Наталия Московских – Последний (страница 51)
На экране телевизора сбоку от ведущей поочередно возникали фотографии какого-то юноши — по-видимому, того самого Криса Келлера — затем Ривер и Джеймса.
— На данный момент Джеймс Харриссон объявлен полицией в официальный розыск. Если у вас есть информация о местонахождении этого человека, просьба сообщить об этом по телефону полицейского департамента города Лоренс, Канзас. Номер указан на экране…
Анжела изумленно уставилась на появившиеся внизу экрана цифры телефонного номера.
— Матерь Божья… — выдохнула она, не в силах оторвать взгляд от экрана. Сэм Картер хмурился и не говорил ни слова. Через несколько секунд он схватил пульт и выключил телевизор.
— Мы могли не видеть этот выпуск, — почти умоляюще произнес он.
— Что? Сэм, ты в своем уме? Тут говорится, что Джеймс кого-то убил!
— Да. Человека, который угробил до этого еще шестнадцать человек!
— Он убийца, Сэм! — упорствовала Анжела.
— А Ривер, если верить этому выпуску, его заложница. Однако при этом эта девчушка всеми силами старалась убедить нас, что за ними гонятся какие-то люди, а еще она умоляла нас спасти Джеймсу жизнь. Зачем ей это делать, если она — жертва похищения? Энж, здесь все не так просто…
— Джеймс, если уж на то пошло, просил нас
Анжела направилась к выходу из номера, чтобы позвонить в департамент полиции Лоренса с рецепции.
— Мы должны рассказать, — бросила она напоследок.
Помощник лишь опустил плечи, но ничего не ответил.
57
Грейс Конвей, услышав рассказ напарника — который она в силу его фантастичности попросту не могла назвать
В голове ее, не переставая, вертелись детали рассказанной Стивеном истории, базирующейся на его предположениях и диалоге Дрейка Талоса с неким Арнольдом Дюмейном. Разумеется, детективу Монро нельзя было отказать в трудолюбии и честности: свою «версию» он отрабатывал досконально, не упуская ни одной, даже самой маленькой детали. И ведь каждой из этих деталей в состряпанном Монро раскладе действительно находилось место, что приводило Грейс одновременно в недоумение и восторг, однако…
— Черт, Стивен, это просто безумие, — вздохнула она, устало потерев руками лицо. — Должно быть более рациональное объяснение всему. Валиант Декоре, к примеру, может быть попросту сумасшедшим и неуравновешенным человеком, за счет чего Талос и говорил, что он может вцепиться в глотку…
— Если верить сопоставленным фактам, это должен быть семидесятивосьмилетний старик, который может вцепиться в глотку, разве что, вставной челюстью, — нервно усмехнулся Монро, перебив напарницу.
— Это имя также может быть фальшивкой, — упорствовала Грейс. — Может быть, тот, кто называет себя Джонатаном Твистом, носит много имен, скрывая свою настоящую личность. Допускаю, что этот человек находится в стране нелегально и скрывается от правосудия. Он мог использовать имя старика в качестве очередного псевдонима для прикрытия, а сам Валиант Декоре, скорее всего, давно мертв. Есть вероятность, что Твисту просто стало известно о факте смерти старика. К примеру, он мог знать его лично.
Стивен скептически приподнял бровь.
— Вот можно подумать, что в
— Это хотя бы можно назвать версией, — парировала Грейс. — Не знаю, отчего тебе так понравилось витать в облаках в этом деле, Стивен, но раз уж ты выбрал такую линию поведения, хоть один из нас должен сохранять рациональный подход.
В глазах напарника мелькнула неподдельная обида, и Грейс тяжело вздохнула.
— Поверь, я не хочу сказать, что ты стал хуже работать или пытаешься облегчить себе задачу. Нет, напротив, ты ее всячески усложняешь и не боишься трудностей… да и версия с, — она притихла, добавив последнее слово вполголоса, — вампиром получается складной. Под нее ложатся детали запутанного дела, но мы живем в мире, в котором всякие гадости творят
— В случае с жертвами мотельной бойни виноват был
— Обезумевший человек не попадает под категорию фантастики. Крис Келлер не был вампиром, и мы оба с тобой это знаем, — детектив Конвей внушительно посмотрела на напарника.
— Ну хорошо, — вздохнул Монро. — Если уж речь зашла о Келлере, как быть с тем, что говорил о нем Талос?
Грейс едва удержалась от того, чтобы прикрыть глаза рукой.
— Ты не можешь доподлинно знать, что речь в разговоре Талоса с Дюмейном шла именно о Крисе Келлере, — покачала головой она. — Стивен, ты уцепился за фантастическую историю, которая помогает связать воедино детали очень сложного дела.
Слушая напарницу, Монро невольно хмурился. Обсуждая это дело, ему уже несколько раз удавалось склонить детектива Конвей на свою сторону, но, оставаясь наедине с собой, она вновь начинала просчитывать другие версии событий, которые, так или иначе, казались ей более приземленными и привычными. Ее не оставляли сомнения, и она не хотела, чтобы твердая почва уходила у нее из-под ног, что неминуемо произошло бы, стоило ей принять на веру сам факт существования вампиров. В их с Грейс профессиональным тандеме она обладала острым и холодным умом, а Стивену была присуща сильная интуиция. Обыкновенно эти качества помогали им идеально работать в паре, но сейчас скептический и рациональный ум детектива Конвей схлестнулся в жестокой схватке с профессиональным чутьем ее напарника, и поле этой битвы гораздо больше благоприятствовало позиции Грейс.
Монро тяжело вздохнул и сложил руки на груди.
— Хорошо. Давай пойдем от противного. Если откидывать мою версию, у нас имеются следующие факты: 23 декабря Ривер Уиллоу прибыла на каникулы в Лоренс. По дороге домой она столкнулась с
— Стивен, — вздохнула Грейс, вновь услышав слово, на которое у нее, похоже, начинала развиваться аллергия.
—
На лице Стивена появилась кривая полуулыбка, однако Грейс оставалась серьезной, не сочтя нужным как-либо отреагировать на очередной выпад напарника в сторону своей вампирской версии.
Поняв, что комментировать это детектив Конвей не собирается, Монро продолжил.
— Далее Харриссон начинает расспрашивать Ривер об