Наталья Самсонова – Королевская Академия Магии. Охота на Перерожденную (страница 30)
— Шделаю, — прошипела Лин сквозь апельсин.
Минут через десять она протянула мне две переполненные магией подвески с улыбкой произнесла:
— Развлекайся, а вернусь в лабораторию. Там такие перспективы открываются — дух захватывает!
— Возьми апельсины с собой, — я кивнула на вазу, — их каждый день все приносят и приносят.
Лин набрала фруктов и вдруг замерла:
— А как ты будешь сокращать его имя? Тивви? Верр? Тивер?
— Тиверрал — Пронзающий небеса, становится Иверром — Небесным, — фыркнула я. — Но не думаю, что мне потребуется это специфическое знание.
Подруга фыркнула и выскользнула из покоев.
Я же отправилась в кабинет Императора. Пусть он не заходит в покои, но в свой кабинет он когда-нибудь придет! Там-то я его и поймаю.
Прихватив доставленную из библиотеки книгу и гроздь винограда, я прошла сквозь спальню Императора и вышла в его кабинете. Слабый кофейный запах подсказывал, что разминулись мы совсем недавно.
Устроившись на софе, я погрузилась в вымышленный мир, полный тайн и загадок. Вишенки устроились у меня на плечах и, как мне кажется, тоже почитывали.
Пощипывая виноград, я перелистывала страницу за страницей, как вдруг легкий шум отвлек меня от книги.
Подняв взгляд, я увидела Императора, сидящего за своим столом. Он был погружен в работу, но его артефактное перо начало поскрипывать. И я знала, что будет дальше:
— Осторожней, оно брызнет чернилами!
Тиверрал успел спасти документ, а после чуть виновато улыбнулся:
— Кажется, я отвлек тебя.
Только в этот момент я спохватилась, что полулежу на его софе. Поспешно сев, я тихо сказала:
— Здравствуй. Ты не приходил.
— Думал, тебе это нравится, — он пожал плечами. — Что-то случилось?
— Я принесла тебе амулет. Это чтобы запах лилий не беспокоил. И… Приходил жрец. Я не могу распланировать церемонию без тебя.
Император встал из-за стола и подошел ко мне. Опустившись передо мной на одно колено, он взял амулет и негромко произнес:
— Я приглашу жреца на завтрак. Ты… Ты не хочешь полетать?
— Очень хочу, — честно сказала я. — А твоя работа? Неужели ты не занят?
Он усмехнулся:
— Занят. Мне всегда есть чем заняться, Май. Но я умею расставлять приоритеты. Сейчас, к сожалению, в приоритете отчет от тайной службы. У меня возникли вопросы и хорошо бы им на них ответить. Но уже через пару часов в приоритете будешь ты и наш полет. Так что скажешь, полетим?
— Полетим, — кивнула я и уткнулась взглядом в книгу.
Судя по шороху, он встал и вернулся за свой стол. А я еще долго не могла сосредоточится на веселых приключениях троицы друзей.
Но сердце, зашедшееся сумасшедшим ритмом, постепенно успокоилось. Со щек ушел жар и я, поправив своих сонных, сползающих питомцев, вновь погрузилось в книгу.
Чтобы через несколько часов отложить прочитанный роман в сторону и взмыть в небеса вместе с Тиверралом.
Он оправдывал свое имя. Сейчас, в этот вылет, я была не так сосредоточенна на себе и потому смогла отметить его мастерство.
И поневоле вспомнился тот день, когда он спас нас с Лин в Прогорклом переулке. Он появился из ниоткуда, темный, массивный, надежный. Мне кажется, именно тогда мое сердце выбрало его. Просто позднее я узнала, что это не просто дракон, а Драконий Император! Нездоровые амбиции никогда меня не преследовали и я запретила себе мечтать о несбыточном.
Но сейчас он скользит со мной крыло к крылу и не отводит от меня взгляда. И, кажется, его совсем не беспокоит, что лучи вечернего солнца играют не на лазурной чешуе.
«Я верю тебе», мысленно произнесла я и пообещала себе, что когда-нибудь скажу это вслух.
Глава 10
Все утро моя камеристка пыталась придать мне серьезности и солидности. Завтрак в компании Императора и Старшего Жреца — очень серьезное событие и она нервничала даже больше чем я.
А потому, когда у нее задрожали руки, я едва ли не силой усадила ее на пуф. А после, налив в чистый стакан яблочный сок, велела ей пить его мелкими глотками.
Вот только она, принявшая из моих рук бокал, внезапно посерела:
— Здесь яд, моя госпожа. Сколько бокалов вы выпили?
Облизнув враз пересохшие губы, я принялась вспоминать.
— Ни одного, — выдохнула я и посмотрела на своих вечно спящих питомцев, — я просто не успела.
Шая же, вытащив откуда-то из складок форменного платья кулон, немедленно опустила его в сок.
— Это универсальный анализатор и, одновременно, сигнальный артефакт. Сейчас один из придворных магов получит сигнал и…
За считанные минуты поднялся хаос. Откуда-то набежали гвардейцы, один из которых пытался увести Шаю — ведь она приписана к этим покоям. Но тут уж я не позволила.
Первым порывом я хотела просто скрыть нас обеих и подождать прихода Императора, но…
— Немедленно прекратить бардак, — коротко выдохнула я, скрыв все звуки.
Капитан гвардейцев пытался что-то говорить, но заклинание убирать я не собиралась.
— Вы ведете себя хуже прошлого гвардейского набора, — с усмешкой соврала я. — Шая обнаружила яд, она может быть свидетелем, но никак не отравительницей.
— Тогда как она опознала яд? С чего вдруг она решила принюхаться к вашему соку? — один из гвардейцев смог обойти мой скрыт.
— У тебя талант к магии Орвалонов, — с интересом произнесла я. — И есть наши черты лица.
— Я — Тароваррин, — отрезал мужчина, — был им, есть и буду.
— Я — Анндра, — я пожала плечами и добавила, — я угостила Шаю соком. Она была слишком взволнована.
Сняв скрыт со звуков, я взяла свою испуганную камеристку за руку и посадила ее обратно на мягкий пуф. Сама села на соседний. И вовремя — в зал влетел Император.
Порядок был наведен в ту же секунду. Появились маги, каждый из которых получил по порции отравленного сока. Маги разошлись по лабораториям, появились тайнознатцы. Они быстро и профессионально опросили нас всех.
И выяснилось страшное — стол с фруктами это не приказ Императора. Тиверрал считал, что это я распорядилась и беспокоился, хватает ли мне. Я считала, что это он позаботился. А повара, собиравшие корзину, вообще не могли вспомнить, отчего вдруг начали это делать.
— Так, — Император скользнул по нам с Шаей долгим взглядом. — Так. Моя супруга отправляется во Вдовью Башню.
— Супруга? — переспросил кто-то и тут же смолк, боясь, что Император вычислит болтуна.
Я, признаться, тоже была немного удивлена. Вот что-что, а проспать свою свадьбу я бы не смогла.
— Сейчас кто-то ждет объяснений? — с нескрываемым изумлением спросил Император, а после обратился ко мне, — я лично проведу тебя во Вдовью Башню. Она стоит в центре и вход, как и выход, только один. Вы возьмете еду, питье и скроете вход.
— И если кто-то просчитал твое решение, — я встала, — то мы скроем себя вместе со злодеем. И ты никогда не сможешь узнать, кто и как нас убил.
Тиверрал прищурился:
— Резонно. Но и здесь ты не в безопасности.
— Кто-нибудь слышит, о чем они говорят? — проговорил все тот же болтун.
И я, видя недоумение во взгляде Императора, пояснила:
— Хорошая жена не возражает супругу на публике. Только у меня есть вопрос — когда я успела стать тебе женой?
Мне страшно хотелось упереть кулаки в бока и нахмуриться. Но воспитанные драконицы так себя не ведут, а потому… Потому я просто притопнула ногой.