реклама
Бургер менюБургер меню

Народное творчество (Фольклор) – Нюргун Боотур Стремительный (страница 50)

18
На блестящих, белых крыльях своих Эту ширь не в силах перелететь, Заунывно кричит: – Кы-кыы! — Сокровенно таится в долине той Красно-тлеющий камень-сата; Завывая зловеще, там Летает, кружится Дух илбис. Необозрим кругозор, Неизмерим простор Великой долины той — Широкой равнины той; Прославленное имя её — Праматерь Кыладыкы. Там степная трава зелена, По траве будто волны бегут; Там деревья густо цветут; Крупной дичи там счета нет, Мелкой дичи там сметы нет. В изобильной этой стране Приволье горлицам и сарычам, Там кукушки звонко поют всегда… Но до той поры, Пока с высоты Белых неколебимых небес Великий Айынга Сиэр Тойон Трех своих любимых детей На облаке не опустил, Повелев им жить на средней земле, — До той поры никто из людей На просторах праматери Кыладыкы, На изобильной ее груди Не построил себе жилья — Ни берестяной урасы, Ни дома прочного не воздвиг, Не зажег в очаге священный огонь; Никто загона не огородил Для стада своих коров. Огромная эта страна, Грозная изобильем своим, Свирепая безлюдьем своим, Еще хозяина не нашла; Сюда богиня Айыысыт Еще жизни не принесла. Полчища верхних абаасы Приходили сюда без помех, Адьараи, подземные абаасы Вольно выходили сюда, Затевали игры свои. Я радостно вам спою, расскажу О чудесной, великой этой стране, О таинственной, дикой этой стране. Далеко на южной ее стороне Возвышаются девять горбатых гор, Обрываются девять увалов крутых, — Будто это девять огромных коней, Чьи хозяева – Тобурах Баай И Тогуоруйа Хотун, Над пустыней гибели и смертей, Защищая свои табуны, Друг против друга взвились на дыбы И застыли, окаменели навек. Эти девять хребтистых гор, Будто девять оленей, Склонивших рога,