Наталия Шитова – Тайны Морлескина (страница 87)
– Ей бы не в подвале сидеть, а на своём посту, – угрюмо высказался Ольгер. – Была бы она на месте, Сильяна не осмелилась бы…
– Лучше бы вы оба бегали быстрее, – перебила я Ольгера. – А если Коста появился бы слишком поздно?!
– Мы пришли, как только Коста поймал твой след! – возразил Ольгер.
– Давай-давай, оправдывайся, – отмахнулась я. – Говорил когда-то, что твоё слово – железно. А сам слово не держишь. Помощь обещал… Не нужна мне больше твоя помощь, Ольгер. Справлюсь сама, если что!
– Даже не сомневаюсь, что справишься, – загадочно усмехнулся Ольгер. – Вижу, гены предков разгулялись.
– А ты о своих предках не хочешь поволноваться?!
– Алиша, – потянулся ко мне Дайра. – Какие предки? Причём тут предки? Успокойся, пожалуйста!
– Да я спокойна. Устала я от всего этого. Отстаньте от меня все!
Я встала и, помахивая одеждой, пошла в дом. Навстречу мне выскочила Лависа и понеслась в панике проверять своего подопечного.
Сейчас они все вместе просветят Дайру, расскажут ему о том, причём тут мои предки.
Глава 19
Сидеть мне в синей спальне в одиночестве пришлось довольно долго. Дайра вошёл и тяжело опустился рядом. С его волос ещё текли ручейки, а со штанов вокруг босых ног сразу образовалась лужица.
Дайра вздохнул, в его лёгких что-то булькнуло с хрипом, но он торопливо откашлялся и сказал жёстко и мрачно:
– Ты мне не сказала. Ничего не сказала.
Это был не вопрос и даже не упрёк. Это было утверждение.
– А должна была? – во мне проснулось неизвестно откуда взявшееся раздражение и желание защищаться.
Дайра помедлил пару секунд и уверенно ответил:
– Нет. Ты ничего мне не должна. Но… ты всё-таки не сказала. Это кое о чём говорит.
– Я испугалась – вот, о чём это говорит! Я испугалась тебя потерять!
– Да, – коротко согласился он. – Я понимаю.
Он ещё несколько раз молча кивнул и подавил вздох.
– Дайра, да что с тобой такое?! Это всё что-то меняет?
Дайра ещё помолчал, потом, поморщившись, провёл ладонью по мокрому лицу и, взглянув, наконец, мне в глаза, буркнул:
– Меняет.
– А что именно это меняет? Думаешь, если я неделю назад познакомилась со своим странным дедом, то это меня как-то изменило?
– Тебя – нет. Пока, во всяком случае. Но это совершенно изменило наши с тобой… личные обстоятельства, понимаешь?
– Нет, не понимаю! Какая чушь собачья! – выпалила я. – Ты в своём уме? Или тебе мёртвая вода всё-таки мозг повредила?!
Он протестующе поднял руку, но я уже почувствовала, что меня понесло, и теперь я способна наговорить вагон и тележку всякого разного, за что потом будет стыдно. Так со мной иногда бывает. В последний раз это случилось, когда я сестру с моим ухажёром застала. Тогда я тоже развернулась во всю мощь. Сейчас повод виделся мне ещё круче, а предательство ещё более ужасным.
– Как же я ненавижу тебя, Дайра! Все эти твои дурацкие игры в доброго папика!.. Ты говоришь одно, а делаешь совсем другое!.. Тебе что теперь, кровная вражда глаза застилает, так что ли?! Знать не хочешь внучку Ноэля?!
– Да не ори ты! – рявкнул вдруг Дайра и даже багровыми пятнами покрылся от гнева. – Хватит!
Я набрала было воздуха в лёгкие, но заставила себя заткнуться.
– Всё изменилось, ты просто этого пока не понимаешь! – уже почти спокойно продолжил Дайра. – Ты только начала осознавать себя, ты ещё даже не раскрыла свой дар до конца. Ты ещё не поняла, что означает для тебя твоё происхождение. Всё так стремительно меняется, и ты наверняка скоро получишь неодолимую силу, будешь вершить чужие судьбы… Я собирался любить тебя издалека, оберегать и не мешать. Потом показалось, что у нас с тобой есть шанс…
– Ах, тебе показалось?.. – усмехнулась я.
– Уже не кажется, – жёстко бросил Дайра. – Лучше бы мне никогда и не чувствовать той пустой надежды. Теперь совершенно ясно, что я тебе не подхожу.
– Что значит – ты «не подходишь»?! Как дурацкие сапоги или стрёмное пальто?!
Дайра рассеянно улыбнулся, качнул головой и тут же стал серьёзным:
– Тебе не подходит мужчина, лишённый магической силы. Князь без реальной власти в своём мире. Человек, который, кроме всего прочего, ухитрился оказаться смертельным врагом твоего рода. Что хочешь обо мне думай, но я не буду вставать между тобой и твоей семьёй, это немыслимо.
– Дайра, ты в уме?! Моя семья – это Ленка и бабушка Ксения, которые тебя обожают! И ещё мои мама с папой, вот увидишь – они самые замечательные родители на свете! Вот они все моя семья, а не этот нестареющий индюк!
Дайра и на этот раз беззвучно и коротко рассмеялся и замолчал, закусив губу.
– Как же я всё это ненавижу! – меня снова охватила паника пополам с яростью. – И тебя, и Морлескин, и Амазор, и всех вас тут! И обычаи ваши дурацкие! И это ваше «аур- тэ» ненавижу! Потому что ложь это всё и пыль в глаза! Я не хочу больше помнить этот стих идиотский! Зачем его вообще кому-то читать, если он ничего не значит?! Не хочу думать об этом, не хочу под эти ваши миры подстраиваться!..
– Ну, а чего ж ты хочешь? – спокойно уточнил Дайра, когда я необдуманно сделала паузу, чтобы перевести дух.
Правда, как и ложь, хороша во спасение. Во всех остальных случаях, когда все жизни вне опасности, лучше молчать. Наверное, я уже достаточно умна, чтобы это понимать, но недостаточно мудра, чтобы так поступать. Поэтому на вопрос, чего хочу, я ответила честно.
– Поцелуй меня.
Дайра усмехнулся, наклонился и, притянув к себе мою голову, прижался губами к виску.
– Да по-настоящему же, – прошептала я.
Рука Дайры проскользнула по моему затылку, по спине и… исчезла. Чуть отстранившись, он покачал головой:
– Я не должен.
– Но ты же спросил, чего я хочу! Что ж ты робкий-то такой?! Ты князь или что?! Ты мужик, в конце концов, или?!..
– Тот «идиотский» стих, он многое значит, – холодно усмехнулся Дайра. – Я тебе уже объяснял. Я принёс себе клятву, и я буду ей следовать. Оберегать тебя – это, прежде всего, самому не навлекать на тебя беды. Я не имею на это права и не сделаю того, о чём ты обязательно пожалеешь.
Я оттолкнула его.
– Давай-давай, продолжай, ищи себе оправдания! Глядь – и найдёшь красивую причину бросить меня в очередной раз! Ты меня снова бросаешь, так ведь, Дайра Морлескин?
Он побелел и стиснул зубы.
– В первый раз ты оставил меня с Ольгером. Второй раз – с миллионом. Теперь с чем?!
Дайра чуть отвернулся и стал смотреть мимо меня. В стену. На свои драгоценные волшебные светильники. Лицо каменной статуи порой выражает больше чувств.
– Ты мне нужен, Дайра. Но будь я проклята, если я ещё раз унижусь о чём-то тебя просить. Мне от тебя больше ничего не понадобится. Ты отступился, так это называется, да? Я, кажется, наконец-то поняла, что это значит. И я это принимаю. Забудь всё, что я тут наговорила… И береги себя, Дайра. Желаю тебе победы в этой войне. Прощай.
Я слышала собственные слова, гордилась своим спокойствием и цепенела от ужаса, не понимая, как я сейчас буду дальше дышать, зная, что Дайры у меня больше нет.
Он медленно перевёл взгляд на меня.
– Прости меня, – проговорил он, на этот раз не отводя глаз.
Простить его я не могла. Сказать вслух «нет» тоже не решилась. Постаралась только стать ещё спокойнее и твёрже.
– Не о чем говорить, князь Дайра.
Он ещё раз медленно обвёл взглядом комнату, словно набираясь духа что-то сказать, но, видимо, кроме ещё одного «прости» ничего ему в голову не пришло, а Дайра не такой дурак, чтобы не понимать: повторять бессмысленно.
– Я распоряжусь проводить тебя, куда скажешь, – проговорил он, наконец, взглянув опять мне в глаза. – Лависа доведёт тебя до портала и…
– Я никуда не уйду без Райса.
Дайра слегка дёрнул головой, как он всегда делал в недоумении:
– Но он в подземелье, под комплексным заклятьем. Сначала должно закончиться лечение, и только потом Лависа снимет общую защиту…