реклама
Бургер менюБургер меню

Наталья Петрова – Страшный, таинственный, разный Новый год. От Чукотки до Карелии (страница 7)

18px

По окончании праздника Чистый чум «раздевают»: хозяйки из семи семей, предоставивших для него семь полос из оленьих шкур, забирают их назад. Семьи, участвовавшие в празднике, помечают по одному белому оленю из тех, на которых приезжали сюда, особой «теневой меткой», узорно выстригая оленью шерсть на левой лопатке.

Праздник Чистого чума может замещаться либо совмещаться с обрядом фала-футу («каменные ворота»), когда строят специальный каменный коридор, по которому после трехдневного камлания должны пройти все участники.

Хакасский Чыл Пазы

Хакасы – коренное население Южной Сибири – делятся на несколько групп: качинцы, сагайцы, кызыльцы, койбалы. Говорят на хакасском языке кыргызской группы тюркской языковой семьи. Различают несколько диалектов этого языка. Численность – более 70 тысяч. Традиционное занятие – кочевое и полукочевое скотоводство, земледелие. Часть хакасов придерживается традиционных хакасских верований, другие исповедуют православие.

Где: Республика Хакасия, Красноярский край.

Когда: В день весеннего равноденствия (19–21 марта).

Название: Чыл Пазы – с хакасского «начало года».

Раньше наступление Нового года у хакасов не имело четкой привязки к дате. Его отмечали после того, как с вершин гор (у каждого аала – селения – ориентиром была своя возвышенность) сходил снег. Время праздника зависело от погоды, обозначалось примерно и в разные годы приходилось на вторую половину марта – начало апреля. Еще одной приметой, сообщавшей хакасам о том, что новый год начался, было первое кукование кукушки. Завершался же новогодний период первыми раскатами грома.

Убирают не только свое жилище, но и территорию аала, однако, чтобы вместе с мусором не вымести удачу, немного сора оставляют у дверей дома. Выносят на улицу одеяла, подушки, одежду, вытрясают всю пыль, которая накопилась за год. А вместе с пылью и грязью уходит все плохое. Готовят обновки – раньше хозяйка сама шила новую одежду для всей семьи.

Год начинается, когда услышишь кукушку

Идут на возвышенность, чтобы встретить восход. Разжигают костер и благодарят богиню огня От-Ине – кладут ей пищу: лучшие куски мяса, сыр, обязательно поливают молоком из пиалы. Хакасы приносят с собой черные ленточки, завязывают на них узлы, а в тех – все болезни, невзгоды, и бросают в огонь, чтобы сжечь, а значит, прогнать. Затем завязывают цветные ленты на березе – каждый загадывает желание и просит у духов-покровителей благополучия для себя и своей семьи.

Возвращаясь домой, обычно кропят тёсей молоком белой коровы или непочатым айранным вином, главное – не брызгать на лицо, иначе тёси могут рассердиться и наслать болезни. Они вообще любят почтение, если о них забыть – жди беды. Каждому тёсю произносят свою молитву.

Тёси – семейно-родовые покровители, духи предков, которые раньше были в каждом доме. Их изготавливали из развилки березы, к которой привязывали лоскуток – лицо – и шнурки – косы. Обычно тёсей передавали по наследству или делали, когда кто-то в семье заболевал. Тёси бывают чистые – духи южной мужской стороны (женщинам их касаться нельзя) и нечистые, живущие на северной женской стороне, хранители домашнего благополучия и помощники в родах.

Он же пир. Ходят в гости, приветствуют друг друга словами: «Пришел Новый год, снялась змеиная шкура».

Раньше хозяин юрты, к которому пришли гости, зачерпывал небольшой чашкой араку (молочный алкогольный напиток) и, прося здоровья для скота, брызгал ею вверх и по сторонам юрты, затем выпивал немного, а остальное выливал в огонь – кормил духа.

Следующая порция араки предназначалась гостям, каждому по очереди: мужчина угощал на своей половине юрты, женщина – на своей.

Непременным угощением является вареная голова барана. Готовить ее легко – промыть, залить водой, варить 2,5 часа, за 20 минут до окончания добавить соль, лук и лавровый лист. Подавать – почетному гостю, предварительно поинтересовавшись, умеет ли он ее правильно резать на части.

Готовят потхы – кашу из ячменной муки со сметаной, чарба-угре – мясной суп с ячменной крупой, приправленный сушеным творогом, и лакомство для детей – шарики из смеси топленого или сливочного масла, талгана[19] и черемухи.

Слушают исполнителей тахпахов – традиционных импровизационных песен, устраивают состязания, скачки на лошадях.

При первых раскатах грома нужно выйти на улицу и обежать жилище три раза, приговаривая: «Пусть выйдет старый год, пусть зайдет новый».

Если первый гром гремит с юга – будет много молока у кобылиц, а если с севера – у коров.

Если услышишь первое кукование кукушки натощак, весь год будешь голодным. Но можно обхитрить кукушку, сказать: «Я сыт» – и избежать последствий.

Бросают пустой ковш на землю. Если упадет дном вниз – в наступающем году будет счастье, скот будет прибавляться, а если вверх – к бедному году.

Тувинский Шагаа

Тувинцы – коренной народ Южной Сибири. Делятся на западных и восточных, которых называют тоджинцы. Говорят на тувинском языке тюркской группы саянской языковой семьи, который имеет четыре диалекта. Численность в России – более 630 тысяч. Традиционное жилище – юрта, крытая войлоком, у тоджинцев – чум. Традиционное занятие – кочевое скотоводство и подсобное ему пашенное земледелие, у тоджинцев – оленеводство и охота, повсеместно – собирательство. Вероисповедание – буддизм, однако многие тувинцы, особенно тоджинцы, придерживаются шаманистских верований. Сегодня в Тыве есть и буддийские храмы, и шаманские организации.

Где: Республика Тыва.

Когда: Первый день первого лунного месяца – с конца января до начала марта. Длится 3–4 дня, но праздничным считается весь месяц. Тувинцы, как буряты, алтайцы и калмыки, пользуются не только григорианским, но и лунным календарем, основанным на двенадцатилетнем животном цикле.

Название: Шагаа – с тувинского «белый праздник» – возник под влиянием буддизма, как у бурят и некоторых алтайцев.

Два дня до наступления Нового года называют бYдYY, то есть канун. В этот период принято наводить порядок: чистить одежду, мыть жилище, посуду, вытряхивать пыль – в общем, проводить ритуал очищения. Главное – не оставить без внимания алтарь: фигурки богов тоже моют, ставят перед ними небольшие мисочки с едой, зажигают лампады.

Раньше мясо для праздника заготавливали осенью. Закалывали барана, разделывали его, вычищали брюшину, мыли ее и лучшие куски складывали внутрь, закрывали и оставляли на морозе. Этот запас назвался уужа, совсем как ууче у некоторых алтайцев.

Сейчас так делают единицы, но баранье мясо остается главным блюдом праздника. Обязательным дополнением к нему идет кровяная колбаса и далган – блюдо из ячменной и пшеничной муки и топленого масла, чай с молоком и всевозможная молочная, то есть белая, пища. Для детей готовят чокпек с черемухой: массу, которая остается после выделения масла из пенок, смешивают с сухим творогом и черемухой, набивают ей очищенные кишки и овечий желудок и хранят в прохладном месте.

Кроме этого, раньше варили овечью голову, которая должна была стоять три дня в почетной части юрты – чтобы удерживать благополучие. Затем ее ломали и съедали – начинал хозяин, который делил блюдо с гостями.

Двери тувинской юрты обычно смотрят на восток, так как оттуда восходит Солнце. Наверху юрты есть отверстие, которое служит и трубой, и окном. Внутреннее пространство делится на мужское (левое) и женское (правое). На женской половине стоит кухонный ящик, где хранятся продукты, посуда, там же расположена кровать, на мужской – снаряжение для коней, принадлежности для охоты, одеяла. В середине – очаг, важное место для тувинской семьи. Трапеза тувинцев начинается с кормления огня, который они очень уважают и считают частицей солнца. Напротив входа стоит резной сундук, у многих даже не один. Это почетное и священное место, которое занимает хозяин, туда же усаживают гостей. На центральном сундуке расположен алтарь – изображения божеств с лампадками и чашечками для подношений, украшенный хадаком.

В новогоднюю ночь стараются дольше не спать и пораньше встать, чтобы защитница буддийской веры Палден Лхамо не посчитала уснувших умершими, – всё как у бурят. К появлению богини готовятся: в домах расставляют лучшее угощение для божеств у алтаря, а в хурээ – буддийском храме – раскидывают зерна. После восхода солнца проверяют, есть ли следы посещения богини.

Богиня Палден Лхамо

Сейчас это делают отдельно шаманы, отдельно ламы, поскольку среди тувинцев нет единой веры. Шаманы и мужчины, которые придерживаются традиционных тувинских верований, выбирают площадку на природе. Там сооружают жертвенник сан салыры с ритуальным костром, куда добавляют можжевельник артыш. Рядом или вокруг сан салыры устраивают воротца из хвойных деревьев, между которыми натягивают чалама – веревку с ленточками. Раньше ветками хвойных деревьев украшали и юрту.

Зажигают огонь обязательно с первыми лучами солнца. Затем шаманы под удары в бубны произносят алгыши – особые тексты, в которых прославляют огонь. Его не только восхваляют, но еще и кормят: бросают лучшие куски мяса, топленое масло, лепешки.

Шаманы – посредники между миром людей и миром духов. Проводя камлания, они стараются донести просьбы людей божествам, передать им через огонь угощения, чтобы в наступающем году божества благоволили к людям.