Наталья Петрова – Слушающая тишину (страница 3)
– Я звала тебя, Тарк – укоризненно произнесла Мия, – но ты спал и не услышал мой зов. Только мама услышала, но ничего не поняла, а только всех зря перебудила. Смотри, это волчата, они осиротели этой ночью. Нам нужно забрать их с собой.
– Зачем? – удивился Тарк, – их шкурки совсем крохотные, даже на шапку не хватит.
– Эй, Тарк! – возмутилась Мия-Су, – мы не будем их убивать, мы их вырастим, и они будут нашими друзьями.
– Кто? Волки?! Мия, ты с ума сошла? – мальчик рассердился, – идём скорее домой.
– Тарк, поверь мне, это важно, они реально пригодятся нашему племени.
Тарк вздохнул, он почти никогда не спорил с сестрой. Вот и сейчас мальчик подхватил два по визгивающих хвостика, помог Мие-Су подняться, и они вместе полезли через бурелом.
Торон и Дэра с облегчением обняли дочь, которую уже и не чаяли найти живой, и всей большой компанией вернулись в деревню.
Мия-Су устроила щенят в своей хижине. Она кормила их всем, что приносили отец с братом. Щенки охотно ели и рыбу, и мясо, дрались из-за косточек и очень быстро росли. За Мией они следовали везде, как два преданных хвостика, не подпуская к ней никого. Они удивительным образом слушались её, девочка была для них и заботливой мамой, и строгой учительницей. Вскоре Мия попросила Тарка и Торона взять щенков на первую охоту. И хотя Торон был против, предрекая, что подросшие волчата только распугают дичь, он не смог отказать в просьбе дочери. И не пожалел. Рыжая и Белогрудый, так назвала их Мия, задолго до человека чуяли зверя. Они обходили его стороной, а потом гнали прямо на охотников. В итоге с охоты вернулись с богатой добычей, часть мяса даже оставили в лесу, подвесив его повыше, чтобы потом вернуться. Щенков тоже щедро накормили, с тех пор ни одна охота не обходилась без новых членов племени. А уж когда они прогнали из деревни ядозуба, к которому боялись подходить даже самые смелые, потому что он очень метко плевался ядом, молодых волчат окончательно приняли в племя.
Через полтора года Рыжая принесла пятерых щенят. Когда щенки немного подросли их разобрали по хижинам охотники, и вскоре в деревне было уже несколько отличных помощников в погоне за добычей.
Волки исправно несли службу, хотя вернее их было бы назвать не слугами, а друзьями человека. Так, Рыжая прыгнула в реку за упавшим в неё ребёнком и вынесла его на берег прямо в руки перепугавшейся матери. А Белогрудый привёл людей к Тарку, попавшему в беду.
В тот раз неладное почувствовала Мия-Су. Она забеспокоилась, позвала отца и приказала Белогрудому искать брата. Тот не понимал, что от него хотят, но Мия сунула ему под нос рукавицу Тарка. И тот понял и взял след мальчика.
Он привёл Торона к высокому обрыву. Положение у мальчика на тот момент и впрямь было критическое. Тарк зацепился за узкий карниз и с трудом балансировал над пропастью. Белогрудый очень вовремя привёл помощь. Когда мальчика вытащили, он ещё долго тёр разбитые коленки и локти, которыми цеплялся за острые камни.
– Зачем ты туда полез? – спросил его отец. В ответ Тарк разжал руку, на ладошке сверкали зелёные, прозрачные как слеза камни.
– Смотри, какие красивые! Там чуть ниже края обрыва расщелина между камнями и таких там много. Только у меня рука короткая, я тянулся, тянулся и упал. А ты дотянешься, пап.
Тарк показал отцу место, где действительно россыпью лежали удивительно красивые переливающиеся камни. Торон с удивлением рассматривал их.
– Они похожи на застывшие слёзы гор – наконец, сказал он и положил горсть камней в поясную суму.
Когда отец с сыном вернулись домой, подбежала заплаканная Мия-Су. Она крепко прижалась к Тарку, а потом начала ему выговаривать:
– Ну, почему ты меня не слышишь!? Я тебе кричу -кричу, зову тебя, а ты молчишь! Я же чувствую, что ты в беде, а понять, где ты, не могу!
Вечером брат с сестрой лежали на земле у костра. Они смотрели в бескрайнее чёрное небо.
– Красиво, – задумчиво прошептала Мия-Су.
Мальчишка лишь хмыкнул презрительно.
– Тарк, угадай какую звезду я загадала.
– Вон ту синенькую, самую яркую над лесом.
– Нет, не угадал, – улыбнулась Мия-Су, – а теперь ты загадай.
– Ну, давай.
– Вон ту центральную из пояса охотника.
– Верно, – удивился мальчик, – а теперь?
– Ты сейчас загадал не звезду, а Луну, – засмеялась Мия-Су.
– Как ты узнала? – Тарк от удивления даже рот открыл.
– Ты слишком громко думаешь, я тебя слышу, – захихикала Мия.
– Как это?
– Тарк, я много что слышу, всё вокруг издаёт голоса. Нужно только прислушаться, вот попробуй.
Тарк затих.
– Ну, кузнечики стрекочут, река шумит…– неуверенно сказал он.
– Да, это то, что ты слышишь ушами, а ты слушай головой. Вот услышь меня.
Мия-Су села, повернулась к брату и пристально уставилась ему в глаза. Сначала ничего не происходило. Мальчик смотрел в глаза Мии и видел лишь своё отражение и отблески костра. Тарк постарался отпустить все мысли, очистил голову и постепенно в его голове раздался словно далёкий зов, он услышал голос сестры, звавшей его по имени.
– Мия! – потрясённо воскликнул он, – я тебя слышу!
– Тссс…– приложила палец к губам девочка. – Говори со мной не ртом, а головой.
Но Тарк так разволновался, что теперь слышал только стук собственного сердца.
– Ничего, – успокоила его сестрёнка, – ты ещё научишься меня слышать.
Тарк вновь откинулся на спину и уставился на далёкие звёзды. Ему вдруг показалось, что одна звёздочка скатилась по небу и затерялась в лесу.
Глава 5
На следующий день Мия-Су всё время тревожно прислушивалась.
– Что-то происходит в лесу, но я не могу разобрать что, – пожаловалась она матери, – мир словно шуршит, скрипит, хрустит. Все звуки словно утонули в этом шуршании.
– Всё в порядке, девочка моя, – прижала её к себе Дэра, – это просто ветер.
– Нет, мам! – и Мия-Су озабоченно выскользнула из хижины. На своих слабых ножках она доковыляла до большой поляны у быстрой каменистой речки. Девочка села на берегу и закрыла глаза. Так она просидела довольно долго, а потом вскочила и насколько могла быстро бросилась в деревню.
В этот день была объявлена большая охота на мигрирующих к югу оленей. Поэтому мужчин в посёлке не было. Женщины же спокойно занимались обычными домашними делами, кто-то готовил еду, кто-то чинил одежду или плёл рыболовную сеть.
– Мама, нужно срочно уходить отсюда! – взволнованно закричала Мия, добравшись до хижины. – У нас почти не осталось времени!
– Что случилось? – встревожилась Дэра.
– Я не знаю, но что-то надвигается на деревню. Их голоса мне не знакомы, но они опасны и уже совсем близко.
Дэра всецело доверяла своей дочери, поэтому тут же побежала сообщить тревожные вести остальным членам племени. Люди заволновались.
– Быстрее, быстрее, берите только самое необходимое! – умоляла Мия-Су, – бегите за реку, там безопасно.
Дэра подхватила дочь и ещё соседского карапуза и побежала. По скользким камням она и другие женщины перебрались за речку. Там некоторые оставили детей и бросились обратно за брошенными вещами, хотя Мия-Су умоляла их не возвращаться. Кого-то остановил тревожный голос девочки, но некоторые лишь отмахнулись. Вечерело. Светило солнце, дул лёгкий тёплый ветерок, пели птицы, стрекотали кузнечики. Ничего не предвещало беды, о которой твердила девочка. Женщины осторожно перешли реку по камешкам и вошли в деревню. Они похватали кое-какие вещи и быстро двинулись обратно, лишь одна из них задержалась. Она собирала рассыпавшиеся лепёшки из дикого риса. И вдруг наступила тишина. Птицы замолкли, а затем с криком поднялись в воздух. Ласточки носились над деревней как заполошные, крича на все лады. Но их крики перебивало всё приближающее шуршание и скрежет.
– Бегите! – закричала Мия-Су и со страхом схватила Дэру за руку. Та во все глаза смотрела на открывающуюся картину. По поляне к переправе бежали несколько женщин, они побросали все вещи, за которыми возвращались. Зелёная трава за ними исчезала под какой-то серой массой. Последняя бегущая вдруг закричала и упала, запнувшись. Тут же её словно скрыло серой пеленой. Несколько сдавленных криков, и серая волна покатилась дальше, оставив лежать на поляне дочиста обглоданный скелет. Гибель несчастной спасла остальных, они успели добежать до воды и перебраться на другой берег. Серая волна замерла, коснувшись воды, и отхлынула обратно. Белогрудый завыл, к нему присоединились остальные волки. Люди потрясённо молчали, никогда в жизни они даже не слышали о таком. Мия-Су открыла глаза.
– Вечером будет дождь, – сказала она, – и серая муть исчезнет навсегда.
– Что это? Откуда это пришло? – побелевшими от страха губами прошептала Дэра.
– Со звёзд, мама. Оно пришло со звёзд. Больше я ничего не могу сказать.
– Спасибо, доченька, ты спасла нас всех!
Люди согласно закивали, они были безмерно благодарны этой маленькой девочке за спасение. До вечера люди и волки сидели на берегу, наблюдая как с той стороны реки колышется серое нечто. Затем пошёл дождь, и поляна заколыхалась, зашипела и серым паром поднялась в небо, где рассеялась без следа. Но лишь спустя пару часов люди осмелились вернуться в деревню.
В деревне исчезла вся еда, все шкуры, из которых были собраны хижины и сшита одежда. Было испорчено всё оружие. Костяные наконечники валялись отдельно от древка. Жилы животных, связывающие их исчезли. То тут, то там раздавались горестные вздохи женщин. Скелет несчастной перенесли на площадку перед древом предков. Плакальщицы начали печальный обряд. Рядом сидели трое осиротевших детей. Самый маленький удивлённо вертел головой, выискивая маму. Он никак не мог понять, что кучка костей перед ним и есть всё, что от мамы осталось. Единственным плюсом было исчезновение с места стоянки всех крыс, мышей и кусачих насекомых, донимающих людей, а также кучи отбросов на краю деревни.