Наталья Колесова – Свадебное проклятье (страница 9)
— Мы можем встретиться?
Я ожидаемо напрягаюсь.
— Что-то случи…
— Нет, конечно, нет. Если вы уже освободились, жду вас на улице.
— Так ты здесь?
— Да, на стоянке перед центральным корпусом.
Собираюсь единым духом, параллельно прикидывая варианты: вновь звонил отцовский референт? Что-то натворила Роксан (съезжая из родного дома, я попросила Лэя сообщить, если он заметит что-то подозрительное, тот в своей обычной манере ничего не обещал, но и не отказался прямо). Или мама опять вляпалась в какую-нибудь финансовую пирамиду? От нашего благоразумного Шона я никаких неприятностей не ожидаю, но, как известно, и на старуху бывает проруха…
Словом, вылетаю я в знойный вечер в полной сумятице мыслей и чувств.
Захарию вижу сразу. Вернее, безошибочно определяю его местонахождение по плотной концентрации женского пола. Студентки, преподавательницы всех возрастов, просто проходящие мимо дамы неизменно и непроизвольно замедляют шаг при виде Лэя, потом еще и оглядываются, а то и приостанавливаются — якобы закончить разговор, срочно отыскать что-нибудь в сумке, сделать важный звонок… Прекрасно их понимаю, хотя у меня и имеется противоядие в виде территориальной удаленности от маминого секретаря.
Надо отдать Захарии должное: он не обращает внимания на неизменный ажиотаж вокруг него. Или отлично делает вид, что не обращает. А на все активные попытки познакомиться, обменяться телефонами-почтой, добавить(ся) в чат, отказывает с такой ледяной учтивостью, что замораживает даже самых настырных. О, Лэй отлично держит дистанцию не только с семьей Мейли, но и со всем остальным миром! Чуть ли не впервые я задумываюсь, а есть ли у него девушка? Или — тсс, мы никому не скажем! — какой-нибудь молодой человек?
Ощущаю пусть мелкое, но сладкое удовольствие, когда углядевший меня в дверях секретарь вскидывает руку:
— Эбигейл, я здесь!
Эдак Захария скоро и до обращения на «ты» дорастет!
Или опустится.
Марширую сквозь строй любопытных, оценивающих, неприязненных взглядов. Знаю-знаю, моя внешность совершенно не дотягивает до уровня Лэя, как внешность любой обычной девушки до уровня айдола[1] в глазах его фанаток, но нисколько по этому поводу не комплексую. Вот если бы он был моим парнем — другое дело… Э-э-э, я сейчас о чем?
Кивком благодарю за открытую передо мной дверь машины, усаживаюсь, водружаю на колени прихваченные на дом конспекты и выжидающе смотрю на заводящего мотор парня.
— Так в чем дело, Захария?
— Где мы можем поужинать?
— Тебе не нравится? — спрашиваю я.
Не переставая ломать голову над причиной внезапного визита Лэя, я автоматически веду его по проторенной дорожке к «Обедам матушки Гу». Хозяйка должна мне уже скидки делать за привлечение новых клиентов!
Секретарь вновь обводит скептическим взглядом мутноватые от старости стекла витрин, плохо закрывающиеся двери, из щелей которых тянет таким насыщенным запахом готовящейся еды и специй, что я невольно сглатываю голодную слюну. Пожимает плечами и говорит с извиняющейся улыбкой:
— Не то чтобы не нравится
Собираюсь по преподавательской привычке выдать нечто нравоучительное вроде «не суди о книге по обложке» (вариант: о конфете по обертке), как замечаю саму матушку Гу, смотрящую на нас из окна. Я машинально кланяюсь; сложившая руки на животе под фартуком старушка отвечает мне кивком, как всегда лучась улыбкой и морщинами, и переводит взгляд на моего спутника.
— Кажется, я видел неподалеку заведение посовременнее, — Лэй отворачивается от забракованных «Обедов» и направляется прочь. Оглядывается на меня, прощающуюся поспешными извиняющимися поклонами с хозяйкой. — Госпожа Эбигейл, вы идете?
Ну вот, всё возвращается на круги своя! Наверное, на стоянке я просто не расслышала обычного почтительного лэевского обращения… Выходя из переулка зачем-то оглядываюсь: старушка по-прежнему торчит в окне, не спуская с нас глаз.
Не с нас.
С Захарии.
Привычной добродушной улыбки на ее лице как ни бывало: сердится, что какой-то незнакомец взял и увел постоянную клиентку?
Хм, интересно, а что матушка Гу подумала обо мне, с разницей в несколько дней приходящей в «Обеды» с двумя разными мужчинами? Наверное, что обычно думают старушки ее более чем почтенного возраста: вот же вертихвостка какая!
То есть, слишком хорошо.
— Как вам здесь?
Оглядываюсь и вынужденно признаю: да, очень мило. Не кафе, скорее маленький ресторанчик. Чисто, современно, тихо, без постоянно что-то празднующих шумных компаний, без торопящихся на вечернюю смену или возвращающихся домой рабочих и офисных служащих. И запахи еды соответствующие, скорее, уже не запахи, а
Впрочем, пригласивший меня секретарь начинать разговор как раз не спешит. И я тоже не тороплюсь переходить к делу; к этому времени успокоилась, сообразив: случись в семье что-то серьезное, я бы уже знала. Следовательно, визит Лэя касается либо его самого, либо меня, а это может подождать. Могу я в кои-то веки провести приятный вечер в компании молодого красивого мужчины, не подсчитывающего в уме размер моего приданого и/или не пытающегося навести через меня мосты к главе корпорации Мейли? Ведь наш секретарь давно в курсе размеров одного и невозможности второго….
С приданого мысли закономерно перескакивают на очередного на него претендента. Слегка неудобно, что я не ответила на вызов Чэна, следовало хотя бы сказать, что не могу сейчас разговаривать, перезвоню, как освобожусь.
А и перезвоню! Попозже вечером.
Или завтра.
Захария с легкой улыбкой касается моего бокала своим:
— Чтобы река обмелела[2]!
Делаю большой глоток: вино, как и все блюда в этом ресторане, секретарь заказывал сам, и надо сказать, они просто отменные. Или Захария все-таки позаботился о выборе места для ужина заранее, или у него большой опыт в чтении меню и винных карт, а это уже интересно! Я всегда была свято уверена, что свои выходные необщительный Лэй проводит в компании телевизора и книг.
Похоже, крупно ошибалась.
Да и вообще как-то особо не задумывалась, особенно в последние годы, о мамином секретаре: контролирует и обеспечивает безопасность доверчивой родительницы, приглядывает, чтобы прислуга не распоясалась, на хорошем счету у отца, не строит глазки ни Роксан, ни Шону, чего еще желать? Видимся мы редко, беседуем еще реже и исключительно по делу, не считая обычного вежливого «добрый день (вечер, утро), кушали сегодня?[3]».
— Как вы себя чувствуете, госпожа Эбигейл?
Он как будто на мои мысли откликнулся!
— Спасибо, неплохо… — Я машинально киваю и, ойкнув, хватаюсь за «стрельнувшую» шею — медицинский-то воротник остался на работе. Отлично же я буду выглядеть с кривой шеей сидя в ресторане рядом с этим парнем! — …в основном.
Про до сих пор ноющие после той безумной промозглой ночи кости-мышцы и синяки упоминать не стоит. Как и о том, что сплю я теперь со светом: конечно, это по- детски, но все равно куда лучше, чем горстями глотать снотворное! И так уже переела его в предыдущие годы… Да и от проезжей части держусь подальше: не то чтобы всерьез боюсь, что меня затащат в тормознувшую рядом машину — завершить задуманное тем таксистом с сочиненной амнезией. Но…
Всё же.
Захария подпирает подбородок сцепленными пальцами. Смотрит на меня задумчивыми серыми глазами.
— Я много размышлял об этом. Пытался представить, что вы пережили. Молодой беззащитной женщине, да еще так глубоко и тонко чувствующей, очутиться ночью неизвестно где, каждую секунду ожидая нападения преступника или психически больного…
Или того и другого в одном лице.
Секретарь качает головой и подводит веский итог: