реклама
Бургер менюБургер меню

Наталья Самсонова – Королевская Академия Магии. Охота на Перерожденную (страница 46)

18

— Главный самец впечатлен, ругался, спрашивал небеса, откуда у его возлюбленной супруги гадская змейка. Шшерсель гадская?

— Шшерсель прекрасна, — тут же отреагировала Лин, — мужчины просто тяжело свыкаются с изменениями.

— Главному самцу нужно чаще видеть Шшерсель, чтобы привыкнуть? — педантично уточнила змейка.

— Что-то вроде того, — уклончиво произнесла я.

Ши-тари деловито кивнула, как будто пометив себе что-то и протянула ко мне тонкопалую лапку. Едва лишь я коснулась прохладной сухой кожи, как обстановка вокруг сменилась и я встретилась взглядом с раздосадованным супругом.

— Ты не ночуешь в нашей постели, — я прищурилась, — приступы?

— Не только, — он нахмурился, — Май, откуда взялась ши-тари?

— Шшерсель теперь моя личная помощница. Носила б она платье, стала б младшей придворной дамой, — я усмехнулась, — скажи мне правду, Иверр.

Оглядевшись, я выбрала самый чистый стул и села. А мой супруг, выбравшись из кресла, опустился у моих ног.

— Задержалась бы твоя младшая дама на пару дней, — мрачно произнес Иверр.

Я молчала. Ждала, что он решит.

— Мы так старались не спугнуть Виернарона, что допустили ошибку, — мой дракон сухо рассмеялся, — Виернарон закрылся в доме на окраине Берсабы. С ним несколько девушек, чья внешность копирует твою. И с ним же все его подельники.

— Если бы не заложницы, можно было бы выжечь гнездовье тварей, — с легким оттенком грусти произнесла я.

— Мой агент смог проникнуть туда. Обратно вышел полностью седой дракон, — Иверр говорил ровным, почти скучающим тоном.

И я понимала, что его внутри него кипящий коктейль из ярости, вины и боли.

— Они закрыли его в подвале, без доступа к небу, — Иверр покачал головой.

А я вспомнила уютные подземелья Драконьего Замка — понимаю, что там дракон чувствует небо, но как это сделано?

— Потому что там есть воздуховоды и сложная система зеркал внутри них, так что свет звезд или солнца попадает в подвал, — вздохнул мой дракон. — Человеческими глазами мы это не воспринимаем, но дракон… Дракон чувствует.

Иверр замолчал, а я, опустив руку, зарылась пальцами в его волосы. Мне хотелось помочь, хотелось изречь что-нибудь гениальное, что решит все наши проблемы… Но светлые мысли отказывались рождаться в моей голове.

— Почему вы не атаковали дом? — спросила я, когда пауза затянулась.

— А мы проходим сквозь него, — Иверр ударил кулаком по полу. — И это не пространственная магия!

— Боги? — предположила я. — У них ведь свое собственное пространство? Они, в каком-то смысле, живут не в нашем мире. Ну, не полностью.

Мой дракон вздохнул:

— Мы тоже пришли к такому выводу, но это слишком безумно.

— А если дома нет? — предположила я. — И это все одна сплошная иллюзия?

— Мы проверяли, — устало ответил Иверр, — на иллюзии первым делом и… Прости, любовь моя, я должен кое-что проверить.

Он попытался было вскочить, но я-то тоже дракон! И сила, и скорость реакции — у меня все, знаете ли, в порядке.

— Май, мне нужно…

— Ты в одиночку к этому дому собрался?! — возмутилась я. — Без поддержки?

Он немного смешался, перехватил мои руки, намертво вцепившиеся в мои плечи, и уверенно пообещал:

— Один не пойду. Клянусь.

Оставив на моих губах легкий поцелуй, Иверр ушел. А я без сил опустилась обратно на стул. Если бы не наш малыш, я бы последовала за ним. Крыло к крылу, как и положено Императору и Императрице.

— Чай? — негромко спросила Шшерсель, — в минуту душевных метаний людям помогает чай.

— В минуту душевных метаний помогает успокоительное зелье, — уныло произнесла я.

Хотелось плакать от одной только мысли, что мне придется возвращаться в замок и продолжать эти бессмысленные встречи с драконами, которых я даже не запоминаю!

Тихий шорох и носа касается аромат успокоительного зелья.

— Благодарю, — коротко выдохнула я и, взяв флакон, сделала несколько глотков, — что мне делать?

Не то, чтобы я спрашивала об этом у своей ши-тари, нет. Это был вопрос вникуда. Но она то об этом не знала:

— Шшерсель не знает. Но даже в прошлом, когда Шшерсель умирала от истощения, Шшерсель выполняла свои обязанности идеально. Может, опыт Шшерсель поможет Императрице?

Я посмотрела на свою серьезную змейку и медленно кивнула:

— Традиции создавались не на пустом месте. То, что для меня ненавистно и бессмысленно, для других — важно и необходимо.

Поднявшись, я попросила змейку привести мой внешний вид в порядок и вернуть обратно.

Взглядом успокоив Лин, я села на свое место и двери вновь распахнулись.

Но в этот раз все было иначе. Я воспринимала все иначе, а потому не робела, не озиралась по сторонам и не мямлила.

Я дарила улыбки, но при этом ничего не обещала. Сундук полнился прошениями, а мои скулы болели все сильнее.

И, когда мы вновь ушли на чайный перерыв, я набросала для Иверра короткое письмо. Его должна доставить Шшерсель. Она сможет переместиться к нему и посмотреть, не помешает ли корреспонденция чему-нибудь важному.

— Что ты написала, если не секрет? — спросила Лин и протянула мне тщательно обследованную булочку.

— Что сегодня я последний раз ночую в его спальне. И что вход в мою спальню он найти не сможет, даже если найдет карту.

— О.

В присутствии госпожи Вилиамрон я не могла рассказать Лин все-все.

«Как жаль, что ее стихийная телепатия уснула».

— Не уснула, а работает на тебе со сбоями, — возмутилась подруга. — Пока ты была взвинчена, дар срабатывал вхолостую. Сейчас же я иногда тебя слышу.

— Стихийная телепатия? — заинтересовалась госпожа Вилиамрон. — У меня есть амулет, защищающий мысли от случайного считывания. Отдала за него целое состояние.

Лин посмотрела на нее с искренним сочувствием:

— Верните его. А лучше затолкайте горе-артефактору туда, откуда у него растут кривые руки. Когда господин Ставрон пришел просить за вас, я узнала о вас очень многое. Именно поэтому я подавала моей Императрице особые сигналы. Правда, до кое-кого доходило с большим трудом.

Драконица побледнела, сжала в пальцах подвеску, что висела у нее на шее и прошептала:

— Но меня заверили что… Ах, все как всегда. Я опять поверила. Пусть это будет платой за мою глупость, все равно не смогу вернуть деньги.

Мы с Лин переглянулись и я, коснувшись запястья госпожи Вилиамрон, вкрадчиво произнесла:

— А зачем же требовать деньги назад? Придите к мастеру и скажите, что нужна партия. Что покупает Императрица и что тестировать их будет Каулен. Я же должна собрать вокруг себя придворных дам, верно? Это будут подарки.

— Держу пари, что он вернет вам деньги и заберет медальон, — хихикнула Лин, — главное, дать ему возможность придумать что-нибудь благовидное.

— Благодарю, — госпожа Вилиамрон склонила голову, — благодарю.

Съев булочку, я почувствовала себя чуть лучше.

«Хотя все равно, создается ощущение бездарно потраченного времени», пронеслось у меня в голове, когда за очередным придворным закрылась дверь.

— Вот и все, — госпожа Вилиамрон улыбнулась, — вот и все.

— Не поняла? — Лин нахмурилась и кивнула на окно, — солнце еще высоко!