Настя Ильина – Личный лекарь вражеского генерала (страница 32)
— Я не могу лгать вам, Ваше Величество. Однако я могу попытаться помочь вашему сыну. Если вы доверитесь мне, то я сделаю всё, чтобы восстановить его энергию ян.
В глазах короля вспыхнула искра надежды, тут же сменившаяся тревогой. Его пальцы сжались в кулаки, а голос дрогнул:
— Делай всё, что потребуется. Не медли!
— Тогда я осмелюсь попросить оставить нас с ним наедине. Я не могу сосредоточиться под наблюдением.
— Немыслимо! Как я могу доверить тебе сына? — в его голосе звучала мука: борьба между отцовской любовью и страхом потерять последнее.
Я сделала глубокий вдох, чувствуя, как сердце бьётся где-то в горле.
— Если вы отказываетесь, тогда прикажите отрубить мне голову прямо сейчас, потому что едва наступит час крысы, и вашего сына уже никто не сможет спасти.
В этот момент я ощутила напряжение, исходящее от Линь Яня — он стоял в тени, сжимая кулаки, готовый вмешаться. Но я покачала головой, взглядом давая понять:
Напряжение сгущалось всё сильнее, словно тучи над головой в непогоду. Король застыл в нерешительности. Дёрнувшись, он посмотрел на своего лекаря:
— Ты! Мальчишка говорит правду? У моего сына осталось так мало времени?
— В-в-ваше...
— Говори правду! Не мямли!
— Вероятно, лекарь прав. Я виноват, Ваше Величество, что не сумел помочь наследнику. Лишите меня жизни в наказание!
Лекарь рухнул на колени и принялся биться лбом о пол. Принц тихонечко простонал от боли, что разъедала его изнутри.
— Прочь! Вы все бестолковые! Прочь из комнаты!
Лекарь и служанки поспешили покинуть покои наследника. Король посмотрел на меня с надеждой. Его кадык дёрнулся, выдавая сильнейшее напряжение.
— Делай что нужно. Если ты не сможешь спасти моего сына, то я выполню твою просьбу и лишу тебя головы!.. Линь Янь, уходим!
Мне хотелось бы, чтобы генерал остался рядом, но я не могла подставлять его. Если у меня не получится, то уже сегодня я расстанусь с жизнью.
Как только двери в комнату наследника закрылись, отгораживая нас с ним от дворца, я вернулась к его кровати и присела рядом. Взяв мальчика за руку, закрыла глаза и позволила своей целительной силе перетекать в это маленькое существо, что должно будет однажды сесть на престол и стать королём своего народа.
Яд длительное время сопротивлялся, заставляя мальчика метаться в агонии. Несколько раз кашлянув кровью, он стонал под нос, покрывался ледяным потом, а затем краснел от жара. Силы покидали меня: я становилась всё слабее. Источник ещё недостаточно наполнен, чтобы так рисковать, но упустить возможность я не могла. Едва ли не теряя сознание, я отдавала всё, что у меня было, моля богов помочь этому ребёнку. Наконец, мальчик открыл глаза и посмотрел на меня.
— Ты светишься! Я умер и попал в другой мир?
Я улыбнулась и отрицательно покачала головой.
— Вам это кажется, Ваше Высочество. Из-за отравления вы долгое время не приходили в себя, но теперь кризис миновал. Сейчас я сделаю вам иглоукалывание, а затем приготовлю отвар, чтобы вам стало лучше.
— Ты очень красивая, — улыбнулся принц.
— Я... я парень, Ваше Высочество. Лекарь Бао, прибывший, чтобы помочь вам.
— Но пока я находился в лихорадке, видел твой истинный облик... Не волнуйся, я никому не расскажу об этом.
Видел мой истинный облик? Неужели моя сила действовала именно так? Тогда нельзя использовать её бездумно. Теперь мне ещё следовало придумать, как объясниться и заставить его поверить, что это был не мой облик. Не хватало ещё раскрыть свою настоящую личность во дворце.
Наследник был ещё слаб. Он говорил осипшим голосом, едва удерживался в сознании. Хотя я и смогла подавить действие яда своей силой, но следовало быстро сделать всё остальное. Установив иглы в нужные точки, я растёрла ладони принца согревающей противовоспалительной мазью.
— Скажу, чтобы вам приготовили отвар, Ваше Высочество, — смиренно опустила голову я.
— Останься со мной ненадолго. Когда ты рядом, мне спокойнее.
Мне стало не по себе от его слов, но я лишь улыбнулась и кивнула.
— Я не уйду надолго. Ваш отец ждёт хороших новостей. Я должен сказать, что вы пришли в сознание.
Сколько времени мы провели за закрытой дверью, я не знала, но наверняка достаточно долго, потому что когда я открыла, то заметила, что король едва держится на ногах, а Линь Янь извёлся от нервного напряжения.
— Как мой сын? — рванул вперёд Его Величество.
— Опасность миновала. Он пришёл в себя. — Я подняла взгляд на испуганного лекаря и тяжело выдохнула. — Приготовьте отвар из корня снежного женьшеня, добавьте в него немного имбиря, мёда и мяты, чтобы смягчить вкус, если у принца нет аллергии на что-то из этих компонентов. И поторопитесь. Ему нужно восстановить силы.
Король уже вошёл в покои сына, запретив служанкам следовать за ним. Мы с Линь Янем переглянулись: в его глазах плескалась гордость за своего маленького лекаря.
— Как ты?
— Всё хорошо. Когда посплю, буду чувствовать себя лучше. У меня получилось. Яд выведен, и теперь принцу просто нужно время на восстановление.
— Ладно... Идём. После того, как он выпьет отвар, мы сможем уйти в покои, чтобы отдохнуть. Ты едва держишься на ногах. Снова отчаянно рискуешь собой, а я чувствую себя бесполезным.
— Справлюсь.
Я действительно потратила много сил, но радовалась, ведь сделала такой важный шаг — я справилась!
— Лекарь Бао, тебе удалось совершить то, что не смогли мои лучшие лекари. Ты можешь просить любую награду, которую только захочешь, — произнёс король, не отрывая взгляда от сына, на кровати которого сидел, сжимая его руку.
— Я сделал то, что должен был, Ваше Величество. Мне не нужны награды. Я всего лишь простой лекарь, и мой долг — спасать жизни. Яд, который отравил вашего сына, непростой. Его не употребляют внутрь. Осмелюсь предположить, что кто-то длительное время присыпал одежды наследника ядовитым порошком. Проникая через кожу, он медленно отравлял юный неокрепший организм. Теперь у него будет иммунитет к такому виду ядов. Однако вам следует присмотреться к своему окружению и сменить всех слуг Его Высочества.
Король сжал свободную руку в кулак и кивнул.
— Я хочу, чтобы лекарь Бао остался со мной во дворце! — заявил принц, глядя на своего отца. — Сделай его моим личным лекарем, отец!
Я возмущённо посмотрела на мальчишку, а потом перевела испуганный взгляд на Линь Яня. Вот же мелкий гадёныш! Я ему только что жизнь спасла, а он пытался запереть меня в клетке? Немыслимо!..
________________________
*час крысы — 3-я стража между 23:00 и 01:00
Глава 20
— Я поговорил с Его Величеством. Не бойся. Он понимает, что ты из Цзинь, и знает о правиле свободных лекарей. Брат не заставит тебя остаться во дворце, — произнёс Линь Янь, делая шаг вперёд. Он потянулся к моему лицу, но я отшатнулась.
— Во дворце даже у стен есть уши. Нам нужно проявить осторожность. Наследник поправится и без моего дальнейшего вмешательства. Когда мы сможем вернуться в лагерь?
Мне удалось как следует выспаться, и теперь я готова была отправиться в обратный путь. Дворец пугал меня своей величественностью и интригами. Здесь каждый шаг — движение по битому стеклу. Такой жизни мне хватило в поместье генерала Севера, когда там появилась его любимая наложница. Теперь я хотела держаться подальше от подобных мест, пусть и пыталась изменить ход истории, добившись мира для людей, которым хотелось просто жить и растить своих детей.
— Скоро. Сегодня брат хочет устроить пир, чтобы показать министрам, что худшее осталось позади. На пиру тебя наградят. Есть ещё кое-что... мой дядя. Его Величество велел ему разобраться, как наградить тебя. Король ничего не знал о наказании и искренне сожалеет, что тебе пришлось пройти через это.
Третий принц решил предупредить меня? Наказал за случившееся с Лиджуан? Немыслимо! Если он претендовал на трон, то почему не оспорил свои права раньше, когда ещё была такая возможность? Чего он желал добиться на самом деле? Почему ополчился именно на меня? Понял, что я — слабость его племянника? Или дело было в чём-то ином?
— О чём думаешь?
— Пытаюсь понять его мотивы и возможные связи с генералом Севера. Брат заметил странности в поведении Юй Чжао. Раньше я видела лишь преданность в его глазах, но теперь понимаю, что могла не доглядеть. В любом случае об этом лучше поговорить по возвращении в лагерь.
Придворная дама постучалась в мои покои и сообщила, что Его Высочество желает увидеть меня. Вот же заноза!.. Мне больше не следовало появляться рядом с ним. Такой мелкий, а уже доставлял столько неприятностей. Ещё один поклонник? Ну нет! Слишком молод на эту роль.
— Я не могу ослушаться приказа наследника, — с сожалением покачнула головой я, посмотрев на генерала. — Брат Бао подчинится.
Линь Янь вызвался сопроводить меня. Казалось, что это не я его слуга и личный лекарь, а он — мой надёжный страж и телохранитель. Страшно было от возможных слухов, что могли разойтись о нас. Следовало соблюдать осторожность, но это волновало лишь меня, ведь генерал вёл себя невозмутимо.
— Брат Янь, я приглашал только лекаря. Не ждал тебя, — произнёс принц хрипловатым голосом, как только мы оказались в его покоях.
Он уже мог вставать и ходить по своим покоям. Сейчас паренёк сидел за столом, заполненном угощениями.
— Прошу прощения, Ваше Высочество. Я соскучился по своему племяннику и имел смелость прийти сюда вместе с братом Бао, чтобы навестить вас.