Наталья Суханова – Подкидыш (страница 25)
— Совсем спятил! — крикнул Вова, но побежал за ним.
Лиля и Глеб кинулись следом.
— Ты слышала что-нибудь? — на бегу спросил Глеб.
Лиля помотала головой.
— Галлюцинации... слуховые.
Следом за ними, как была, в драных удобных тапках, бежала бабушка Нина. Тапки были без задников и сваливались с ног. Тогда Нина их сняла, взяла в руки и бежала босиком.
На перекрестках Ивасик не останавливался, а метался, как бы угадывая, куда лучше бежать. После третьего поворота Лиле показалось, что и она слышит свист. Но на улицах все было так спокойно, что она не поверила себе. Через минуту, однако, свист стал явен, но не очень-то он был похож на Заврин свист. Да еще и визг, и лай слышались. Ивасик уже не метался, а бежал все быстрее, так что даже стремительная Лиля, тренированный Глеб и крепкий Вова отстали от него. Видели только, как он вбежал в железную калитку. Через несколько секунд все остальные тоже втиснулись скопом в эту калитку.
И сначала даже растерялись. Заври во дворе не было. В углу двора на ящиках, подтащенных к сараю, стоял пожилой дядька в майке и спортивных штанах и тыкал в маленькое
окошко сарая палкой. Тощая женщина в сарафане тянула к нему бутылки.
— Плесни хлорофосу! — говорила она озабоченно. — Я сейчас за хлоркой сбегаю.
На крыше сарая лежал мальчишка и никак не мог протиснуть сквозь щель в крыше булыжник.
— Проломи крышу-то молотком! — советовала ему толстая женщина и протягивала молоток.
Какая-то старуха подбежала с ведром и плеснула из ведра под дверь сарая.
Раздался собачий визг, и мальчишка с крыши крикнул:
— Я попал в нее! Давайте мне камни!
И в это время хрупкий Ивасик так дернул ящик, что дядька, уже плеснувший в сарай из бутылки, полетел вместе со своей бутылкой и ящиками наземь. В воздухе сладко запахло хлорофосом.
— Завря, держись! — крикнул Ивасик, и в ответ из сарая послышались знакомые свист и щелканье.
Мальчишка с крыши швырнул камень в Ивасика, но тот даже не почувствовал боли.
— Что вы делаете?! — кричал Глеб неизвестно кому.
Лиля уже влезла на крышу сарая и тащила оттуда визжащего мальчишку. Вова дрался с другим мальчишкой. Бабушка Нина направо и налево шлепала теток своими дырявыми тапками.
В это время в калитку с улицы вбежала крашеная женщина и закричала:
— Что они вам сделали? Как вам не стыдно? Неужели у вас жалости нет?!
— Бандитка! — орала на нее толстуха. — Это ты хулиганье наняла? Мы вас под суд отдадим! Собачница проклятая! Из-за своей псарни людей со свету сжить готова! Вызовите милицию! Смотри, я не только твоей гавке, я тебе голову проломлю, чтоб ты сдохла со своими животинами!
— Дайте ключ! — теребил крашеную женщину Ивасик. — Дайте ключ от сарая.
На двери сарая висел огромный замок.
— Вы же дети! — заплакала вдруг женщина. — Там же щенята! Им же больно, как и вам!
— Тетя, мы же за вас,— тормошил ее Ивасик.
— Мало тебе собак! — заорал на женщину, поднимаясь с земли, дядька. — Мало тебе кошек! Так ты еще в сарай какую-то гадину посадила!
— Милиция! Милиция! — кричала старуха.
— Кричи-кричи! — сказала ей бабушка Нина.— Тебя же первую, подруга, и посадят, что ты цирковых артистов изводишь!
— Каких еще артистов?
— Обыкновенных, советских,— сказал Вова, вытирая разбитый в кровь нос. — В цирк ходить надо и газеты читать! Их уже какой день разыскивают, а вы их тут чуть не прикончили.
— Ой-й! — сказала толстуха.— Да что же я тут прохлаждаюсь, когда у меня уже тесто подходит.
— Э-э! — сказал дядька.— Вы тут как знаете, а я на работу опаздываю.
Мгновение — и двор опустел.
Все еще плача, женщина отворила сарай. К Ивасику бросился Завря, чуть не сбив своего друга с ног, схватил его ручкой за руку и потащил в сарай. Остальные уже стояли там над собакой и щенятами. Собака была мокрая и от этого особенно тощая. Она вся дрожала. Нога ее была разбита в кровь и, когда женщина попыталась поднять ее на ноги, бессильно подломилась. За нею, скуля, жались щенята. Пол в сарае был залит чем-то. Сильно пахло керосином и хлорофосом.
Только сейчас заметил Ивасик, что шкура Заври чем-то разорвана или прожжена у плеча...
— 3-здесь им ос-ста-ваться нельзя,— впервые в жизни заикаясь, сказал Глеб.
И, везя на тачке собаку и ее щенят и поддерживая обессилевшего Ивасика, во главе с шлепающей своими драными, без задников тапками бабушкой Ниной, странная процессия двинулась к дому Гвилизовых.
ВОПРОСЫ, НА КОТОРЫЕ СТЫДНО ОТВЕЧАТЬ
Дома прежде всего принялись обрабатывать раны собаки и Заври.
Не обращая внимания на боль, Завря, свистя и щелкая, допытывался:
— Что они хотели сделать с собакой?
— Что такое «убить»?
— Почему они хотели ее убить?
— Разве можно убивать?
— А меня тоже могут убить? А Ивасика?
— Почему женщина плакала?
— Это плохие люди? С ними никто не захочет рядом жить?
— Что такое суд? Зачем он?
И опять, словно не понял:
— Что они хотели сделать с собакой и щенками?
Стыдно было отвечать на эти вопросы.
Ивасик тоже спрашивал: где был Завря, когда ушел из дому. Завря отвечал рассеянно. То оказывалось, что он был где-то совсем близко от них, то, наоборот, далеко. Не сразу Ивасик понял, что днем Завря в самом деле бывал где-то неподалеку и даже наблюдал за ними с чердака, а ночью уходил бродить. Иногда Завря бродил и днем, но тогда очень прятался. Тот красочный рисунок базара Завря действительно сделал Вовиными фломастерами по памяти, а видел он базар в тот раз из-за водосточной решетки, из-под земли. Понять, как он попал под водосточную решетку, было решительно невозможно, уж очень рассеян был теперь Завря и отвечал с пятого на десятое.
— Но почему, почему ты убегал от нас, Завря?
Как ни старался Ивасик, он не мог удержаться от этого юпроса. Но и на этот вопрос Завря отвечал рассеянно. Один раз он сказал: «Не знаю». В другой: «Мне мешали твои глаза». В третий: «С одного места смотреть надоедает». И опять Ивасик не выдержал и спросил:
— А ты знал, Завря, как мне плохо было, как я боялся за тебя?
— Тебе было плохо? — переспросил Завря.— Как — плохо? Как собаке и щенкам?
— Может, даже хуже, — сказал Ивасик.
И тогда Завря сказал:
— Мне стыдно. Я не подумал. Я, наверное, болел.
И оказалось, так и было. Завря в самом деле болел — только он еще не знал этого и лишь потом догадался.
Первые два дня после возвращения Завря отказался от еды. А когда на третий бабушка Нина насильно усадила его за стол, Завря, всё думая о чем-то, рассеянно протянул ручку к хлебу, взял его и отправил в рот.