реклама
Бургер менюБургер меню

Натали Мед – Не лезь в бутылку, или Джинн в посудной лавке (страница 40)

18

Я села на козлы и тронула лошадей. Да и демоны с ним, что я никогда в жизни не управляла повозкой. Будь, что будет. Я никуда не тороплюсь, дорога тут прямая. А если появятся разбойники… я кисло усмехнулась… Пусть пеняют сами на себя.

И я поехала в деревню. Тихо – трюх-трюх – безмысленно и бессмысленно. Я была уверена, что моя жизнь закончена. Такого, как Илар, мне больше не найти, а на другого я не соглашусь. Мне нужен он. Вредный, ехидный, постоянно хмурящийся… и вдруг так неожиданно – словно солнце вышло из-за тучи – улыбающийся. И целующийся так, что попадаешь в сказку.

Пока вот так вспоминаешь о нём, кажется, что он вот тут, рядом. Стоит повернуть голову, и он тут, сидит, изучает какие-то документы, по обыкновению хмурясь и перебирая пальцами, выплетая очередное заклинание…

Прошло несколько часов, я умудрилась не свалиться с козел, не направить коней в дебри и, пожалуй, не заблудиться, хотя дорогу мне застили слёзы. Лошадки оказались умнее возницы и трусили прямо по дороге. А мне было всё равно. Других повозок или всадников на дороге не попадалось (возможно из-за раннего часа), и это меня полностью устраивало.

Поэтому, когда послышался нарастающий топот копыт, я недовольно поморщилась и попыталась сдвинуться к обочине. Лошади, как и следовало ожидать, проигнорировали мой намёк. Ну и ладно. Судя по звукам, это был один всадник, скачущий мне навстречу. Объедет, не надорвётся.

Топот копыт нарастал, и слышалось в нём что-то тревожное. Я настороженно вытянула шею. И вот наконец из-за поворота вылетел всадник на взмыленной лошади… А дальше случилось невероятное.

Безумной птицей всадник вылетел из седла и... опустился на козлы рядом со мной. Я не успела даже завизжать от неожиданности, как сильные руки прижали меня к себе и знакомый голос прошептал:

– Я успел! С тобой всё в порядке!

– Илар! – ахнула я. – Ты живой! Живой!

И слёзы снова брызнули у меня из глаз.

– Я живой, – шептал он, покрывая мои мокрые щёки поцелуями. – Я живой, я настоящий, проклятия больше нет. Спасибо тебе!

– Мне? – слабо улыбнулась я, пытаясь сквозь пелену слёз всмотреться в его лицо.

– Ты научила меня жертвовать собой во имя любви, а не во имя собственной гордыни. Когда я это осознал, проклятие исчезло.

– Но ты… ты сгорел! Я видела!

– Да, – поморщился Илар. – Это было неприятно. Обратная трансформация – паршивая штука. Особенно без пентаграммы, мага-помощника и когда лампа далеко. Мы же оставили лампу в деревне, чтобы не тащить с собой, вот меня и притянуло туда. Когда я понял, что произошло, и как ты должна себя чувствовать, схватил первую попавшуюся лошадь и помчался обратно…

– Ты живой, – снова повторила я, проведя ладонью по его щеке. – И настоящий…

– И теперь могу повторить своё предложение, – улыбнулся он. – Выходи за меня замуж. К сожалению, жизнь личного королевского мага далека от покоя и расслабленности, но я сделаю всё возможное, чтобы у тебя была возможность заниматься любимым делом. Хочешь косметическую корпорацию, я выкуплю её для тебя. Хочешь королевскую фармакологию – она будет твоей…

– Да я и без этого… – замялась я, безудержно покраснев. На самом деле я просто хотела, чтобы он…

И Илар, словно услышав мои мысли, поцеловал меня, заставив снова провалиться в мир волшебных ощущений. Вот только бабочки в животе неожиданно стали очень требовательными, заставляя низ живота томительно и сладко и почти мучительно скручиваться от непонятного желания. Мне захотелось расстегнуть на нём камзол, провести ладонью по обнажённой груди… Голова закружилась окончательно. Хорошо, что мы сидели.

– Я так понимаю, что это ответ «да»? – мурлыкнул вдруг мне на ухо Илар.

Я распахнула глаза и, сфокусировав зрение, поняла, что таки начала расстёгивать на нём одежду. В ужасе отдёрнула руки и покраснела ещё сильнее.

– Мне нравится, – снова мурлыкнул он, поймав мою руку и прижав её к губам. А потом вдруг неожиданно надел мне на палец кольцо с огромным сверкающим голубым камнем. Кольцо вспыхнуло и подстроилось под мой размер.

– Что это? – хрипло удивилась я. Голос плохо слушался, а сияющий взгляд Илара заставлял сердце сладко сжиматься.

– Это кольцо моей бабушки по отцу, – пояснил он. – Знак моего обручения и прекрасная защита для тебя. Сейчас, когда я снова вошёл в полную силу и готов вернуться на службу, тебе пригодится дополнительная защита.

– Но мне нужно в деревню, – слабо запротестовала я. – Нужно хотя бы законсервировать дом деда, чтобы там не шлялись все, кому не лень, предупредить всех деревенских и забрать Батона.

– Ах, да! – рассмеялся Илар. – Совсем забыл о твоём блохастом приданом!

– У меня ещё и баронство теперь есть, – обиженно буркнула я.

– Любимая, – Илар одарил меня быстрым поцелуем. – Мне всё равно, есть у тебя что-то или нет. Ты подарила мне главное – свободу. И, смею надеяться, свою любовь. Это так? – он лукаво взглянул на меня. – Ты ни разу этого мне не говорила.

– Да, – я зажмурилась от собственной смелости. – Я люблю тебя!

И поцеловала его сама. Правда он сразу же перехватил инициативу, но я совсем не возражала. У него прекрасно получалось!

Я не знаю, сколько бы мы ещё сидели в стоящей посередине дороги повозке и целовались, позабыв обо всём, но нас прервала лошадь. Успев общипать ветку дерева, свисающую над дорогой, она потянулась дальше, за более сочными листьями, повозка тронулась, колесо соскочило в ухаб, и мы чуть не слетели на землю.

– Хмм… – пришёл в себя Илар, железной рукой направляя лошадь на путь истинный. – Пожалуй, нам нужно ехать, чтобы успеть в твою деревню затемно. Кстати о твоём коте. Что-то с ним не так.

Глава 54. Тонкая грань между ведьмаком и некромантом

Деревня нас встретила своеобычным тихим гулом жизни. Откуда-то доносилось мычание коров, которых гнали с пастбища мальчишки, перекрикивались женщины, заканчивающие дела в огороде. Мой дом был на отшибе, но в вечернем воздухе звуки почему-то разносились особенно громко, и было в этих звуках, если честно, что-то успокаивающее.

В доме никого не было, но судя по тому, что вывороченная дикой магией девчонки дверь была худо-бедно починена и навешена обратно на петли, Серко времени зря не терял и попытался придать дому более-менее приличный вид. Приличный вид сильно страдал от отсутствия косяка и здоровенной щели, сквозь которую мог легко протиснуться в меру худой человек, но это уже неважно. Судя по тому, что дверь в подвал была распахнута, ректор оттуда уже исчез, королевская стража сделала своё дело быстро и эффективно.

– Так что, говоришь, не так с моим котом? – обернулась я с крыльца к распрягающему лошадь Илару. – Где он, кстати? Батон! Батончик! Ты где? – Я заглянула в щель, решив не напрягаться с дверью.

Кот вылез из подвала, таща в зубах какую-то позвякивающую о ступени железяку, и, жалобно выпучив на меня глаза, что-то провыл сквозь занятую пасть. Боги великие. с ним действительно  что-то не так. Окончательно животинка рехнулась!

– Батончик, брось эту дрянь! – воззвала я. – Давай я тебе лучше мяса дам…

И тут я осеклась, вспомнив, что будучи в расстроенных чувствах, уехала из поместья, не взяв с собой ни куска еды. Рассчитывать, что в доме, где сквозь дыры в стенах гуляет ветер и парочка волков, найдётся еда, как-то не приходилось. Не варить же с порога гламарию, чтобы обменять её на пару пирогов! Хорошо, конечно, что перед отъездом мы с джинном прибрали разбитое стекло и поставили на место шкафы, я подозревала, что огромное количество дедовых запасов зелий и экстрактов безвозвратно утеряны, и прежде чем что-то варить, придётся провести детальную инвентаризацию… а Илару нужно во дворец возвращаться. Во дворец мне не хотелось, но оставаться тут без него не хотелось ещё больше.

Кот взглянул на меня с таким видом, словно это я тут спятила, и потащил железяку куда-то за шкаф.

– Эй, мужик, ты откеля тут взялся? – раздался со двора зычный бас Борха.

– Я жених вашей леди Лили, – спокойно ответил Илар, закончив привязывать выпряженную лошадь к забору и, отряхнув руки, повернулся к Борху, который старательно морщил лоб, пытаясь переварить это заявление.

– Какой-такой ащё жаних? – рыкнул наконец он. Сватов не было, заявления не было… И ваще, можа из наших кто жаниться на ней хотел! Вон Фергос, пчельник наш, ходил надысь ко мне с челобитной, шо хочет её в жонки. Фергоса я знаю, уважаемый мужик. А ты хто, пуп с горы?

– Я же сказал: жених Лили, – улыбнулся Илар. – Мне кажется, она имеет право выбрать себе жениха сама.

– Чаво? – не понял Борх. – Что-то рожа твоя мне знакома. Это не ты, часом, у Бирюка с утрева коня угнал? Жаних! Ворюга!

– Прошу прощения, конь мне срочно понадобился, чтобы выручить Лили. Сейчас конь вернулся к хозяину с приложенной денежной компенсацией.

– Чаво? Песация? Эт аще хто? Ты, мужик, не нарывайся!

– Я вернул коня и заплатил деньги, – терпеливо пояснил Илар.

– Лили! – наконец заметил меня Борх. – Эт шо, вправду твой хахаль?

– Мой жених, – признала я.

– Где ж ты эдакого тщадушного мужичонку нашла? – возмутился он. – Приспичил замуж, так шо? У нас парни - во! Не то шо этот!

– А мне этот нравится, – улыбнулась я. – Так что дело решённое. К сожалению, мне придётся уехать с ним.