Наталья Белецкая – Второй раз по моим правилам (страница 45)
— Можно просто выйти за меня замуж, тогда таких проблем не будет, — поиграл бровями Бальдеран и хитро улыбнулся.
Он красивый мужчина и раньше у меня замирало сердце, когда он так делал, но сейчас ничего в душе не откликалось.
— Тогда других проблем добавится, — проворчала я.
— Знаете, леди Крайс, вы очень сильно изменились, — вдруг совершенно серьезно сказал женишок. — Слово два разных человека.
Пожалуй, за весь наш разговор это были первые искренние слова от него. Бальд однозначно что-то подозревает, не просто так сюда заявился. Надо как-то его успокоить.
— Я просто повзрослела. Но и вы, лорд Норс, тоже меняетесь. Такое впечатление, что письма пишет один человек, а сейчас рядом со мной — другой. Вы так честно, так глубоко описали свои чувства, что я поверила. Действительно начала думать о том, что обошлась с вами слишком жестко. Физиология мужчин и женщин отличается, поэтому измены супругов неизбежны…
Боже, поверить не могу, что я несу этот бред, но надо усыпить бдительность женишка.
— Одновременно с этим вы с поразительной точностью описали мои чувства так, словно полностью разделяете их. Это было откровением. Да, я согласна с вами, что главнее душевная близость, чем физическая. Мне подумалось, что выйти за вас замуж — это правильное решение, но, сегодняшний разговор… Я поняла, что ошиблась. Вы даже не хотите называть меня уважительно, игнорируете просьбы, фамильярничаете и…
— Ох, молю, простите меня леди Крайс! Это из-за того, что я потерял голову от вашей красоты… — Бальд начал осыпать меня комплиментами, задействовав все свое обаяние.
Зачем же он приехал в академию? Боялся, что я поступлю и увлекусь каким-нибудь парнем? Вероятно. А еще на время учебы женишок потеряет возможность меня контролировать. Академия полностью открыта для посещения только в определенные дни, и то лишь для экскурсий с сопровождающими, в обычные — дальше приемного крыла пропускают студентов, преподавателей, обслуживающий персонал и людей по специальным пропускам.
Женишок закончил с комплиментами и опять начал рассказывать о серьезных испытаниях на экзаменах. Он снова предлагал забрать документы и поступить в следующем году, если уж мне так хочется.
— Спасибо, что проводили до экипажа, лорд Норс, — поблагодарила я, вклинившись в монолог Бальда. — Понимаю, что вы волнуетесь за меня, но это напрасно. Я знаю свой уровень подготовки и не питаю иллюзий. Скорее всего, поступить мне не удастся, но это тоже опыт. Пусть и отрицательный. Просто я должна попробовать.
— Что ж, раз вы сами все понимаете, — Бальд развел руками, картинно признавая поражение, — не стану отговаривать.
Попрощавшись с женишком, я села в экипаж и чуть прикрыла глаза. Разговор с Бальдом вымотал. Только полдень, а у меня уже сил не осталось.
Глава двадцатая
Исповедь Оина
В понедельник инспекторы, которые должны были проверять мануфактуру, так и не приехали, зато во вторник утром от Крыс пришла записка с описанием «каких-то важных типов». Комиссия прибыла.
Тис под невидимостью отправился контролировать ситуацию, а я снова засела за уроки, приказав себе отвлечься от переживаний об Оине. Сейчас от меня ничего не зависит. Гораздо полезнее заняться учебой, экзамен в четверг во второй половине дня, времени осталось совсем мало.
Самовнушение подействовало.
В обед Тис сообщил, что Оин вместе с одним из инспекторов и каким-то нервным мужчиной поехали в банк. Причем, у изобретателя за спиной обнаружился небольшой тючок с вещами, а в руках чемодан.
Потом пришла еще одна записка в два слова: «Все удалось». Тис вернулся через три часа и рассказал, что за Дироном следили детективы нанятые Бальдераном. Пришлось буквально похищать изобретателя под носом у его наблюдателей.
Бывший раб нанял экипаж, тот остановился около Оина, идущего по тротуару. Дверь открылась, Тис сказал, что он от меня и жестом пригласил внутрь. Дирон не растерялся, запрыгнул в экипаж, а тот помчался вперед.
Остановились они в торговом квартале, а оттуда дошли пешком до гостиницы, где сняли комнату на пару дней. Оин не стал ничего рассказывать, лишь попросил встречи со мной и с сыном.
В тот же день вечером я с Тисом под невидимостью выбрались из особняка, и через полчаса тайно проникли в гостиницу. Чуть позже туда же подошел Ливоль с Вилдатором. Мальчик, увидев отца, расцвел улыбкой, и сразу же начал рассказывать историю с неудавшимся похищением.
Потом мы стали обсуждать договор между мной и Дироном. Сумму, которую я выложила за его спасение, Оин обещался вернуть. Я решила не брать никаких процентов, однако в ответ хотела выкупить все будующие изобретения Дирона.
Безусловно, патенты будут принадлежать ему, да и с отчислениями обижать Оина я не планировала. Но производиться артефакты иллюзии должны только на моих заводах и мануфактурах. Мы еще немного поспорили об условиях, но все-таки договорились.
Кое-какие пункты договора поправили, кое-что добавили, и завтра после обеда назначили сделку. К тому времени, как мы закончили, Вилдар уснул. А обсуждение соглашения неожиданно перетекло в доверительную беседу.
Просто в какой-то момент в горле запершило, и Тис заказал нам напитки. Только когда я глотнула из кружки, сообразила, что это что-то «согревающее». Но решила не показывать удивления.
Надо сказать, что, несмотря на готовность сотрудничать, Оин при встрече был напряжен и ждал от нас неприятностей. Однако, прочитав договор и пообщавшись, расслабился. А тут еще кисло-сладкий коктельчик, что принес Тис, сработал, и Оина пробило на откровенность.
Началось все с вопроса Ливоля.
— Я вижу, вы прекрасно разбираетесь в юридических тонкостях, господин Дирон, — уважительно кивнув на переделанный договор, сказал мой управляющий. — Как же так получилось, что вы оказались в заложным магом в мануфактуре, принадлежащей Норсам?
Оин помрачнел. Он не спешил отвечать, лишь смотрел в свою кружку. Я уж хотела перевести тему, когда Дирон тихо произнес:
— Наверное, это просто стечение обстоятельств. Одна фатальная ошибка, которая потянула за собой все остальное. Чуть больше года назад у меня было все: хорошая работа, дружная семья, любимая жена, дети, собственный дом, в котором так же жили мои родители. Мы с отцом занимались артефакторикой, оборудовали у себя в подвале небольшую лабораторию. Не знаю, что случилось, но однажды я вернулся и застал вместо дома пепелище.
— Вы занимались какими-то опасными исследованиями? — предположила я. — Или это был поджог?
— Не знаю. Соседи говорят, что слышали взрыв, а потом дом мгновенно загорелся. В теории такое могло случиться из-за горючего газа, который выделяется при некоторых химических реакциях, но отец не стал бы проводить опасных экспериментов в домашней лаборатории.
Что тут сказать? На пепелище доказательств не найти.
— Из всей семьи остался только я и Вилдар, — чуть помолчав, продолжил Оин. — От пожара пострадали дома соседей. Суд признал виновными меня и отца, и обязал выплатить компенсацию. Кредит банк выдал под грабительские проценты, потому что мы еще не выплатили предыдущий за лабораторное оборудование. Через полгода мой долг перекупили Норсы.
— Почему мануфактура? — поинтересовался Тис, и пояснил для нас: — Для изобретателей, как правило, условия лучше. Я ведь верно понимаю, что у вас уже тогда были наработки артефакта иллюзии?
Странно. Тис очень многое знал о жизни заложных магов. Интересно откуда?
— Да, — кивнул Оин. — Я не хотел продавать им свои изобретения. Думал, что за два-три года отработаю долг, а потом зарегистрирую патент сам.
— А почему все-таки продали? — тихо спросила я, уже подозревая, какой будет ответ.
— Мне предложили списать большую часть долга, и даже пообещали не накладывают штрафы. Вы же знаете, как это делается? Специально задерживают перед началом рабочего времени, а затем списывают деньги за опоздание, или подсовывают изношенные или бракованные инструменты, а потом штрафуют за порчу имущества, когда они ломаются.
— Да, знаем, — за всех ответил Тис. — Но я видел ваши документы, и уже после того, как Норсы списали большую часть долга, и там были вычеты.
— Верно, но это за прошлый месяц отложенный штраф. Получилось, что весь май я работал себе в убыток, — невесело усмехнулся Дирон.
Мы переглянулись. М-да… Похоже, у заложных магов все в разы хуже, чем мне представлялось.
— Я посчитал, что осталось всего два месяца поработать без штрафов, и выплатить долг полностью, но не ожидал, что они станут действовать через сына.
— Норсы умеют производить хорошее впечатление, — поддержала я. — Даже мысли не возникает, что такие люди могут решиться на похищение и шантаж. Но на самом деле они используют и более грязные методы.
— Значит, дело не в измене? — правильно предположил Оин. — Точнее, как я понимаю, не только в ней. Вы хотите разорвать помолвку не из-за нее? Есть еще какие-то причины?
— Да. Измена только повод.
Тис и Ливоль тут же навострили уши. Если бывший раб из-за моего срыва кое-что знал о Бальдеране, но без подробностей, то дядюшке Ливо я ничего не рассказывала. Для него главной причиной разрыва помолвки являлась измена.
Кажется, пришло время чуть приоткрыть правду. Все равно мой управляющий уже узнал о плащах-невидимках и о слежке за некоторыми людьми.