реклама
Бургер менюБургер меню

Наталья Леонова – Я и Князь оборотней (страница 4)

18

Но сейчас не об этом. В стороне от двери седой мужчина в деловом темно-синем костюме с газетой в руках восседал в одном из кресел, отделенном от второго журнальным низким столиком, на котором стояла кофейная чашка и высилась стопка газет. Новоявленная моя тетя, в окружении трех дам, разместилась на диване. На противоположной от них стороне, возле буфета, вели разговор двое мужчин. Мой приход заставил их прерваться.

Взгляды всех в комнате скрестились на мне. Они не были пренебрежительными, осуждающими или злобными, скорее, любопытными. Это вселило надежду, что завтрак пройдет пусть не в дружелюбной обстановке, но хотя бы спокойно, без неприятностей.

– Всем доброе утро! ― я решила быть вежливой.

– Стелла, ― поднялась тетя с дивана и направилась ко мне, ― мы тебя ждали. Давай я тебя познакомлю с присутствующими! ―И, взяв меня за локоть, подвела к седовласому мужчине. Оный при нашем приближении отложил газету и поднялся.

– Лорд Герман Эбер, ― представила тетя, ― мой отец и…

–Твой дед, ― закончил за нее седовласый и взял меня за руку. А я растерялась. Не знала, как поступить. То ли книксен сделать (не умею, правда, но можно попытаться), то ли обнять на радостях. Решила ограничиться пока рукопожатием. Дед очень внимательно меня рассматривал. Я тоже не осталась в долгу, рассматривая в ответ. Я же говорила, что любопытство ― моя основная черта? Так вот, любопытство как проснулось с явлением незнакомых мужчин в парке, так до сих пор и не планировало засыпать. Чую, скоро от обилия информации голова вспухнет.

Дед был мужчиной статным. Высоким, стройным и широкоплечим. Хоть седина и покрыла его голову, но взгляд остался цепким, острым и каким-то хищным. Я вообще обратила внимание, что у всех присутствующих такой взгляд, хоть и любопытный, но хищный. Да и повадки какие-то странные. В глаза тебе смотрят, а у самих крылья носа трепещут, будто принюхиваются.

Рука деда оказалась большой и теплой. Моя ладошка в сравнении с его казалась просто детской. Из-под густых седых бровей на меня смотрели голубые с серыми вкраплениями глаза.

– Похожа на свою мать, ― показывая в улыбке ровные белые зубы, изрек дедушка, ― на мою малышку Марту. Как две капли воды похожа. ― И слеза показалась в уголке его глаза. От ситуации я растрогалась и тоже шмыгнула носом. Плакать меня отучили еще в детском доме, поэтому глаза остались сухими. Сглотнув образовавшийся ком в горле, сильнее сжала руку деда, показывая этим простым движением, что тоже рада встрече и растрогана не меньше. Дед еще раз улыбнулся и свободной рукой погладил меня по плечу. ― Иди, внучка. Позже поговорим. ― И тетя повела меня знакомиться дальше. Мужчины, стоявшие возле буфета, подошли к дивану, и тетя представила уже их.

– Это мой муж, ― указала она на высокого мужчину, на вид лет сорока пяти. Спортивного телосложения, с черными коротко стриженными волосами и асимметричной челкой. Его темно-карие глаза смотрели на меня добродушно, но при этом оценивающе. ― И вожак нашего клана ― лорд Роберт Кипари.

– Рад знакомству, леди Стелла! ― проговорил он и поцеловал протянутую мной руку. ― Я только головой ошарашенно кивала от такого обращения. Не приучена я к таким жестам ― к целованию руки.

– А это его младший брат и помощник, лорд Яков Кипари, ― указала тетя на второго мужчину. Между собой они были очень похожи как внешне, так и по телосложению. Только у брата глаза были более светлого оттенка, и выглядел он моложе. Тот мне просто приветственно кивнул.

– Жена Якова, леди Беатрис Кипари, ― повернулась тетя к женщинам. Мне кивнула головой брюнетка с милой внешностью и пухлыми губками. Ее темно-зеленые глаза, обрамленные густыми темными ресницами, посматривали на меня с живым интересом.

– Сестра мужа, леди Аушра Пинкас, ― указала тетя на женщину с темно-каштановыми волосами и такими же карими глазами, как у ее братьев. На приветствие та не кивнула, а просто растянула губы в подобии улыбки. Скорей всего, подсказала моя интуиция, с ней у меня могут возникнуть проблемы. Лучше держаться от нее подальше.

– И наше молодое поколение, ― повела меня тетя к столу, ― моя дочь и твоя сестра, леди Августа Кипари. ― Из-за стола встала девушка с темными длинными волосами, собранными в высокий хвост, и присела в легком книксене. Если бы мне даже не представили ее как дочь тети, я все равно поняла бы это.

Сходство с отцом у девушки прослеживалось не только во внешности, но и в жестах, хотя телосложением она пошла в мать. Стройная, высокая, даже бирюзовое платье с множеством рюшек и оборок не скрывало ее точеную фигурку с выпирающими достоинствами, присущими всем женщинам. Мне самой, правда, похвастаться нечем. Грудь, конечно, есть, но мой с натяжкой второй размер не шел ни в какое сравнение с грудью сестры: там полноценная троечка, а может, и поболее будет. И как у нее спина при этом не сгибается? Ведь ни разу не сгорбилась. Держится прямо, будто палку проглотила.

– Дочь леди Аушры, ― другая девушка привстала, ― леди Эмилия Пинкас. Она на год старше вас с Августой. Думаю, это не помешает вам сдружиться. ― Из всех собравшихся эта девушка единственная была блондинкой. Если мои волосы отливали золотом, то ее ― серебром. Она тоже присела в книксене, придерживая подол темно-розового платья прямого кроя с тесьмой под грудью, и во взгляде ее светло-серых глаз не читалось никаких эмоций. Ни любопытства, ни удивления, даже неприязни не было.

Я про себя пожала плечами. Что мне ее равнодушие? Хотя по опыту знаю (были и такие в детдоме у нас дети): с подобными ухо надо держать востро. В тихом омуте, как говорится, черти водятся. Никогда не знаешь, когда их психика сдетонирует. Мысленно поставила себе галочку: приглядеться к девушке повнимательней.

– И самый молодой отпрыск нашего семейства, ― вывел меня из раздумий голос тети, ― лорд Родион Кипари, сын Якова и Беатрис. ― Молодой человек поднялся и склонил голову в приветственном поклоне. Внешне он был похож на свою мать: те же зеленые глаза и чувственные губы (что для мужчины необычно, но ему шло). А вот статью и повадками весь в отца. Даже серый деловой костюм был на нем такого же фасона, что и на отце. Только у лорда Якова костюм был черный.

Я вообще заметила, что все мужчины в этой комнате одеты в деловые костюмы разных цветов, а вот женщины ― в свободные легкие платья, разного кроя и фасона. Ну и правильно! Мы девочки! А девочки ― они такие девочки, даже если им за тридцать.

– В обществе, в высшем сословии, перед именем или фамилией принято добавлять «лорд» или «леди», ― поясняла тетя, ― но мы сейчас в узком кругу, и можем обращаться друг другу просто по имени, ― закончила она знакомство и приветствие. Затем предложила присесть за стол.

Мне указали на место между дедом и тетей. Развернув салфетку, положила ее на колени. Осмотрела столовые приборы. Слева от тарелки лежали две вилки ― одна салатная, другая для горячих блюд. По центру от тарелки на столе лежали десертная ложка и вилка, справа ― нож для горячих блюд и чайная ложка. Я вздохнула. Правила сервировки стола-то я знала, а вот как пользоваться всеми этими приборами ― понятия не имела. Ну, ладно. Где наша не пропадала, буду подглядывать за действиями тети или деда. Уж они-то точно умеют ими пользоваться.

Тарелки были накрыты клошами, которые служанки сняли, как только мы разместились за столом. На завтрак всем была предложена яичница с беконом, отварные ломтики говядины, салат из свежих овощей. Чуть в стороне возле каждой тарелки стояла керамическая чаша с паштетом, а рядом лежали ломтики поджаренного хлеба. «Да уж!» ― восхитилась я. У меня такого плотного завтра не было никогда. В детском доме давали кашу на воде, чаще всего манную, с комочками и серую на вид, и крепкий, почти не сладкий чай. Когда стала жить самостоятельно, обходилась только бутербродами с чаем, после уже обедала и ужинала на работе в кафе, тем, что осталось от сервиса прошлого дня.

– Как прошло твое детство, Стелла? ― задал вопрос муж тети, лорд Роберт, когда почти каждый съел по полпорции яичницы. Я от неожиданности чуть не подавилась куском бекона, который отправила в рот как раз перед его вопросом. Не переставая жевать, подняла на него взгляд. Он невозмутимо поглощал завтрак.

– Как у любой сироты! ― ответила ему, прожевав яичницу и опустив взгляд в свою тарелку. Дед с тетей после моего ответа тоже подавились едой, тетя даже соком запила застрявший кусочек.

– Мы не знали, что ты жива, Стелла! ― после проговорила она. ― Если бы знали, разыскали раньше.

– А я вас ни в чем и не обвиняю, ― невозмутимо ответила я ей. ― Был задан вопрос, я правдиво на него ответила.

Дальше завтрак шел в полной тишине. Взгляда от тарелок больше никто не поднимал, вопросов не задавал. Только представители молодого поколения нет-нет да и посматривали на меня сквозь опущенные ресницы, да между собой переглядывались. Даже взгляд Эмилии стал заинтересованным.

Когда завтрак был окончен и я с наслаждением выпила вторую чашку чая, лорд Роберт предложил мне заглянуть к нему в кабинет для прояснения кое-каких нюансов. Вслед за мной направились Яков, тетя и дед. Волновалась ли я? О да! Еще как! Я же понимала, что сейчас должна приоткрыться завеса моего прошлого, да и будущее тоже не мешало приоткрыть. Ведь они для чего-то меня разыскали? Значит, я им для чего-то нужна?