18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Натали Вайткэт – Сердце прерии (страница 5)

18

Люси оглянулась на город, который стал был для неё родным, и подумала о том, как странно устроена жизнь. Ещё год назад она разносила виски в салуне и мечтала о справедливости. Теперь она скакала спасать девушку, которую полюбила как сестру.

— Держись, Кэтрин, — прошептала она в ветер. — Мы идём.

А за ними, где-то далеко-далеко, через океан, в Лондоне, в большом доме на Белгрейв-сквер, рыжеволосая женщина и её муж стояли в гостиной и ждали, когда хозяева спустятся к ним...

Глава 5.

В гостиной было тихо. Тишина эта была особенной — лондонской, плотной, приправленной шёпотом догорающих свечей в канделябрах и лёгким поскрипыванием паркета под ногами. Высокие окна выходили на Белгрейв-сквер, где уже зажигались газовые фонари, разгоняя сумерки жёлто-белым светом. Мебель — тяжёлая, красного дерева, с бархатной обивкой — стояла так, будто её расставили раз и навсегда, не допуская ни малейшего беспорядка. Портьеры из тёмно-зелёного дамаста были задвинуты, и только узкая щель между ними пропускала в комнату холодный вечерний воздух.

Джоан стояла у камина. Она не садилась — не могла. Ноги держали её, но казалось, что стоит ей расслабиться, и они подогнутся. Николас был рядом, его рука лежала на её пояснице, тёплая, тяжёлая, как якорь, который не даёт кораблю уйти в открытое море. Она слышала его дыхание — ровное, спокойное, — и это помогало.

Из глубины дома, где-то наверху, раздались шаги. Не торопливые, как несколько минут назад, а размеренные, достойные. Шаги людей, привыкших к тому, что мир вращается вокруг них.

Джоан подняла голову.

По широкой лестнице, обитой ковровой дорожкой, спускались двое.

Впереди — мужчина. Высокий, поджарый, с рыжими волосами, тронутыми сединой на висках. Его лицо было волевым, с тонкими губами и прямым носом. Одет он был в безупречный чёрный сюртук, белоснежную рубашку и шейный платок, заколотый сапфировой булавкой. Он держался прямо, как солдат, и только пальцы его правой руки, сжимавшие перила, чуть заметно дрожали.

За ним, чуть поотдаль, шла женщина.

Джоан увидела её — и у девушки перехватило дыхание.

Женщина была светловолосой, с волосами цвета спелой пшеницы, уложенными в замысловатую причёску. На ней было платье из бледно-голубого шёлка, с кружевным воротником и пышными рукавами. Но не платье приковало взгляд Джоан. И не драгоценности — сапфировые серьги и брошь, которые сверкали в свете свечей.

Её лицо.

Тот же овал, та же фарфоровая кожа, тот же разрез и цвет глаз. И форма — точь-в-точь как у Джоан. Нос — тот самый, прямой, красивый. И линия губ безупречно изящная, чуть капризная.

Джоан смотрела на эту женщину и видела себя. Через двадцать лет. Ухоженную, богатую, но с той же печатью одиночества на лице, которую не могут скрыть ни румяна, ни дорогие наряды.

— Маргарет, — тихо сказал мужчина, предлагая жене руку.

Но Маргарет уже не слушала.

Она увидела Джоан. Увидела её рыжие волосы — огненные, как у её мужа в молодости. Увидела зелёные глаза — свои собственные, только ярче, живее. Увидела тонкую фигуру, сжатую в струну.

— Боже... — выдохнула она.

И побежала.

Она бежала по паркету, неловко, нелепо, как молодая девушка, забыв о возрасте, о достоинстве, о том, что леди не бегают. Её туфельки стучали по полу, кружевной платок выпал из рук и упал на ковёр, но она не заметила.

— Дитя моё... — её голос сорвался на всхлип. — Дитя...

Она протянула руки к Джоан, и в её зелёных глазах стояли слёзы.

Но Джоан отшатнулась.

Она сделала шаг назад, потом ещё один, и упёрлась спиной в грудь Николаса. Он обхватил её за плечи, прижал к себе, и она почувствовала, как его сердце бьётся — часто, тревожно.

— Не надо, — прошептала Джоан. — Не сейчас. Я не...

Она не могла говорить. Горло перехватило, язык прилип к нёбу. Она смотрела на эту женщину — свою мать, — и не могла вымолвить ни слова. В голове шумело, как однажды, в той песчаной буре, которая налетела на них с Сарой и Люси в прерии. Только сейчас буря бушевала внутри.

Маргарет остановилась в двух шагах. Её руки бессильно опустились. Она смотрела на Джоан с такой болью, с такой тоской, что у Николаса, на секунду, сжалось сердце.

— Дочь моя, — сказала она тихо. — Ты не представляешь, как я ждала этого дня.

Мужчина — Джон, как назвала его жена, — подошёл медленнее. Его лицо, сохранявшее внешнее спокойствие, выдавали глаза — тёплые, влажные, внимательно изучающие каждую черту лица Джоан. Он остановился рядом с Маргарет, положил руку ей на плечо.

— Маргарет, дорогая, — сказал он негромко. — Дай им время. Дай нам всем время. Не торопись пожалуйста.

Он перевёл взгляд на Николаса, оценивающе, но без враждебности. Потом снова на Джоан.

— Миссис Харрис, — произнёс он, и в его голосе, несмотря на сдержанность, дрожала едва уловимая нотка. — Вы... вы очень похожи на мою мать. Такую же рыжую, такую же... огненную.

Джоан молчала. Николас ответил за неё:

— Моя жена не привыкла к... таким сценам. Мы приехали из Америки. Дорога была очень долгой.

— Понимаю, — Джон кивнул. — Понимаю. Присаживайтесь, прошу вас. — Он указал на кресла у камина. — Стюарт, — Джон повысил голос, и из полумрака гостиной бесшумно вынырнул тот самый лакей, — принесите нам чаю. И бренди.

— Слушаюсь, сэр, — лакей исчез так же беззвучно, как появился.

Маргарет всё ещё смотрела на Джоан. Она опустилась в кресло, но её пальцы судорожно теребили платок — тот самый, накрахмаленный, белый, который она Джон поднял с пола и протянул жене. Взгляд её не отрывался от лица дочери.

— Садитесь, пожалуйста, — повторил Джон, усаживаясь напротив.

Николас подвёл Джоан к дивану, помог сесть, а сам сел рядом защитник, опора, стена.

Тишина затянулась. Слышно было, как потрескивают дрова в камине, как где-то на кухне позвякивает посуда, как за окном цокают копыта проезжающего экипажа.

— К нам уже не в первый раз приходят, — сказал наконец Джон, и в его голосе послышалась усталость. — Не вы лично, миссис Харрис, но... такие, как вы. Молодые женщины, которые называют себя нашей дочерью.

Джоан подняла голову. В её глазах зажглось что-то — не гнев, а холодное, колючее понимание.

— Я не называю себя вашей дочерью, — сказала она, и голос её, наконец, обрёл твёрдость. — Я и есть ваша дочь.

— Многие так говорили, — мягко возразил Джон. — Но когда дело доходило до доказательств... — он развёл руками. — Простите нашу осторожность, миссис Харрис. Но мы с женой уже много лет живём с болью. И мы научились защищать себя от... ложных надежд.

— Джон, — Маргарет повернулась к мужу, и её голос дрогнул. — Ты только посмотри на неё. Посмотри внимательно. Это же наша малышка. Тот же профиль. Те же глаза, те же волосы.

— Маргарет, ты думаешь сердцем, — ответил Джон, и в его голосе прозвучала боль. — А нужно думать головой. Мы уже обжигались.

— Я никогда не обжигалась, — прошептала Маргарет. — Потому что никогда не переставала надеяться.

Она снова посмотрела на Джоан. Пальцы Маргарет сжимали платок так сильно, что побелели костяшки.

— Расскажите нам, — попросила она. — Всё, что помните. Всё, что знаете.

Джоан глубоко вздохнула. Ей хотелось встать и уйти. Но она сдержалась. Она умела сдерживаться — этому научил её приют. И прерия. И одиночество в домике у озера.

— Я не помню ничего, — сказала она ровно. — Я не помню ни лиц, ни имён, ни даже своего настоящего имени. Меня назвали Джоан в приюте. Потому что принесли в корзине в день святой Иоанны.

Маргарет всхлипнула. Джон закрыл глаза на секунду.

— Я выросла в приюте, — продолжала Джоан. — Нас кормили, одевали, но не любили. Это не жалоба. Потом я ушла, жила одна, рисовала картины. И никогда не искала своих родителей. Потому что думала — раз они меня бросили, значит, не нужна им.

— Не бросали, — прошептала Маргарет. — Никогда не бросали.

— А потом, — Джоан не обратила внимания на её слова, — я вышла замуж. И мой муж, — она чуть повернула голову, взглянув на Николаса, — нанял частного сыщика. Чтобы тот нашёл сведения о вас.

Николас встал, шагнул вперёд, достал из внутреннего кармана сложенный листок и протянул Джону.

— Это телеграмма от сыщика, — сказал он. — Здесь всё: отчёты, записи из церковных книг, показания слуг вашего отца, которые помнят тот день. И... результаты осмотра доктора. Родинка на левой лопатке. Форма ушной раковины. Всё, что может подтвердить, что Джоан — ваша дочь.

Джон взял телеграмму. Пальцы его дрожали, когда он разворачивал листок. Он читал долго, вглядываясь в каждую строчку, и чем дальше он читал, тем бледнее становилось его лицо.

— Джон? — Маргарет подалась вперёд. — Что там?

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.