Наталья Жарова – Дракон для семейного счастья (страница 23)
Наконец, Эйнар перевёл взгляд на меня, решив проигнорировать неуместную шутку брата.
– Вашу карету установили на полозья, моя леди, но, учитывая погоду и неспокойную ночь, я не знаю, согласитесь ли вы посетить посёлок. Вчера я так и не успел разобраться со старостой, и ваш свежий взгляд был бы не лишним.
– В карете мне точно ничего не угрожает, – возразила я, опускаясь на чуть скрипнувший стул. – А благодаря свежему воздуху эту ночь я наверняка проведу спокойнее, так что буду рада отправиться с вами.
– Замечательно, – скупо, одними уголками губ, как умел только он, улыбнулся Эйнар.
Краем глаза я заметила, как на лице Олафа мелькнула досада.
– Замечательно! – скривился Олаф. – У вас всё замечательно! А мне что делать в этой лачуге прикажете?
– Можешь отправиться с нами.
– Вот ещё!
– Тогда могу открыть портал в столицу, – с куда большим энтузиазмом сказал Эйнар. – Специально для тебя.
– Нет уж. Мы ещё не нашли выхода из нашей проблемы.
– Твоей проблемы.
– Нашей.
– Давай не будем утомлять спорами слух моей супруги, – попросил Эйнар.
Ох, что-то мне подсказывало, что в конечном итоге пресловутый долг перед семьёй возьмёт верх, и проблемы Олафа снова станут проблемами моего мужа. А значит, и моими.
Очень бы не хотелось такого исходы… Может, удастся объяснить мужу, что драконьему роду будет куда больше пользы, если его будущий глава научится решать свои проблемы самостоятельно?
– Неужели вы и правда покинете меня? Оставите в одиночестве? – Олаф нахмурился. – Я гость, в конце концов, и требую к себе уважительного отношения! Сестрица Фрейа, как же я буду без вашего общества? Эйнар вечно ставит дела превыше родственных отношений, но вы… Вы же не дадите мне помереть от скуки?
– Так может, вам всё же отправиться в столицу, дорогой брат? Там тоже нет моего общества, зато дом больше соответствует вашему вкусу. Отдохнёте от нашей мрачности, развеетесь. Надумаете вернуться, мы вам откроем портал. Ну как только погода позволит. А то все эти метели, помехи… Даже магия сбоит, – пожала плечами я.
Олаф лишь поморщился.
– Я не могу так рисковать. Проблемы не ждут, и мне не хочется ехать сюда целую неделю, когда портал снова не сработает.
– Так и не ехали бы. Зачем терять время, которое можно потратить на решение упомянутых проблем? – как можно более наивно захлопала ресничками я. – Визит вежливости можно отложить на потом. Мы не обидимся. Верно, мой лорд?
– Верно, моя леди. Ничуть, – явственно ухмыльнулся Эйнар.
– Всегда знал, что расстояния портят братскую любовь, – кисло протянул Олаф. – Однако с решением упомянутой проблемы мне одному не справиться… Но это мужские дела, вам непонятные, так что не забивайте свою хорошенькую головку.
Я уже открыла рот, чтобы возмутиться, но на помощь неожиданно пришёл супруг:
– В таком случае хорошенькая головка моей жены будет занята нашими делами, а ты воспользуйся случаем и попытайся хоть раз в жизни задействовать собственную голову вместо чужой. Пойдёмте, Фрейа.
Я не заставила просить себя дважды. В посёлке явно будет лучше, чем наедине с приставучим родственником.
* * *
Вернувшись в комнату, я наткнулась на Маду. Она аккуратно развешивала платья, часть из которых до сих пор лежала в сундуках.
– Леди Фрейа, – бросив всё, она отвесила низкий поклон. – Большое спасибо, что приютили нас с Тойсом. Сын очень рад оказаться в тепле и…
– Ах, перестань, – отмахнулась я, – лучше помоги выбрать платье. Надо что-нибудь потеплее, мы едем в посёлок, а погода – сама видишь.
Женщина часто закивала и как по волшебству выудила из вороха шёлка и кружев теплую накидку.
– И кликни Неду! Пусть причешет получше.
Горничная пришла по первому зову и пригладила волосы так, что капюшон, заменявший в этом мире шапку, не торчал колом у меня над головой.
– Спасибо, девочки, – поблагодарила я.
– Всегда рады услужить, миледи.
Неда ушла, а Мада вернулась к платьям, сноровисто развешивая всё, что находилось в сундуках.
– А где твой сын? – задумчиво спросила я, наблюдая, как бережно вдова относится к вещам, и тут же пояснила: – Хочу взять его с собой. Мало ли, вдруг послать куда-нибудь придётся.
– Тойс на кухне, леди Фрейа. Позвать?
– Не надо, я сама. Всё равно туда иду.
Я спустилась по чёрной лестнице к служебным помещениям и действительно за кухонным столом нашла мальчишку. Завидев меня, он вскочил и поклонился так же низко, как мать.
– Ешь спокойно, – сказала я. – Мне ещё с Хенрикой надо поговорить. А потом одевайся теплее, поедешь со мной в посёлок.
Отвернулась к экономке, чтобы не смущать парнишку, но краем глаза успела заметить, как он бережно заворачивает в чистую тряпицу кусок белого хлеба и прячет за пазуху.
– Это что такое? Хенрика, ты его нормально не кормишь, что ли?
– Как можно, госпожа? – возмутилась женщина. – У него дружок в посёлке остался. Ему тащит. Тряпицу вот у меня выпросил, но коли нельзя, так я…
– Можно. Ты вот что… Сколько детей в посёлке, знаешь?
– Дюжины две наберётся, – осторожно отозвалась Хенрика. Судя по всему, она снова перестала понимать взбалмошную хозяйку, но мне это было безразлично. – Но это если с младенцами.
– Отлично, – я нашла глазами большую корзину. – Вот сюда положи побольше хлеба и запечённого мяса. И яблок ещё, чтобы на две дюжины голодных ртов хватило.
– Так то с младенцами же две дюжины, – попятилась экономка. – Они такое есть не смогут.
– Хенрика, я не собираюсь кормить младенцев яблоками. Но лучше положить с запасом, чтобы точно всем хватило.
– Будет исполнено, хозяюшка.
* * *
Карета оказалась выше всяких похвал!
Мини-домик на полозьях, с поправкой на условное средневековье, конечно же. Однако отопление в виде жаровни присутствовало, и мягкие диваны-сиденья, и стёклышки в окнах, пусть и маленькие, но прозрачные как слеза. А вот щелей для сквозняков не было. Я даже отказалась от мехового покрывала, которым Неда попыталась заботливо укутать мои ноги.
– Вам удобно, моя леди? – подошёл Эйнар. – Чего-нибудь не хватает?
– Всё прекрасно, милорд.
Он поцеловал мне руку и вскочил на коня. А я проводила его грустным взглядом.
Если чего и не хватало в этом уютном гнёздышке, так это моего дракона. Но, увы, свободное место в карете было занято Тойсом.
Мальчишку я успела поймать как раз в тот момент, когда он забирался на крышу. В латаном полушубке и с неизменно голой шеей, больше похожий на замёрзшего воробушка, чем на пацанёнка.
– Тойс! Слезай, немедленно! Поедешь рядом со мной.
– Как можно, госпожа хорошая?!
– Всё можно, если велю.
На это мальчонке возразить было нечего, и он, заметно робея, присел на самый краешек бархатного диванчика. Впрочем, робости надолго не хватило – бойкий характер быстро взял верх, и уже черед десять минут Тойс вертелся на сиденье, пытаясь смотреть во все стороны сразу и пощупать даже то, что явно находилось вне пределов его досягаемости.
В деревне царила суматоха, и наш приезд заметили не сразу.
– В чём дело? – рявкнул Эйнар, буквально за шиворот вытащив щуплого мужичонку, едва не влетевшего под копыта лошадям. – Что тут творится?
– Так… Это… Лёд рубим, как вы приказали.
– Я приказал?