Наталья Барабаш – Желтый мокасин для любовника. Веселые рассказы (страница 12)
– Блть, где здесь их долбаная касса? Уроды! Ни одного указателя! Затрахалась ее искать!
Вот удивились бы англичане, узнав, как переводится их «будьте добры, пожалуйста»…
О белкозайце
Мой пес – огромный дог Райс – потомственный шоумен. Домашняя кличка – Филипп Киркоров. Обожает красоваться, выступать, по ночам видит себя звездой дог-шоу и собачьих выставок. Муж хочет, чтобы он был боевой охотничий пес, часами бродил по лесной чаще, преследовал дичь. Собака дичи боится, от оленей шарахается, а по вечерам категорически отказывается идти гулять по темной лесной тропинке: вы что, с ума сошли? Нас же съедят! И тут вдруг на утренней прогулке пес увидел на земле белку. Дичь такого размера показалась отважному охотнику безопасной, он ринулся к ней, она взлетела на дерево. И мой огромный дурак в пылу погони бросился на огромный бук, встал на задние лапы, передними обхватил ствол и реально попытался влезть на дерево! Зрелище, скажу вам, не для слабонервных. И тут на тропинке появился наш австрийский сосед. Вид двухметрового дога, карабкающегося на дерево, его потряс. Сосед замер. Я решила ему все объяснить. Тем более, только что учила животных на немецком. Но пока еще нетвердо. И я, показывая на верхушку бука, поясняю соседу:
– Там Hase, боится собаки, ну и залезла на дерево!
Австриец посмотрел странно.
– А собачка, то есть хунт, хочет хазе достать. И тоже на дерево взбирается! – втолковываю я этому непонятливому.
А только сосед посмотрел на меня, будто я не в себе, быстро залепетал по-своему: иа, иа, натюрлих! И бочком-бочком ретировался.
– И чего он так разволновался! – весело подумала я. – Белок на дереве не видел?
И тут меня словно молнией озарило. Hase-то по-немецки совсем не белка. А заяц…
Поговорили
Аэропорт Шереметьево, международный терминал. Среди респектабельных пассажиров по залу ожидания вразвалку идут двое рабочих в ярко-оранжевых робах, с сильно испитыми лицами, с лестницей наперевес. Один другому говорит:
– Ты ей скажи: ай лаф ю! – А что это? – Ну типа: ты мне понравилась!
– Серега, блин, а если она мне ответит?!
Про Пасхального зайца
В Европе, кто не знает, символ Пасхи – заяц. А это значит – они везде: во всех витринах, в корзинках перед магазинами, в окошках домов. Иду я по своему любимому Мельку. И думаю: пора бы и мне зайцем обзавестись. Захожу в магазин. И решаю блеснуть немецким. Который давно не повторяла.
– Хабен зи, – игриво спрашиваю у симпатичного продавца – айн остен хозе? Ну то есть, есть ли у вас пасхальные зайцы. А магазинчик смешанный, там все: от одежды до сувениров.
– Ви, битте? – переспрашивает непонятливый продавец.
Улыбаюсь еще шире.
– Хозе, хозе! Ну, традишин такая. Каждую Пасху – новый хозе! Покажите мне спешиал хозе для Пасхи!
Смотрю – мужик молчит. Не врубается.
– Да как же! – говорю. – Вот вы лично. В окно хозе ставите? Любите показывать своих хозе родным, друзьям?
Мужик почему-то пугается и почти кричит:
– Найн! Найн!!!
Ну, думаю, может, мусульманин. Набираюсь терпения.
– Австриан традишин! Вечером ставишь хозе рядом с кроватью. И – оп-па! Утром вот такой сюрпрайз! (развожу в стороны руки, показывая величину подарков – здесь заяц на Пасху подарки детям приносит). Понял? Ферштеен?
Да только мужик смотрит ошалело и как-то начинает с лица спадать. Совсем, значит, не любит нашу христианскую Пасху.
Тут я делаю шаг в сторону и вижу на нижней полке шкафа аккурат за его спиной выстроившихся рождественских зайцев.
– О! – восклицаю. – Так вот же! Остен хозе!
Тычу пальцем в зайцев прямо за ним и говорю: – Гибен зи мир, битте!
А мужик почему-то в ужасе за свой брючный ремень схватился и орет:
– Найн, найн!
Ну, я плюнула и пошла к выходу. Не умеешь торговать – не берись! И хотя бы праздники католические выучи!
Но какое-то смутное сомнение в душе зашевелилось. Я открыла в телефоне словарь… Бедный мужик! Не зря, выходит, за ремень хватался.
Заяц-то по-немецки – хазе. А хозе – брюки…
Про блины
Вообще-то я в Вене по русской кухне не тоскую. Но встречать Масленницу без блинов? Приезжаю в магазин, набираю тележку, решаю, что блины буду печь сама. И лихорадочно пытаюсь вспомнить, что для тех блинов надо. Купила молоко, яйца, сахар, соль дома есть. И уже на кассе вспоминаю: сода! Бабушка говорила, что ее надо в тесто на кончике ложечки и лимончиком загасить. Спрашиваю кассиршу:
– У вас сода есть?
И показываю, будто что-то сыплю. Она смотрит на меня с непониманием. А я точно знаю, что по-английски и даже по-немецки эта проклятая сода пишется одинаково: soda.
– Я, – говорит кассирша, – по-английски не очень понимаю.
– Да что тут понимать! Сода! Для блинов! В тесто ее сыпать! Да вот я вам сейчас напишу!
Царапаю слово на билете в метро. Она читает. Смотрит на меня растерянно.
– Бутылки во-он там! – наконец показывает на длинный ряд полок.
– Какие бутылки?! Порошок! Белый!
Тут кассирша совсем пугается.
– Нет у меня белого порошка! Вон, она понимает по-английски!
И пытается позвать продавщицу.
– Не надо никакого английского! – почти кричу. – Сода. Она на всех языках одинакова. Просто покажите, где она, и все!
– Вы хотите соду? – все же вступила продавщица. – Пить?
– Да нет, есть!
Они обе посмотрели на меня с ужасом.
– Соду? Есть?
– Для блинов!
– Соду есть с блинами?!
– Да не соду есть! Не сырой! Для готовки!
– У вас в России готовят соду и едят?
– Черт вас побери! Просто скажите: где сода?
И тут продавщица выпрямилась, горделиво расправила плечи и с каким-то я бы даже сказала расовым превосходством заметила:
– У нас нет соды, которую едят. В Австрии не едят соду!
И когда я, чертыхаясь, выходила из магазина, услышала, как продавщица и кассирша взахлеб обсуждают странные кулинарные традиции этих русских. Что делать? Решила печь блины без соды. И только дома вспомнила, что забыла купить муку.
Про сладких женщин
Сидим в ресторанчике в Греции. Мы с приятельницей, и наши мужья. Красавец-официант рядом вьется, белозубо улыбается, шутит.
Приносят нам кофе. А мужья, как назло, отлучились. Пробуем: несладкий. Сахара на столе нет.
– Ничего, я сейчас попрошу! – отважно говорит приятельница. – Только ты не встревай! Я хочу сама все сказать! Что я, зря два месяца на курсы английского ходила! После школы язык восстанавливать!
Она подзывает официанта. Парень подлетает на всех парах.