Наталья Ростова – Хищная кровь (страница 2)
Мать Далии, Эгнора, потеряла двоих сыновей и сама отправилась в Долину Грез, когда на свет появилась Далия. После встречи с королевой, девочка, думая о маме, представляла ее в образе Свеи. Небесно прекрасной, но с более мягкими чертами лица и глазами, наполненными любовью, а не жесткой решимостью.
В тот день на Ратном Дворе Далия познакомилась с юными королевичами — Альриком и Ульвом и их верной подругой Ханной. В племени варгавов воином мог стать любой, и многие женщины сражались наравне с мужчинами. Ханна была сильнее всех девчонок, она тренировалась в королевском отряде с юных лет и безумно влюбилась в Альрика. Оба брата уже в свои пятнадцать и тринадцать лет стали высокими, сильными, ловкими красавцами.
«Хищная кровь» — так, любя, называли их родители, гордясь своими чадами.
Альрик был копией отца. Густые, темные, вьющиеся локоны до лопаток. Ярко-синие лучистые глаза, четко очерченная челюсть и скулы, чуть насмешливый взгляд и невероятная мужская харизма. Вспыльчив, горяч и бесстрашен. Многие дамы уже тогда поглядывали на королевича с тайным восторгом, а когда он одаривал их ответным взглядом, смущались и краснели, потупив глаза.
Ульв пошел в мать. Идеальные, точеные черты лица. Холодные, сверкающие глаза, пухлые губы и густые белые волосы. Младший сын был спокоен и замкнут. Он больше любил наблюдать, чем говорить. Ульв мог найти выход из любой ситуации и казался взрослее брата, который был на два года старше него.
Когда они впервые встретились, Альрику исполнилось пятнадцать, Ульву и Ханне — тринадцать, а Далии — десять лет. Она сразу попала под чары старшего брата и с восторгом смотрела на то, как играют его мышцы во время боя на мечах, как ловко он управляется с ножами и топорами, далеко бросает копье и быстро проходит полосу препятствий. Далия никогда не разговаривала с королевскими детьми, лишь приветствовала их поклоном. Они тоже не интересовались маленькой дочкой своего наставника и дружно тренировались, с каждым днем становясь все сильнее и искуснее в бою.
Братья были одинаково сильны, поэтому регулярно побеждали и проигрывали друг другу. И если Ульв переживал поражение со свойственным ему хладнокровием, то Альриквскипал, злобно рычал, а однажды, после неудачного поединка, с силой метнул копье в сторону деревянных скамеек, где сидела Далия. Оружие пролетело рядом и раскололось, вонзившись в каменную стену. Далия подняла обломок и, видя, как расстроен Альрик, неуверенно вышла на ристалище.
— Альрик, — негромко позвала она. — Ваше Высочество, Ваше копье…
Поверженный и раздраженный он обернулся, опалив ее полным ярости взглядом, подскочил и вырвал копье из рук.
— Это не копье!!! Это дерьмо! А ты — дура!
Он толкнул девочку с такой силой, что она упала. От неожиданности, боли и злости у Далии перехватило дыхание. Благородный, сильный Альрик, герой ее грез, только что унизил ее! Грубо, несправедливо обидел! Она шумно выдохнула, вытерла рукавом глаза и вскочила на ноги, держа в руках большой камень.
— Эй, ты! Подлый щенок!
Альрик с удивлением обернулся и, не успев разозлиться на унизительное обращение, получил камнем в челюсть. Пошатнулся от удара и сплюнул кровь, а вместе с ней и нижний клык. Все присутствующие на Ратном Дворе замерли.
«И где отец?» — пронеслось в голове у Далии. Он никогда не покидал ристалище надолго.
— Альрик, — спокойно, но настороженно сказал Ульв, и, подойдя к брату, положил руку ему на плечо.
— Мелкая тварь!!!
Одним прыжком опозоренный воин подскочил к ней, но Далия успела увернуться и со всех ног броситься прочь. Он гнался за ней по Ратному Двору, однако поймать девочку было невозможно. Она стрелой вылетела за ворота, пробежала по каменным коридорам, через базарную площадь, мост и бросилась в степь. Далия летела как ветер и, каким бы сильным и ловким не был Альрик, ему было не под силу ее догнать.
— Маленькая, подлая, злобная тварь!!! — кричал королевич ей вдогонку, перебежав мост и остановившись, понимая, что все его усилия напрасны. Он с ненавистью смотрел, как маленькая фигурка девочки превращается в черную точку. По подбородку и груди текла кровь, челюсть распухла и ныла.
Прибежав домой, Далия забилась в угол и сидела там до возвращения отца. Она боялась, что он придет со стражниками, они вытащат ее за волосы, отвезут на Ратный Двор, где Альрик позорно отхлещет ее кнутом у всех на глазах. Да еще и отцу достанется из-за такой своенравной дочери.
Стемнело. Во дворе послышались тяжелые, знакомые шаги. Вроде бы отец один, но все равно страшно. Она укуталась в коричневое пончо, как будто оно могло сделать ее невидимкой, и зажмурилась. Вошел отец и, обведя комнату взглядом, подошел к Далии. Сел рядом в ее углу и обнял за плечи.
— Камнем в челюсть будущему королю, да? — спокойно сказал он.
Далия вынырнула из-под пончо и с жалобным, затравленным взглядом наполненных слезами глаз кивнула.
— Не догнал тебя?
Далия отрицательно покачала головой.
— Ты изо всех сил бежала?
Далия села. Странные вопросы несколько успокоили ее, и она серьезно ответила:
— Ты знаешь, пап, не совсем. Когда он гнался за мной по Ратному Двору, было даже немного забавно. Я думала, что он быстрее. Даже хотелось его подразнить, но я подумала, что погнаться могут и другие, поэтому выскочила в степь. А вот там, на просторе, уже разогналась!
Отец громко рассмеялся. Он хохотал несколько минут могучим грудным смехом, подергивая рыжеватой бородой и вытирая глаза. Далия тоже начала хихикать.
— Ха-ха-ха! Подразнить! Забавно! — то и дело повторял он. — Уфффф, дочка, насмешила ты меня! А королевича — опозорила. В краю, где больше всего ценится сила духа и тела, ты вышла победительницей из схватки.
— Так меня не накажут?
— Конечно, нет! Но в Чертог ходить не будешь. А то еще замуж за него придется выйти! Теперь ты — легенда, давшая отпор будущему королю! Где еще найдешь такую?
Далия уткнулась носом отцу в грудь, а он крепче прижал ее к себе. Удивительно, но мысль о замужестве не была ей противна, не вызывала ярости или отторжения. Наоборот, в груди что-то екнуло и тоненько засосало под ложечкой.
— Тогда меня прикончит Ханна… — со вздохом сказала она.
— Ха-ха-ха! — вновь залился смехом отец. Так они просидели весь вечер, смеясь, вздыхая, вспоминая события прошедшего дня.
А у Альрика появился железный клык.
часть 2
Небо становилось серым, близился рассвет. Далия открыла глаза. Столько воспоминаний! Она спала или просто задумалась? В любом случае небольшой отдых помог восстановить силы. Она села, достала флягу и сделала несколько больших глотков. Съела еще одну шоколадную плитку и, не снимая пончо, чтобы не озябнуть в утренней сырости, двинулась вперед.
К полудню она уже входила в лес, рядом с деревней. Ее небольшой поселок, среди десятков подобных, окружавших сердце Варгавии — огромный королевский замок Чертог. Деревни обозначали согласно их местоположению. Родные места Далии назывались Приграничьем, как последний населенный пункт перед степью и Великим Разломом. Небольшой поселок, окруженный лесом, скалами с водопадами, утопал в зелени практически круглый год. Зима в Варгавии была снежной, но недолгой. Как будто природа брала небольшую паузу, чтобы напитать землю влагой, согреть озимые и вновь раскинуться в своем великолепии.
— Дом, милый дом, — пропела Далия, уловив вдали знакомые очертания.
Земля Ульфтангов находилась сразу у спуска с лесного пригорка. Двор был обнесен железной кованой оградой в рост человека. Калитка изнутри закрывалась на засов, а отправляясь в путешествие, Далия запирала ее на навесной замок. Кое-где ограду опутывал дикий плющ, превращая ее в живую изгородь, создавая впечатление ухоженного сада с огородом, но Далия не выращивала цветов, была равнодушна к фруктам, овощам, пшенице. Двор зеленел травой, которую она регулярно подкашивала. Большую его часть занимали железные турники, лестницы, самодельные полосы препятствий. Маленькая копия Ратного Двора, которую отец соорудил и в своих владениях.
Одна из стен дома — огромное вековое дерево, на верхушку которого можно было забраться прямо с крыши. Оттуда пестрели соседние деревни, и вдали различались очертания Чертога. Рядом с деревом стояла огромная бочка, регулярно заполняющаяся дождевой водой. При желании можно было натаскать ее в дом, нагреть на очаге, налить огромную чашу, стоящую в одной из комнат, и нежиться в горячей воде в свое удовольствие, что и собиралась сделать Далия, но прежде заглянула к родителям.
— Здравствуйте, родные. — Далия присела у каменных холмов возле самого леса на пригорке, ведущем к хижине.
Ее семья. Мать, Эгнору, Далия никогда не знала. Она представляла ее доброй волшебницей, а благодаря рассказам отца верила, что мама всегда рядом, и ее любовь — незримый оберег на всю жизнь. Девушка с детства приходила сюда, рассказывала маме новости, плакала и жаловалась на тех, кто ее обидел, просила совета. На сердце было тепло, Далия чувствовала себя необычной: не у каждого ребенка мама — волшебный дух.
А когда погиб отец.…Эта потеря до сих пор отзывалась приглушенной болью. Прошло семь лет, а Далии все так же хотелось припасть к могиле и плакать навзрыд, как в первые годы… Как будто из сердца достали важную часть, и теперь это место постоянно заполняется тоской и болью… Сколько раз она в отчаянии жалела, что не была старше, не стала воином и не погибла с ним в той битве! Тогда они по-прежнему были бы вместе, пусть и в другом мире.