18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Наталья Кириллова – Ива. Учиться - не напасть (страница 20)

18

— Что-то я не припоминаю, чтобы мы брали пассажиров, — проговорила катесса. — Кто ты такая и как вообще попала сюда?

Ситара промолчала. Что она могла ответить? Что единственный способ скрыться от вездесущих преследователей — спрятаться на первом подвернувшемся под руку корабле? Хотя «Джевеллин», безусловно, производила впечатление. Старой, основательно потрёпанной жизнью дамы, которая, тем не менее, ещё красит губы алой помадой, облачается в вызывающий наряд и идёт строить глазки мужчинам. Если бы у Ситары был выбор, едва ли она рискнула бы пробраться на борт такого судна, но в том-то и проблема, что больше никакого корабля поблизости не оказалось. А ей нужно срочно вернуться на Аиду, к родителям, успокоить их, объяснить, что дочь жива и здорова и что всё обошлось. На сей раз.

— Да ты, никак, или немая, или застенчивая, — по своему расценила её молчание катесса и потянулась к хрустальной подвеске, поблескивающей на снежно-белой шерстке груди. Сжала в ладони свободной руки, не отрывая пристального взгляда от девушки. — Капитан, я тут кое-кого нашла. Зайца.

Мнение капитана на этот счёт Ситара не услышала, зато, выразительно похрипев, включился динамик внутренней связи.

— Танна, надеюсь, твой ушастый не в мой сад пробрался? — подозрительно уточнил мужской голос.

Катесса покосилась куда-то под потолок и поспешно отпустила подвеску.

— О боги, неужели он действительно там⁈ — горестно возопил голос. — Умоляю тебя, только не испортите розы!

— Если будешь умницей и не станешь дёргаться, — с милой улыбкой добавила Танна.

Ситара легко могла обезоружить катессу и весь скудный экипаж, однако как тогда возвращаться на Аиду? Управлять кораблём она не умеет, а даже если бы и умела, то не факт, что «Джевеллин» подчинится чужаку. Официальные телепорты для неё закрыты, неофициальные стоят денег. Ей нечего предложить подпольным телепортистам, зато у них, узнай они, кто она и сколько предлагают за её голову, сразу возникнет непреодолимый соблазн улучшить своё благосостояние. Разумеется, на судне типа «Джевеллин» тоже собираются не самые благородные существа, но, выбирая между возможностью снова угодить в руки, из которых она еле вырвалась, и местными обитателями, Ситара предпочла меньшее из зол. Здесь у неё есть хоть какой-то шанс, там же нет ни единого.

— Что-то в тебе есть странное, — задумчиво отметила Танна. — Не пойму только, что именно…

Изучающий взгляд катессы скользнул по вытянутым вдоль тела рукам Ситары и спрятанным в складки сарафана кистям. Девушка инстинктивно сжалась, наклонила голову — неизжитая детская привычка, попытка скрыться от посторонних ищущих глаз, свернуться клубком и, может, никто не увидит, пройдёт мимо…

Танна ахнула, и Ситара запоздало сообразила, что при наклоне из густых спутанных волос выбилось ухо. Попробовала прикрыть его прядями и услышала повторный вскрик. Да, найти платьишко оказалось не проблемой, но перчатки-то на дороге не валялись и повсеместно на веревках не сушились.

Из коридора донеслись шаги, и в проёме за спиной катессы появился высокий мужчина.

— Ну и где твой заяц? — поинтересовался он и, заметив девушку, замер рядом с Танной. — Действительно, заяц, — произнёс потрясённо.

Ситара отвернулась. Слишком хорошо ей известны эти изумлённые, растерянные взгляды, плавно перетекающие в ужас, страх, отвращение, недоумение или алчность — в зависимости от того, кто смотрит.

— Никогда не встречала ничего подобного, — пробормотала катесса.

— Зато я встречал, — отозвался мужчина.

— И кто же она?

— Полагаю, полукровка.

Звучало немного лучше насмешливого «уродец» или презрительного «мутантка». Конечно, на Эос на странных существ реагировали спокойнее и относились проще. Когда вокруг столько лиц, физиономий и морд, покрытых кожей, шерстью или чешуёй, с клыками, вертикальными змеиными зрачками, крыльями, копытами и прочими, подчас весьма неожиданными частями, как-то быстро перестаёшь обращать на них внимание и уж тем более постоянно удивляться. Но дело-то отнюдь не в её заострённых ушах.

Мужчина жестом велел Танне опустить пистолет и приблизился к Ситаре. Наклонился, чтобы их глаза оказались на одном уровне. Ситара настороженно покосилась на капитана «Джевеллин». Молодой симпатичный человек, чуть встрёпанные тёмно-каштановые волосы, синие глаза, ямочка на тронутом щетиной подбородке.

— И как ты к нам попала, заяц? — ласково спросил он.

По мнению Ситары, вопрос ответа не требовал и поэтому она промолчала.

— Как тебя зовут? — с той же интонацией продолжил мужчина. — Я Адам, капитан этого корабля. Не бойся, на нашем судне тебя никто не обидит.

Ха, так она и поверила! Впрочем, деваться ей всё равно уже некуда.

— Ситара, — проговорила нерешительно…

— Ситара, какого демона ты здесь делаешь⁈

Она обернулась. Посреди комнаты стояли законные владелицы спальни и смотрели на непрошеную визитёршу: Элида с вполне праведным возмущением, прижимающая к себе тетрадку Ивонна удивлённо и растерянно. В руке девушка-река держала чёрную розу на длинном стебле. Явно не из букета, а значит, новая. Адам в своём репертуаре — интригует понравившуюся ему даму. Интересно, и как только Алан допустил столь массовое, бессовестное разорение его оранжереи?

— Пришла полюбоваться на цветы, — спокойно ответила Ситара. — Красивые.

— И вошла в комнату без разрешения? — не унималась Элида.

— Дверь была приоткрыта. Я думала, у вас тут так принято — заглядывать в чужие спальни без разрешения хозяина.

Ивонна покраснела и смущённо потупилась, девушка-река неопределённо хмыкнула.

— Что ж, один-один, — признала Элида.

Девушки что, решили, будто она зашла в их комнату исключительно из мести? Этакая маленькая подлянка? Да, только погрязшие в бестолковой, мелочной суете люди могли предположить, что кто-то опустится до подобных детских выходок.

— Это не соревнование, — вполголоса произнесла Ситара и, обойдя девушек, выскользнула из спальни.

Глава 9

Дабы ничто не нарушило грандиозного плана, Элида лично проследила, чтобы мы все вели себя прилично и Александр не передумал. Получив от меня на следующее утро вполне благоприятный прогноз касательного нашего похода в клуб, девушка заметно повеселела и большую часть дня потратила на подбор достойного образа и соответствующих аксессуаров. Отбросив попытки найти корни и истоки происходящего, я с восторгом присоединилась к подруге, с наслаждением погрузившись в листание принесённых Ниссой модных журналов и раскопки в собственном гардеробе. Оный, увы, не отличался ни размером, ни разнообразием — родители время от времени присылали мне деньги, но шиковать, отовариваясь в дорогих магазинах, сумма не позволяла, а выплачиваемая Кругом стипендия вдохновляла лишь на одно — поскорее закончить пансион и уйти на вольные хлеба. Поэтому три светлые девичьи головы включили фантазию, смекалку и взялись за ножницы и иголку с ниткой. В результате получились два симпатичных ультракоротких платья — белое для Элиды и асимметричное чёрное для меня. Нисса ассистировала нам до обеда, а после упорхнула домой наряжаться. Брин должен был заехать за возлюбленной и ждать нас возле «Серебра», нам же предстояло добираться своим ходом. Клуб, впрочем, располагался недалеко и мы решили, что прекрасно дотопаем пешочком, да и, говоря откровенно, ни я, ни Элида не рискнули бы прокатиться на стареньком мотоцикле катесса даже если бы данное транспортное средство было рассчитано на четверых.

К девяти мы обе были готовы. В очередной раз глянув в зеркало, я убедилась, что мой внешний вид удовлетворяет меня целиком и полностью. Фактически полное отсутствие юбки успешно компенсировалось закрытым декольте, позолоченная пряжка кокетливо поблескивала на плече, светлые волосы вьющейся массой ниспадали на второе, обнажённое. Увлечённо порывшись в резной шкатулке, Элида торжественно извлекла оттуда браслет из лунного камня и надела на запястье.

— А это зачем? — удивилась я, наблюдая за её действиями в зеркале. Исключительно для красоты у нас лежала лишь пластмассовая бижутерия, всё остальное — изделия из недорогих камней, деревянные бусы, подвески, кулоны — зачаровывалось для каких-либо целей.

— Подстраховка, — сообщила Элида, изучая золотистые блики на молочно-голубоватых бусинах. — Ив, не могла бы ты сбегать предупредить нашего сторожа, что мы уходим?

— Кто сегодня за строгого папочку? — поинтересовалась я, бросая последний взгляд в зеркало.

— Не знаю, — Элида пожала плечами, сосредоточенно осматривая комнату. — Да ты не ищи особо, просто скажи кому-нибудь из старших.

Я кивнула и вышла.

Естественно, ни на площадке второго этажа, ни в холле никого не обнаружилось. Я спустилась на первый, заглянула в директорскую приёмную, но у Динайры сегодня законный выходной, а Александр на рабочем месте отсутствовал. Вообще, если Алисса была в отъезде, он сидел в пансионе допоздна независимо от дня недели. Обозрев пустое помещение, я потрусила к обители Эрики, однако её кабинет оказался уже заперт. Целительские покои Ольвин располагались на втором этаже и я, вздохнув, поднялась обратно. Завернула к библиотеке и заметила движущуюся навстречу высокую мужскую фигуру. В отличие от меня, уткнувшийся в раскрытую книгу директор ничего вокруг не видел, и от неминуемого столкновения нас спасло моё испуганное ойканье, вырвавшееся помимо воли, когда стало ясно, что Александр не собирается обходить препятствие или хотя бы просто притормозить.