Наталия Лизоркина – Пять пьес о войне (страница 3)
АЛЯ. Нет. Подождите. А что мне делать?
АЛЯ. Послушайте, мой сын абсолютно свободен.
ПРОДАВЩИЦА. Поздравляю.
АЛЯ. Мой сын свободен. Понимаете? Вот видео.
ПРОДАВЩИЦА. Наши полки полностью забиты маслом и сахаром. А ваш сын свободен. Какое счастье. Какое счастье. До свидания.
АЛЯ. Подождите, а что же мне делать, если мой сын абсолютно свободен? Что мне делать?
ПРОДАВЩИЦА. Женщина, не задерживайте очередь. У нас тут очередь.
АЛЯ. Да, нас тут много. Много тех, кто хочет купить масло и сахар, которого вдоволь. Простите, у меня очень много друзей, поэтому я с вами разговариваю. У меня очень много друзей и очень много поддержки.
ПРОДАВЩИЦА. Не стойте здесь… Дует.
АЛЯ. Но мой сын не в плену. Не в плену. Понимаете?
ПРОДАВЩИЦА. Посмотрите, какое солнце, какая весна. Разве может случиться что-то плохое, когда такая весна.
АЛЯ. Пожалуйста, посмотрите видео.
ПРОДАВЩИЦА. Женщина, вы будете что-нибудь покупать?
АЛЯ. Нет, я абсолютно сыта и счастлива. Я не буду ничего покупать.
ПРОДАВЩИЦА. Тогда не надо стоять здесь. Вы пугаете посетителей.
АЛЯ. Простите меня, пожалуйста.
ГОЛОС В ТРУБКЕ. Алло… Это Алевтина Георгиевна Мурова?
АЛЯ. Да, это я.
ГОЛОС В ТРУБКЕ. Ваш сын жив. Он жив.
АЛЯ (смеется). Мой сын жив. Как же так… нет, это ошибка. Еще вчера он был абсолютно свободен, а теперь он жив.
ГОЛОС В ТРУБКЕ. Женщина, можете порадоваться. Порадуйтесь, это помогает.
АЛЯ. Я все-таки не понимаю. Мой сын жив. Я хочу увидеть какую-то бумагу…
ГОЛОС В ТРУБКЕ. Мы вам все пришлем. Конечно, вы все получите.
АЛЯ. Я солдатская мать. Я имею право знать, как он выжил.
ГОЛОС В ТРУБКЕ. Конечно. Конечно, имеете право. Понимаете, я звоню, так сказать, по дружбе… мне передали, что вы молчите по поводу вашего сына.
АЛЯ. Конечно, я молчу. А кто вам это сказал?
ГОЛОС В ТРУБКЕ. Вы молчите по поводу вашего сына. Так все говорят. Поэтому я вам это и сообщаю.
АЛЯ. Кто вы, назовитесь. Я — Алевтина Георгиевна Мурова.
ГОЛОС В ТРУБКЕ. А вот этого вам не надо.
АЛЯ. Пришлите мне все бумаги, если он жив.
ГОЛОС В ТРУБКЕ. Простите.
АЛЯ. Когда вы его вернете?
ГОЛОС В ТРУБКЕ. Ваня вернется.
АЛЯ. Что значит, он вернется?
ГОЛОС В ТРУБКЕ. Вы слышите? Он вернется. Больше я ничего не могу сказать.
АЛЯ. А как же мне… понимаете… как же мне обрадоваться тому, что он жив. Это не по-людски.
ГОЛОС В ТРУБКЕ. Да. Вот такая у нас страна. Ваня к вам вернется. Примите это как факт. Вот так. До свидания.
АЛЯ. Нет, подождите. Подождите.
АЛЯ. Ваня… Ванечка. Как хорошо, что ты жив.
АЛЯ. Не понимаю. Как может быть, чтобы Ванечка жил, когда такая весна, когда светит солнце? Как такое возможно?
АЛЯ. Солнце, зачем ты здесь, если Ванечка вернется.
АЛЯ. Вы же друг Вани?
ДРУГ ВАНИ. Да, я друг Вани.
АЛЯ. Друг Вани, будете конфету?
ДРУГ ВАНИ. Здесь ничего нет.
АЛЯ. Нет, здесь Ваня. Вот он.
ДРУГ ВАНИ. Здесь пусто. Я надеялся, что Ваню нам отдадут.
АЛЯ. Он полон. Он очень полон. Здесь Ваня. Он с нами.
ДРУГ ВАНИ. Я очень рад.
АЛЯ. Я тоже. Это должно продолжиться. Этот мир, эта радость.
ДРУГ ВАНИ. Давайте не будем об этом.
АЛЯ. Почему вы остались? Почему вы остались, друг Вани?
ДРУГ ВАНИ. У меня плоскостопие. Вот смотрите. Я даже стельки подкладываю.
ДРУГ ВАНИ. Вот, очень плоская. Видите? Я не вру. Все говорили, что я заплатил. А я не заплатил. Я не трус. У меня очень плоские стопы.
АЛЯ. Не надо мне это показывать. Уберите свои ноги.