Наталья Самартцис – Хозяйка кондитерской (страница 7)
— Поиграйте пока с братом, — предложила я девочке. И добавила построже: — Маме нужно заняться делами! А потом я вас позову кушать. Договорились?
Девочка неуверенно кивнула. Она всё равно смотрела на меня как-то странно. Словно изучала, разглядывала… Искала во мне какие-то знакомые черты, и это сильно напрягало.
Какая проницательная девочка!
Надеюсь, с её братом будет попроще.
Но Амелия не успела ничего ответить. За дверью раздались чьи-то тяжёлые шаги, а затем в дверь неожиданно ударили с такой силой, что слетела задвижка и она открылась настежь. А на пороге появился…
Нет, у меня даже язык не поворачивался назвать его мужчиной!
Больше всего он походил на сказочного разбойника Бармалея!
Именно такой образ почему-то сразу возник у меня в голове.
Человек был очень высокий и плечистый, так что головой едва ли не задел косяк двери, когда входил. На нём были шаровары и тёмно-красная жилетка, из-под которой торчали короткие рукава пятнистой майки. Мощные бицепсы поражали своими размерами. Ещё мужчина носил довольно длинную бороду и пышные усы, на голову была лихо напялена широкополая, видавшая виды шляпа. Внушительную картинку завершали короткий кортик в ножнах на поясе и ещё какая-то не то утолщённая палка, не то дубинка в руке.
Я бы, наверное, расхохоталась над его видом, только вот он был злой как сам дьявол, и от его бешеного взгляда могло заледенеть сердечко даже самого смелого человека, не то что хрупкой девушки. Вот и я ощутила мурашки страха, которые поползли по моей спине до самых пяток. Незнакомец свирепо вращал глазами и как только заметил меня, сразу шагнул в мою сторону. Я против воли попятилась к стенке.
— Тебя-то мне и нужно, соплячка, — прогремел он таким звучным басом, что он звучал прям почти как труба на низких нотах. — Мне только что сообщили, что старик Ольвен отошёл к праотцам, — он грубо хохотнул, окидывая меня грозным взглядом. — Хах! Хах! Значит, вот кто будет выплачивать мне его долг?
Глава 6. Незваный гость хуже инспектора
«Никого нет дома, зайдите попозже!»
«Я сейчас в полицию позвоню!»
«Ты что, берега попутал?»
Подобные ответы, как и кучу других, моментально возникших в моей голове, я отмела на корню. Испуганно глядя на дубинку в руках громилы, я смогла лишь пискнуть:
— Извините, а вы… кто?
Мужчина, который уже чуть ли не прижал меня к стенке в прямом смысле слова, чуть отступил назад и усмехнулся, залихватски подкручивая усы.
— Ну и память у тебя, вертихвостка! — он хохотнул, окидывая меня взглядом, в котором смешались любопытство и презрение. — Не признала? Конечно, не хочется узнавать тех, кому должна кучу денег! Но городничего Харальда тебе не провести, — он погрозил перед моим лицом толстым пальцем, едва ли тоньше самой дубинки, которую держал в другой руке. — Не вздумай мне тут дурить! Поняла?
«Интересно, он сможет меня ударить? Меня, женщину?» — пронеслась в голове паническая мысль. А вдруг такое здесь в порядке вещей? Я же ничего не знаю об этом мире!
Но я подавила в себе страх, поправила на себе передник и деловито кашлянула в ладошку.
— Добрый день, сэр Харальд, — проговорила я, стараясь говорить чётко и уверенно. Затем указала на стол в нескольких шагах от нас. — Давайте присядем и спокойно всё обсудим. Я только сегодня вступила в наследство и ещё не производила расчётов по долгам. Если мой отец вам что-то задолжал, то я, разумеется, расплачусь.
Мой спокойный тон возымел неожиданный успех. Громила растерянно отступил назад, снова окидывая меня взглядом, на этот раз удивлённым и недоверчивым.
— Хах. А меня уверяли, что ты, пигалица, дура дурой, — произнёс он, убирая дубинку за пояс. — Что ж, если так и ты согласна всё порешать мирно, мне же лучше. Не люблю скандалов с бабами, — он поморщился и, отойдя к столу, плюхнулся на ближайший стул, который жалобно заскрипел под ним. — Тащи-ка эль и закуски, всё что найдётся! — приказал он, грохая громадным кулачищем по столу, который едва не рассыпался от такого обращения. — Быстренько рассчитаемся, и я уйду.
Я же спокойно обошла стол и, отодвинув второй стул, села напротив развалившегося на стуле мужчины.
— Угощений у меня нет, сударь, не взыщите, — поговорила я, пристально глядя на него. — А насчёт долга… Назовите сумму, которую вам задолжал сэр Ольвен… мой отец, — поправилась я, потому что густые брови громилы так или иначе поползли наверх. — Также будет уместным с вашей стороны предъявить расписки и письменные обещания моего отца об оплате…
— Хах! Расписки? — изумлённо пробасил городовой. — О чём ты говоришь вообще? Кто в наше время верит бумажкам, тем более в таком захудалом городке как наш Граствилль? Я просто предупредил твоего старика, когда отдавал ему в найм эту таверну, что в случае неуплаты сдеру с него шкуру, на том и порешили! Правда, этот наглец всё же обхитрил меня и, выпросив очередную отсрочку платежа, взял и помер. Но ты ведь сама понимаешь, что его долг никуда не исчез.
— Ну допустим, — я нахмурилась и скрестила руки в замок, положив их перед собой на столе. — И всё же, о какой сумме идёт речь?
— А это как посмотреть, — городничий закатил глаза к потолку и стал что-то подсчитывать, шевеля губами. — Твой папашка даже в хорошие времена платил мне сущие копейки. Поэтому за три последних года… с учётом уплаты городских взносов… и без учёта пени… итого получается… — он ещё что-то посчитал в уме и наконец, взглянул на меня с превосходством. — Итого получается двести тысяч пистолей, для ровного счёта! — он хлопнул громадной ладонью по столу и усмехнулся, глядя на меня. — Тебе не повезло, пичуга. Я знаю математику лучше всех в этом городишке! Во всяком случае, ещё никто не разу не решался за мной пересчитывать.
Двести тысяч! Даже для меня, понятия не имеющей о курсах здешних валют, данная сумма звучала внушительно! Отчаянно надеясь, что в этом захудалом городке бушует инфляция, я пожевала губу и произнесла:
— Что ж, сумма и правда немаленькая. Мне нужно подумать, всё взвесить и решить, каким образом выплачивать вам этот долг. Зайдите на неделе, и тогда я смогу сказать точнее…
— Хах! Хах! А я поспешил делать выводы о твоём уме, — грубо перебил меня Харальд, откидываясь на спинку стула, который уже с трудом выдерживал его вес. — Твой папашка и так затянул выплаты донельзя. Быстро выкладывай на стол пистоли, да ещё скажи спасибо, что я так к тебе добр!
— Но у меня сейчас не найдётся такой суммы, — ответила я, изо всех сил пытаясь сохранить спокойствие. — Дайте мне немного времени, чтобы разобраться со всеми делами, и вы получите свои деньги.
— Я не намерен ждать ни одного лишнего дня, — рыкнул на меня Харальд, вставая из-за стола и возвышаясь надо мной горой. — Если у тебя нет денег, чтобы выплатить долг, тебе придётся его отработать! Таверну я заберу, и ты отправишься рабыней в портовый город Хаар! А я позабочусь о том, чтобы ты сюда никогда больше не вернулась!
— Но сударь! У меня же маленькие дети, — возмутилась я. — Вы же не выбросите их на улицу сиротами, погибать с голоду?
— Да мне наплевать на твоих лупастых спиногрызов! — заорал Харальд так, что аж уши заложило. — Тем более, у них нет даже зачатков магии, и вы не можете рассчитывать на чьё-либо покровительство! Поэтому слушай сюда, мелкая, — он грозно наклонился ко мне, почти прижимаясь своим лбом к моему. — Или ты немедленно выплатишь мне весь долг, или будешь отрабатывать его лично мне, и тогда рабство в Хааре тебе покажется настоящим раем!
Я не успела ничего ответить, потому что в дом заскочили сразу двое запыхавшихся мужчин.
— Господин Харальд! Беспорядки в Лонгвусе! — выпалил тот, что забежал первым. — Срочно нужна помощь городских жандармов!
— Проклятье! — выругался городовой и быстро направился к выходу. Возле самых дверей он обернулся. — Приготовь деньги, и всю сумму, — прорычал он мне. — Больше я не позволю вашей семье меня дурить. Запомни, двести тысяч! И ни одним экю меньше! — он погрозил мне своей дубинкой. — Я приду сюда завтра. И горе тебе, если ты попытаешься хотя бы заикнуться об отсрочке!
После того, как Харальд ушёл, в доме воцарилась непривычная тишина. Я с трудом перевела дух и слегка похлопала себя по щекам, чтобы прийти в себя.
Ну и день выдался! И даже страшно подумать о том, что ждёт нас завтра, когда этот психованный явится снова, чтобы потребовать с меня задолженность. В какой-то миг я даже подумала, а не сказать ли ему правду о том, кто я такая и откуда взялась, но потом разочарованно вздохнула. Вряд ли он мне поверит. Скорее всего, он решит, что я это специально придумала, чтобы избежать ответственности. А ещё хуже, подумает, что я и в самом деле свихнулась, а в этом случае меня могут упечь в тюрьму или психологическую лечебницу. Бедные дети останутся на улице, и некому будет защитить их.
Поэтому я заставила себя собраться и следовать первоначальному плану. А для начала надо понять, сколько денег есть в этом доме. Возможно, мне удастся найти какие-то ценности и продать их. Надеюсь, этот громила всё же согласится подождать, увидев, что я не сижу на попе ровно и пытаюсь его разжалобить, а затянув поясок, всеми силами стараюсь собрать нужную ему сумму.
Поэтому я решительно потопала наверх, чтобы отыскать комнату Мии.