Настя Чацкая – Платина и шоколад (страница 31)
­— Агуаменти, Курт. А-гу-а-мен-ти. Потренируйся в произношении, а на сегодня... — внезапно мягкая ткань заскользила по ее лицу. Миллер старательно промокал платком ее щеки. — Что ты...­
­— Вот, — он вытер кончик ее носа и лоб. — Прости. Я бездарен в заклинаниях воды. ­
­Гермиона смущенно опустила глаза, улыбаясь.­
­— Не страшно. Ты только учишься. На сегодня мы закончим, уже поздно, — она сложила книги и поставила на место чернильницу, отправляя томики на полки. ­
­Миллер наблюдал за ней.­
­— Ты не хочешь прогуляться? ­
­— Что?­
­— Прогуляться. Совместить приятное с полезным.­
­— Я... не знаю, — Гермиона растерянно сжала руками палочку. — Уже поздно.­
­Курт взглянул на часы, удивлённо присвистнув.­
­— Действительно. Половина девятого. Время с тобой мчится незаметно, — он улыбнулся, заглядывая Гермионе в лицо. — Тогда позволь проводить тебя до Башни старост.­
­Грейнджер пожала плечами, отправляя очередную стопку книг на стеллаж.­
­Честное слово — единственное, чего ей хотелось сейчас, это остаться наедине со своими мрачными мыслями, которые нагромождались одна на другую, представляя из себя уже довольно высокую и устойчивую пирамиду. И упирались, естественно, в одного-единственного человека.­
­Тут и думать не нужно было. Это злило её. Поэтому Гермиона, не позволяя сомнению захватить сознание, быстро кивнула:­
­— Я не откажусь от компании.­
­Миллер радостно улыбнулся её словам, помогая с расстановкой книг. В библиотеке остались они одни, что казалось немного странным и несло свой уют. ­
­Через десять минут их шаги уже отдавались в коридорах.­
­Курт забрал её тяжёлую сумку, перекинув её через плечо, и говорил о чем-то, а Гермиона слушала вполуха, отвечая лишь изредка. Сегодня она была явно не настроена на болтовню. Часы занятий в библиотеке тянулись так, будто прошло несколько недель. Однако Курт частично развевал её мрачное настроение своими шутками и открытой улыбкой.­
­Миллер вел её по замку, задавая маршрут. Они прогуливались медленно, спускаясь и поднимаясь на этажи. И время на какой-то момент действительно ускорило свой бег. Гермиона ощутила наконец-то себя спокойнее. С ним можно было не особенно напрягать голову ненужными мыслями. ­
­Просто идти и кивать.­
­Мыслями же она постоянно возвращалась в спальню Малфоя, слыша его дыхание, вновь и вновь слизывая капельку пота, что скользила по его животу. Эти мысли забирали её всю, и сегодня,
­Но, Мерлин, как же сильно они злили! Потому что в ушах всё ещё звучало это мерзкое, отвратительное «уродина». И холодный взгляд, изучающий будто бы.­
­Чёрт возьми. Да как можно вмещать в себе одновременно такую злость и такое желание думать, обсасывать подкинутый сознанием образ человека, которого она ненавидела всей своей душой.­
­Успокаивало одно — сейчас Гермиона придет в свою спальню, ляжет спать и завтра утром проснётся с совершенно пустой головой. В ней не будет ни чёртова Малфоя, ни картины, увиденной ею днём.­
­Ни этого идиотского словечка, которое медленно но верно, крошечным плотоядным червячком проедало кору её мозга. ­
­— Ты ведь не слушаешь меня, верно? ­
­— Верно, — автоматически ответила Гермиона. Миллер молчал несколько секунд, после чего она спохватилась, вскидывая голову, а он рассмеялся. — Я не имела в виду... ох, прости, Курт.­
­— Что случилось? — с прежней улыбкой спросил он и, кажется, совершенно не обиделся. ­
­— Сегодня я... рассеяна.­
­— Да уж я заметил. Хочешь рассказать? ­
­Конечно, Курт, послушай о том, как я застала трахающегося Драко Малфоя и подсматривала за ним, чувствуя, как собственное тело начинает...­
­— Нет, прости.­
­— Без проблем, — он легко похлопал её по плечу, как иногда делал Гарри, когда не знал, что сказать. Но у Курта этот жест получился даже нежным. Он перехватил поудобнее сумку Гермионы и вздохнул. — Просто знай, что я выслушаю тебя... если что.­
­Грейнджер благодарно улыбнулась.­
­— Спасибо.­
­— Когда теперь мы увидимся? — спросил он, не глядя на неё. — Я обещаю потренироваться и не залить тебя водой с ног до головы. ­
­Гермиона рассмеялась почти против воли.­
­— Это не страшно. Со мной учится один парень, его зовут Невилл, вот он во время изучения этого заклинания в прошлом году вылил на бедного профессора Флитвика столько воды, что тот не хотел пускать его в класс на следующем занятии и даже поставил ему удовлетворительный балл, попросив не являться на экзамен. ­
­— Из тебя получился бы отличный учитель, мисс Грейнджер, — Курт слегка обогнал ей, развернулся, идя спиной вперёд, и совершил шутливый поклон. — Немногих девушек я видел, чтобы они настолько тянулись к знаниям, не замечая больше ничего вокруг.­
­— Вот уж сомнительный комплимент, — Гермиона рассмеялась и на этот раз — совершенно искренне.­
­Миллер только пожал плечами и снова пошёл ровно.­
­— Я говорю правду. Хоть смейся, хоть не смейся. И все же, когда мы позанимаемся? ­
­Гермиона пожала плечами. Она не могла сказать, что ей не понравилось его общество. Курт отличным образом отвлекал её.­
­— Когда ты сможешь?­
­— Ну, на этой неделе не получится. Во вторник Квиддич, у нас будут тренировки три дня подряд.­
­Девушка застыла. Как она могла забыть! А ведь Гарри говорил ей о матче. Она так зациклилась на этом идиоте-Малфое, что совершенно забыла о своих друзьях. Немыслимо! ­
­— Ты в команде? — спросила она, глядя на Миллера краем глаза, продолжая корить себя. ­
­— Да. Вуд порекомендовал меня загонщиком, — распирающая его гордость была так ощутима, что Гермиона усмехнулась.­
­— Думаю, у тебя всё получится. ­
­— Надеюсь. Эй, а это не Драко Малфой?..­
­— Что? — Гермиона ощутила, как сердце её падает куда-то в район пяток, когда подняла глаза и увидела, что им навстречу размашистым шагом идёт он. — Да... это Малфой. ­
­Он был ещё далеко, но, судя по походке и линии плеч — чрезвычайно зол. Девушка остановилась, придерживая молодого человека за локоть.­
­— Курт... я думаю, дальше я дойду сама. ­
­— Ты уверена? — Миллер нахмурился, глядя на Малфоя, который, кажется, сатанел всё больше с каждой секундой. ­
­— Да, конечно. Все в порядке. Иди, — Гермиона легко и торопливо стащила с плеча когтевранца свою сумку и подтолкнула того в спину. — Я завтра приду на вашу тренировку, договоримся о следующем занятии.­
­— Ну... Как скажешь, — Курт бросил последний взгляд на Малфоя, а затем зашагал в противоположную сторону.­
­Гермиона коротко выдохнула и пошла навстречу этому адскому вихрю, испепеляющий взгляд которого уже можно было почувствовать на коже. ­
­Ей невыносимо хотелось развернуться и помчать вслед за Миллером, лишь бы не оставаться с Драко наедине. Он уже был так близко, что можно было без труда рассмотреть крупную вязку его черного свитера и ремень на джинсах. ­
­Гермиона никогда не признавала, как хорошо он выглядел в повседневной одежде. И сейчас не собиралась. Лишь медленно остановилась, глядя на него.­
­Он замер в нескольких шагах так резко, что светлые волосы упали на лоб, а носа Гермионы коснулся его запах, к которому примешивался аромат мыла. Видимо, блондин недавно был в душе. Сознание против воли нарисовало ей картинку Малфоя, который намыливает свои плечи, прикрывая глаза от бьющих в лицо струй воды. А затем — следующую. Как он вдалбливается в тело Пэнси. ­
­Сердце забилось как ненормальное, а в щёки бросилась кровь. Мерлин... ­
­Прекрати.­
­Прекрати, возьми себя в руки. ­
­— Что случилось?­
­Она удивилась собственному голосу. В нём не было ни толики того удивления или смущения, что съедали её, будто пытаясь превратить в прах. Лишь бесконечная усталость, прохладная отчуждённость и... и что-то ещё, о чём она подумать не успела, потому что Малфой буквально вывернул все её внутренности ледяным голосом, что с шипением тёк из его губ:­