Наталья Бутырская – Караван (страница 27)
— То есть люди с талантом выше сорока? — удивился я. — Но это же такая редкость!
— В вашей деревне, может, и редкость, а в столице много талантливых людей. Но это даже хорошо, потому что те, у кого нет такого дара, могут спокойно развиваться в других областях. Например, в боевых искусствах, — и Летящий демонстративно взмахнул своим мечом.
— И что, в столице правда никто не пользуется магией?
— Ты меня не слышишь, — рассмеялся Летящий. — Запрещено тратить свою Ки только на заклинания, но можно купить амулет с нужным действием, в него можно вливать Ки без потерь. Например, если ты работаешь пекарем и захочешь уберечь свою лавку от крыс, то ты не применяешь изгоняющее заклинание, а покупаешь амулет с таким же действием и раз в неделю пополняешь его энергией. Вот и все. Гораздо удобнее.
— Вот только амулет, наверное, стоит очень дорого.
— Конечно. Поэтому не каждый человек может стать пекарем. Только тот, кто получил нужные амулеты в наследство или вступил в гильдию и взял их в долг. Но тебе повезло, ты лично знаком с Джин Фу, одним из владельцев «Золотого Неба», да и брат у тебя — его личный ученик. А в «Золотом небе» — самый лучший выбор магических амулетов в стране, даже люди императора покупают амулеты там. Так что, может быть, тебе сделают хорошую скидку.
Я задумался, кем я могу работать в столице. С одной стороны, меня не будет ограничивать мой талант, неважно, равен он семи или семнадцати. С другой стороны, без денег и связей я все равно не смогу найти хорошую работу, будь то пекарь, пивовар или боец. А ведь Мастер отправлял меня в столицу для поступления в университет. Что, если туда берут людей лишь с талантом выше пятидесяти?
— Привал! — крикнули сзади.
Я оглянулся. Мы не так далеко уехали, река еще поблескивала на горизонте. Меня невольно передернуло от воспоминаний: дракон был слишком силен, от одного его рыка нас всех вывернуло наизнанку. Меня удивляло лишь одно: почему мы остались живы? Он нанес нам всего один удар, а если бы он взмахнул хвостом или зарычал чуть погромче? И даже диск братишки Ксу не нанес ему видимого урона, хотя что я там мог увидеть, возможно, дракон из последних сил ударил по нам и уплыл зализывать раны…
Торговцы и их слуги поспешно разожгли костры, начали вытаскивать шкурки и другие пострадавшие от воды вещи и аккуратно раскладывать их вокруг огня, что-то поближе, меха — подальше. Скорее всего, Джин Фу хотел лишь убраться подальше от реки и затем нормально заняться своим грузом.
Змей расставил караулы, а затем собрал оставшихся охранников и негромко сказал:
— Все кристаллы с Ки были истрачены на лечение. Я знаю, что в походе не принято сдавать Ки, но некоторые раненые не доживут до столицы, даже если дальше мы не столкнемся ни с одним препятствием. Это Бочонок, вы все видели, что с ним случилось, и двое торговцев. Джин Фу готов оплатить вашу Ки в тройном размере. Я заставлять никого не буду и обиды за спиной не затаю. Вы меня знаете. Тех, кто готов поделиться своей Ки, я прошу пройти к лекарю. Деньги выплатят сразу.
После чего Змей первым прошел к лекарю, приложил тусклый кристалл ко лбу, и через несколько секунд тот тускло засветился. Я прикинул, что Змей сдал не меньше пятнадцати единиц Ки.
Мастер учил меня контролировать отдачу Ки в том числе и на кристаллах, чтобы я больше не допускал тех же ошибок, поэтому я мог определить заполненность кристалла по интенсивности свечения. Но Мастер строго-настрого запретил мне сдавать Ки, хотя как раз я мог без всякого вреда для себя пополнить все запасы энергии.
Охранники один за другим подходили к лекарю и сливали Ки, торговец с перевязанной рукой тут же выдавал деньги и записывал суммы в небольшой свиток, видимо, для отчетности. Затем мимо меня прошел Байсо и тоже приложил кристалл ко лбу. Он сдал совсем немного, меньше десяти единиц, но когда он отходил, его немного шатало. Все же брат был еще мал, и его объем Ки был вряд ли больше шестидесяти. А я все не мог решить, как же мне поступить.
Глава 15
Знакомый кабинет с тонким ароматом баньяна. Хи Донг сделал вид, что не заметил согнувшегося в приветственном поклоне сыскаря, и продолжил шумно отхлебывать чай из маленькой фарфоровой чашечки, Мин Чинь тем временем читал вслух:
— …за последнюю неделю составили порядка сорока тысяч единиц, что на двадцать процентов ниже нормы. На это есть несколько причин. Первая: в Белом и Красном районе появилась тенденция откладывать сдачу налогов на конец месяца, более того, именно в этих районах дольше всего тянут с налогами, вплоть до полугодовой отсрочки, и штрафы их не пугают. Есть предложение: дать возможность желающим сдать налог сразу за год вперед, это удобнее и нам, и богатым семействам, к тому же они предпочитают расплачиваться покупной Ки.
Лицо Гоуданя постепенно наливалось краской, он чувствовал, как кровь приливает к носу и ушам, но не мог разогнуться. По правилам этикета гость должен поклониться хозяевам и подождать, пока те не обратят на него внимание. Сыскарь начал закипать, ведь мэра предупредили о его приходе, значит, Хе поставили в это унизительное положение специально. Зачем? Чтобы выказать свое недовольство? Чтобы напомнить о его месте? Чтобы разозлить?
Впрочем, Гоудань быстро успокоился, достаточно было вспомнить, с какой новостью он пришел сюда. Злорадство — не самое лучшее чувство, но в данном случае именно оно удержало юношу в рамках приличий.
— Мой юный друг, что же вы молчите? — наконец воскликнул Мин Чинь. — Мы немного увлеклись работой и не заметили вашего прихода. Надеюсь, у вас хорошие новости?
Гоудань медленно распрямился, с трудом удержавшись, чтобы не растереть затекшую поясницу — он не хотел доставлять такого удовольствия своим нанимателям.
— И да, и нет.
Зинг Ян Би часто предостерегал своих учеников: «Ваши клиенты могут быть жадными, грубыми, бесцеремонными, надменными и глупыми людьми, они могут наорать, расплакаться, насмехаться над вами. Но вы не должны показывать свои эмоции ни намеком, ни взглядом. Лучше всего, если они будут считать вас бездушными или чокнутыми, иначе они оплатят ваши услуги, а потом отомстят за то, что вы видели их слабости». Но Гоудань не смог отказать себе и немного поддразнил многоуважаемых господ.
— Звучит интригующе, — улыбнулся Мин Чинь. — Мы внимательно слушаем.
— Мальчик сейчас находится где-то в Ядовитых равнинах, — Гоудань узнал время отправки каравана и подсчитал, сколько он за это время должен был проехать. — Скорее всего, в дне пути от Леса.
— Что?! — Хи Донг приподнялся на месте. — Как?
— Расскажите поподробнее, — впервые за все время знакомства нахмурился Мин Чинь.
— Я уже докладывал, что мальчик убежал в Черный район. Там он попал под крыло так называемого Мастера, сильного и умелого мага, и три месяца обучался магии, владению оружием и знакомился с Лесом. Девять дней назад он покинул Черный район и устроился охранником в караван Золотого неба, который направился в столицу. Если мальчик не погиб и не было непредвиденных остановок, он должен быть где-то в районе реки Юхэ.
— Ты уверен в своих словах? — прорычал Хи Донг, оперевшись руками в стол.
— Я опросил двенадцать человек, присутствовавших при отборе в караван. Мальчик вырос, окреп, но это определенно он.
— Как его мог нанять столь знаменитый Торговый дом? Он же всего лишь семерка? — возмущался мэр. — Неужели в нашем городе больше не нашлось толковых бойцов?
— На десять мест пришло семьдесят девять кандидатов. Мальчик поразил представителей Золотого неба умением строить защитный массив, а также неплохой смекалкой, — Гоудань полностью успокоился и выдавал информацию с бесстрастным выражением лица. Как и следует профессионалу.
— Массив? Он умеет чертить массивы? — теперь не выдержал Мин Чинь. — Откуда? В этом городе нет учителей-начертателей!
— Я полагаю, что его обучал тот самый Мастер из Черного района. Я лично не видел его работу, но он сумел выстроить защитные массивы в Лесу, оберегающие людей от опасных животных.
— Мин Чинь! Ты должен выяснить все про того Мастера! И привести его ко мне! Что делает столь талантливый начертатель в моем городе? Да еще и в Черном районе! — закричал Хи Донг, разбрызгивая слюну.
Министр поклонился:
— Как скажете. Но сейчас мы должны решить, что делать с мальчиком.
— Как что? Догнать и вернуть.
— Следующий караван до столицы будет примерно через месяц, — сказал сыскарь. — И еще месяц он будет добираться туда.
Хи Донг упал в кресло и потер лоб. Мин Чинь вздохнул:
— Мой крылан — ночное животное.
— Я уже начинаю сомневаться, так ли нужен нам этот мальчишка, — буркнул мэр, вытащил из-под стола маленькую керамическую бутылочку, одним ударом вышиб пробку и опрокинул ее содержимое себе в рот. — Столько денег уже потрачено!
— Он — наше долгосрочное вложение. Мы это обсуждали, — заметил Мин Чинь.
— Ну хорошо. Вылетаем завтра с рассветом. Как тебя там… Гоудань, слышишь? Завтра на заре приходи сюда и смотри не опаздывай.
— Слушаюсь, — ответил Хе Гоудань. — Но я не совсем понимаю, какие наши дальнейшие действия.
— Какие-какие… Будем догонять караван на моем драконе.
Когда последний человек сдал свою Ки, у лекаря оказалось пять полных кристаллов на пятьдесят единиц и один неполный. Лекарь аккуратно уложил кристаллы в сундучок и собрался уходить, тогда я не выдержал и подошел к нему: