Наталия Шитова – Тайны Морлескина (страница 57)
От крепкого чая с изумительными булочками бабушка и Лена раскраснелись и слегка осоловели. Я, видимо, выглядела не лучше. Дайра уже в третий раз наполнил блюдо булочками, и на его лице появилось беспокойство: угощение подходило к концу. Но он молчал и чинно сидел с нами за столом, не вступая в разговор, только вежливо улыбался в ответ на испытующие взгляды наших гостий.
– … Я очень рада, Алёшенька, что у тебя всё в порядке, – уже в который раз сообщила мне бабушка. – Хорошо у вас. Уютно, красиво, современно, всё, как нынче принято…
Она снова одобрительно взглянула на новую кухню, потом на низко висящие над столом три светильника.
– А эта перегородка! – встряла моя сестрица. – Это же просто вау! Никогда не думала, что совсем не обязательно делать до потолка, и получится так здорово! Из огромного зала вышла большая квартира! Лучше всяких студий!
– Это Дайра придумал и сам сделал, своими руками, – похвасталась я. – За три дня всего.
Дайра скромно потупился под восхищёнными женскими взглядами.
– … А уж вкусно как, Алёшенька… Умница!
– Бабушка, это же не я пекла! Вкусно – это тоже Дайре спасибо, он старался!
– О, это чувствуется, – бабушка с ласковой улыбкой покивала Дайре и взяла ещё одну булочку.
Лена взглянула на Дайру с мечтательным восхищением и тоже потянулась за булочкой.
– А что, молодой человек, вы ведь иностранец, верно? – спросила бабушка как бы невзначай.
– Верно, – кивнул Дайра.
– То-то я слышу, говор у вас такой… необычный. Да и имя тоже, – улыбнулась бабушка. – И откуда же вы родом?
– Я гражданин Швейцарии, – коротко пояснил Дайра.
Бабушка сложила губы в одобрительную гримасу, но, если уж она начала задавать вопросы, от неё так просто не отделаешься.
– А чем вы, Дайра, занимаетесь?
Я как ни старалась держать себя в руках, слегка дёрнулась. На этот счёт мы с Дайрой сговориться не успели. Дайра под столом легонько сжал мой локоть и с любезной готовностью ответил:
– Я рыбак. Работаю в Норвегии на рыболовецком судне. Сейчас я… в отпуске, до Рождества.
– Рыбак?! Что вы говорите?.. У Алиши аллергия на рыбу, даже на её запах, вы в курсе?!
– Бабушка!
Дайра снова взял меня за локоть и улыбнулся:
– Разумеется, я в курсе. Не волнуйтесь, я работу на дом не беру.
– Вы так хорошо говорите по-русски…
Дайра пожал плечами:
– Так получилось, что меня с Петербургом слишком многое связало. Пришлось и язык выучить. Но всё равно, мне далеко до Алиши, у неё совершенно невероятный талант к языкам.
Бабушка довольно закивала. Что может быть приятнее, чем убедиться, что её внучку высоко ценят со всех сторон.
Вдруг на противоположном конце квартиры раздался грохот. Мы с Дайрой тревожно переглянулись.
– Проверь-ка телевизор, – сказала я.
– Прошу прощения, – произнёс Дайра, вставая из-за стола. – Я вас оставлю. Очередной сюрприз от нашей кошки…
Он ушёл. Бабушка и Лена проводили его взглядом и уставились на меня.
– Ничего себе рыбак, – задумчиво проговорила Ленка. – Сам из Швейцарии, работает в Норвегии, квартира в Питере, речь, манеры… Да и деньги водятся… Простой такой рыбак.
– Он получил хорошее образование и отличное воспитание и живёт, как ему нравится, – пояснила я. – Надеюсь, теперь вы видите, что у меня всё замечательно, и ни в какую беду я не попадала?
Лена с бабушкой переглянулись, и бабушка усмехнулась:
– Леночка меня напугала. Ей привиделось, что ты связалась с дурной компанией. А Дайра мне понравился. Когда у него отпуск закончится, ты ведь поедешь с ним в Норвегию?
– Нет, не поеду.
– Как это не поедешь? – удивилась бабушка.
– Я работу только что нашла, мне она нравится, да и рядом совсем…
– Алёш, я очень рада, что ты такая независимая и самостоятельная, но… – серьёзный бабушкин тон мне совсем не понравился. – … женщине полагается ехать за своим мужчиной, куда понадобится, а как же иначе?
– Ба, Дайра не мой мужчина. Он мой друг.
– Детка, – укоризненно произнесла бабушка. – Какая дружба, о чём ты? Не надо мне рассказывать такие сказки, они для нежного пионерского возраста. Ты – взрослая девушка, а я – современная бабушка. В моих глазах грязь и беспорядок в квартире – куда больший грех, чем секс до брака.
– Бабушка, ну что ты, в самом деле?! Я ж тебе экскурсию по квартире провела, каждый уголок показала. У нас даже кровать у каждого своя, и загородка у каждого отдельная!
– Своя кровать в отдельной загородке – залог крепкого здорового сна! – отчеканила бабушка и взяла ещё булочку. – Спать раздельно – ещё не повод позволить мужчине, с которым живёшь, уехать за тридевять земель одному.
– Я не живу с ним, ба. Я живу у него. Чувствуешь разницу?
– Я чувствую, Алёша, что ты так счастье своё промотаешь, – неодобрительно фыркнула бабушка и, подумав, грустно вздохнула. – Как я своё когда-то.
Настал мой черёд с Ленкой переглядываться. До сих пор причина одиночества бабушки Ксении в нашей семье не обсуждалась, и задавать ей вопросы на эту тему родителями было строго запрещено.
– Ты о чём, бабуля? – осторожно спросила Лена.
– Да вот, именно об этом, – проговорила бабушка, задумчиво глядя в окно. – Очень уж ты, Алёша, напоминаешь меня в юности. Вот и я так же парнями швырялась. Этот – валенок, другой – заносчив, третий – нелюдим… Потом всё же встретила такого, о каком мечтала. Умный, весёлый, такой рассказчик, что заслушаешься… Странный немного был, но заботливый очень и ласковый… Так я же всё равно нашла, к чему придраться.
– К чему? – шёпотом переспросила Лена.
– Он тоже иностранец был, – отозвалась бабушка и взглянула мне прямо в глаза. – А тогда, в наше время, замуж за иностранца выйти дело было непростое. Многим надо было пожертвовать, от многого отказаться. А у меня красный диплом на носу, распределение, характеристика по комсомольской линии… Отказала я ему. Ему уезжать надо было, и он сказал, что вернётся и будет возвращаться снова и снова, пока я не передумаю. Но больше не вернулся. И сына своего – отца вашего – ни разу не видел.
– Откуда он был, бабушка?
– Археолог из Дании. Я перед пятым курсом в стройотряде была, а археологи рядом что-то раскапывали.
– А дедушка красивый был? – поинтересовалась Лена.
– А как вы считаете, отец ваш – красавец? – отозвалась бабушка.
Мы с Леной снова переглянулись. Папа был очень симпатичный в юности, если судить по старым фотографиям, хотя теперь сложно было представить, что поседевший и располневший папа когда-то был красавцем.
– В общем, ваш отец – копия своего отца, деда вашего, – вздохнула бабушка.
– А звали деда как? Александр… а дальше?
Бабушка подозрительно на нас покосилась, но, воспоминания под чай с булочками сделали своё дело, и она вздохнула:
– Не Александр. Другим должно быть отчество у вашего отца, да не решилась я, чудно уж очень звучало бы.
– Но как, бабушка? – не отставала Лена. – Теперь-то скажи, как деда звали!
– А вот это неважно! – отчеканила бабушка. – Знаю я вас, сразу гуглить полезете. Ещё найдёте, не дай Бог…
– Ну и чем плохо, если найдём?
– Не надо ворошить прошлое. Такие новости чью угодно жизнь способны перевернуть, и никто за это вам благодарен не будет, – отрезала бабушка.
– А ты сказала, странный он был, – подала я голос, хотя всё шло к тому, что развить тему мне уже не дадут.
– Да, странноватый, – согласилась бабушка.
– В каком смысле?