Нагару Танигава – Интуиция Харухи Судзумии (страница 44)
— Мне до сих пор не зачитали мои права.
Мы не в Америке. Можешь хранить молчание сколько угодно, но вот адвоката тебе придётся заказывать за свой счёт.
—
Со вздохом Ти закинула за ухо прядь волос:
— Чем говорить, лучше я покажу.
Она взяла со стола телефон, ловко перевела его в другой режим и повернула экран ко мне.
— Фотография, которую сделали на одном светском мероприятии семь лет назад.
На изображении в роскошно обставленной комнате с канделябром на заднем плане две девочки примерно возраста младшей школы стоят щека к щеке — видимо, потому что это селфи. Разодетые в платья молоденькие Цуруя-сан и Ти на снимке улыбаются так невинно и так ярко, что кажутся озорными феечкамии, спустившимися в наш мир, чтобы попытать счастья в качестве айдол-группы.
Харухи, Асахина-сан и Коидзуми тоже подошли поглядеть на снимок.
— Эй! Кён! Сдвинься, — Харухи с кружкой чая в руке вытянула шею и, протискиваясь, чуть отпихнула меня головой. — Ой, симпатяжки. А вы не сильно-то изменились. Разве что вытянулись.
— А-а-а… вы такие… ми-ми-ми… — странным тоном произнесла Асахина-сан, извиваясь от умиления.
— То есть вы и в самом деле уже давно дружите, — высказался нависший надо мной Коидзуми.
— А скинь мне… — взмолилась Асахина-сан, на что Ти тут же кивнула.
— Намбер свой дай, я перешлю. Цуруя-сан, ты ж не против?
—
Харухи вернулась на командирское кресло.
— Ти, так ты и с Сёко знакома?
— Давай я отвечу на твой предыдущий вопрос. Третий эпизод был со мною урегулирован.
Теперь понятно, почему участница детективного клуба не прикладывала усилий к установлению преступника (точнее, его имени) — ведь она занимала сторону той, кто загадку загадывала. Так что ей нужно было помалкивать, чтобы не сболтнуть лишнего и раскрыться.
Ответ Ти прозвучал даже с какой-то гордостью:
— И это тоже, но честно говоря, когда дело ходит до повествовательных трюков в японском языке, я мало что понимаю — так что, даже если бы хотела, едва ли смогла бы помочь.
Потом она повернулась к Харухи.
— Сёко я хорошо знаю. Давным-давно нас познакомила Цуруя-сан. Она — бьюти, которая по-восточному выглядит моложе своих лет. В следующем году юниверсити оканчивает.
— Так она старше Цуруи-сан? Хотя… если подумать, то по тексту так и должно быть.
—
— Мы трое в своих фэмили занимаем похожее положение. Поэтому с большой вероятностью встречаем друг друга, когда куда-то ездим, так мы и подружились, — спокойно созналась Ти. — Честно говоря, упомянутый в истории мистер доктор — мой старший брат.
Я теперь и не знаю, как на всё это реагировать.
— Они с Сёко уже несколько лет как близки. У меня несколько старших братьев, но он — самый старший.
То есть у него первородство.
Цуруя-сан добавила:
— Наверно, стоит сказать насчёт родственника Сёко-сан, у которого были визитки. Как вы правильно догадались,
— Пожалуй. — Харухи отпила свой чай. — Будь это чем-то забавным, тогда послушать бы стоило, но, судя по тому, как ты об этом рассказываешь, здесь не тот случай.
—
То есть нападение всё-таки было. И если в это дело вмешались власти, то проблема для всех оказалась щепетильной.
— С братом-то всё в порядке? — спросила Харухи.
— Да нормал всё уже, на нём ни царапины, — совершенно спокойно сказала Ти. — Правда, по-моему, он сейчас так исследованиями увлёкся, что про Сёко забывает. Уж не знаю, станет ли она моей невесткой.
—
Было ли мне что ей сейчас сказать? Вопрос можно понять по-разному. Тайна разгадана, и новых вопросов, вроде бы, не возникло.
Харухи с Коидзуми тоже казались озадаченными.
Похоже, у неё не то поезд, не то самолёт прибывал к месту назначения, так что ей пришлось срочно прерваться.
* * *
— Пойду заварю ещё чаю.
Взяв поднос, одетая горничной старшеклассница снова засуетилась.
Харухи сидела скрестив руки в своём командирском кресле, видимо, обдумывая последние слова Цуруи-сан. Коидзуми подшивал друг к другу эпизоды с первого по третий, а Нагато, как обычно, читала.
Асахина-сан начала обходить всех присутствующих, собирая уже остывшие чашки.
— Э-э-э, — оказавшись рядом с Ти, Асахина-сан застенчиво подняла руку, и наконец решившись, спросила, — а почему тебя называют только по инициалу?
— Ах, это. — Ти улыбнулась кончиками губ. — Меня так одноклассники прозвали.
— Строго говоря, это даже не инициал, — мне показалось, что ей следует объяснить. — Ти, скажи своё полное имя.
Гостья из клуба любителей детективов набрала в грудь воздуха и выдала:
— Оттилия Адрастея Хоэнштауфен-Баумгартнер. Приятно познакомиться.
Протараторив эту скороговорку, она вручила Асахине-сан пустую кружку.
Да кто она вообще такая? Это же явный перебор. С таким именем ей надо фигурировать в космической опере, которая происходит в каких-нибудь галактических далях спустя тысячелетия.[72] Странно, что у неё ещё приставки «фон» нет.
— Вообще-то, есть, — призналась Ти. — Я использую «фон», когда представляюсь офишелли. Но мою фамилию и так трудно запомнить, так что я обычно лишний раз не заморачиваюсь. Надеюсь, ты можешь меня понять.
— Ха-а-а… — только и ответила Асахина-сан, призакатив глаза. — А прозвище «Ти» откуда взялось? Из «Оттилия»?
У нас в классе предложили несколько вариантов прозвища, но в конце концов всё свелось к тому, что все девочки в классе сократили её имя до одного слога — Ти. А Танигути, который в тот день дежурил, записал в классном журнале: «Принято решение называть переводную ученицу T». Ну и поскольку английская буква T читается «Ти», так и повелось.[73]
— У меня такого кульного прозвища ещё не было. Мне нравится.
Ти тогда дала согласие на то, чтобы её называли одной только буквой, и пожала руку Танигути, который ей дал такое имя. Тот даже вспотел и нервно посмеялся.
Ти покрутила пальцем локон у своего уха и сказала:
— Я слышала, что многие японские имена — это не просто набор звуков, они имеют и значение. Вот имя Хару означает «весенний день», а Коидзуми — «древний источник». Ха-ха, интерестинг. Нагато — это «длинные ворота». А вот моё имя по-японски ничего толком не означает. Не то чтобы оно мне не нравилось, просто оно звучит как-то мелодраматикали, будто его взяли из какой-то древней траджеди.
Коидзуми наконец отошёл от доски и уселся на свой стул.
— А когда ты увлеклась детективами? И в особенности классическими англоязычными. Любопытно, с какого произведения зародился твой интерес.
— Так конкрит даже и не скажешь. Я сама толком не поняла, как успели сформироваться мои литературные предпочтения. Наверное, это было влияние моего брата.
По архетипу она и впрямь похожа на персонажа младшую сестру.
— Доктора? — спросила Харухи.