряд.
- Как любезно, - я натянула на лицо скупую улыбку. – Полагаю, скоро вы получите большие гонорары: от Иллинктона, от Фелины, от Коксфорта и… от меня. Я тоже обещала заплатить за замужество. О какой сумме мы договаривались, не напомните?
Во взоре Альере мелькнуло что-то резкое, но тут же потухло.
- Коксфорт оплатит сватовство по стандартной цене, этого вполне достаточно.
- Почему? Я жажду вам заплатить.
Я с вызовом смотрела на его лицо, отмечая малейшие проявления эмоций. Альере был чудесным психологом, замечательным магом и истинным мужчиной. Он умело скрывал чувства, сковывал их сурово и жестоко, не позволяя посторонним заметить слабость. Но именно сейчас он не справился. Броня дрогнула, позволяя в крошечную трещину разглядеть сердечную боль.
- Не стоит, Белла. Вам не за что платить. Я не сделал ровным счетом ничего, - глухо сказал он.
- Но вы нашли мне супруга.
- Нашел, - Альере усмехнулся. – И рад, что вы согласились на брак. Коксфорт достойный человек, он заменит вам отца.
- Можно подумать, я искала именно этого… - пробормотала я.
Мужчина прислонился к косяку и устало пожал плечами.
- Люди очень редко получают то, что ищут. Чаще всего приходится довольствоваться малым, - он посмотрел на меня долгим взглядом, будто хотел что-то спросить, но вместо этого сказал: - В ковене есть интересная традиция. Девушки перед свадьбой едут в огненную пещеру, чтобы проверить истинные чувства. Ваши чувства к Коксфорту, конечно, не предполагают страсти, но…
- Но раз это традиция, то лучше съездить, - закончила за него я. – Да, конечно. Буду благодарна, если объясните где эта пещера находится.
- Могу завтра проводить.
- Спасибо, это было бы замечательно.
Сваха развернулся, чтобы уйти, но я его остановила.
- Лео, я ни о чем не договаривалась с Иллинктоном, поверьте, пожалуйста. Я ему сразу отказала.
- Это уже не имеет значения, - ответил он. – Ваша свадьба через несколько дней.
- Ее можно отменить.
- Нельзя. Не стоит обижать Коксфорта, он не виноват в вашем непостоянстве.
Альере стоял прямо передо мной. Такой близкий и такой далекий.
Я чуть шагнула вперед и шепнула:
- Тогда поцелуйте меня.
- Что?
- Поцелуйте меня в последний раз. Пожалуйста…
Глава 34.1 Откровение
Он порывисто схватил меня за плечи и на какое-то мгновенье я даже подумала, что, действительно, поцелует, но нет - сразу оттолкнул.
- Белла, не могу. Это не правильно.
- Почему?
- Вы невеста моего клиента.
- Девяностотрехлетнего старика!
- Тем не менее, - отрезал Альере.
Я опустила взгляд.
- И это единственная причина?
Он покачал головой.
- Прекрасно знаете, что нет.
- Но вы меня чуть не поцеловали.
- Всего лишь гормоны. Вы красивая женщина, а я холостой мужчина. Не более.
Альере отошел на несколько шагов. Я мысленно выругалась: ну, конечно! Всего лишь гормоны!
Мужчина ушел, оставив после себя след мужского аромата и мое бешено колотящееся сердце. Настроение совершенно упало, ничего не хотелось, в том числе, думать.
Я потушила свечи и горько заплакала.
***
Хотелось движения, действия, чего-то такого, что перевернуло бы весь мир, заставив сумбурный мужской разум понять и принять. Хотелось быть счастливой. Стоять у алтаря и не жалеть о выборе. Но судьба распорядилась иначе.
Я отложила в сторону расческу и хмуро взглянула в зеркало. Генри Коксфорт сегодня прибудет к обеду, чтобы обсудить особенности церемонии, а наше путешествие в пещеру откладывается до вечера.
Сказать честно, мне не хотелось видеть жениха. О, я его, конечно, уважала! Коксофрт был добрым, милым старичком, жаждущим спокойной жизни. Он обладал удивительными качествами, которые так редко встречались в нынешние времена.
Я даже поклялась сама себе, что если брак всё-таки состоится, то сделаю всё возможное, чтобы он не пожалел.
Но глубоко в душе, хотелось совсем иного…
- Госпожа Крэт! – голос матушки прозвучал отвратительно громко. – Карета Генри подъехала!
Я грустно улыбнулась отражению в зеркале и встала. Не следовало заставлять жениха ждать.
Каково же было мое удивление, когда оказалось, что Коксфорт приехал не один.
- Позвольте представить лорда Артура Иллинктона, - сказал старик. – Мы встретились в городе и, узнав, что он тоже собирается в ковен, я предложил его подвезти. О, Арабелла, дорогая, вы прелестно выглядите!
Я сузила глаза. Иллинктон… Проклятый Иллинктон!
Он вышел из кареты вслед за Коксфортом и растянул в улыбке губы.
- О, госпожа Крэт! Вот кого я не ожидал увидеть в этом славном месте, так это вас.
- Вы знакомы? – изумился мой жених.
- Немного, - Иллинктон демонстративно расправил манжеты на рукавах. – Госпожа Крэт намеревалась заставить меня на ней жениться. Должен признать, с трудом удалось вырваться из рук сей расчетливой особы.
Коксфорт недоуменно перевел взгляд с Иллинктона на меня и обратно, и вдруг рассмеялся.
- Так это я вас должен благодарить, что столь прекрасная девушка стала моей невестой? Право слово, лорд, я ваш должник! Если бы знали, как долго я ее уговаривал, - он подошел и, взяв меня за руку, поцеловал ладонь. – Госпожа Крэт была так добра, что согласилась провести пару лет с дряхлым стариком. Представляете? Юная и прекрасная девушка буквально приносит себя в жертву. Разве можно не восхищаться ее чистым сердцем?
Иллинктон поморщился.
- Ошибаетесь, господин Коксфорт, она польстилась на ваши деньги. А вы попались, как последний…
- Как последний кто? – жених беззаботно пристукнул тростью. – Как последний дурак? Ах, не завидуйте, лорд. Зависть еще никого до добра не доводила, - он шутливо погрозил Иллинктону пальцем и прошел в дом.
Я побежала следом. Никогда не думала, что буду искать защиты у почтенного старца.