реклама
Бургер менюБургер меню

Надя Лахман – Тайная помощница герцога (страница 6)

18

– Более чем. Сегодня герцог предоставил мне все документы по этому делу. Он проделал колоссальную работу, – отец одобрительно усмехнулся, – собрал массу свидетельских показаний, привлек аналитиков, магов, считывающих следы магических воздействий…

– И..?

– И ничего. Абсолютно. Пропавшие люди как будто испарились, и никто не заметил, в какой момент это произошло. Может, на балу, может, уже позже, главное, что домой они так и не вернулись.

– Менталист?

– Это одна из основных версий, но я так не думаю, – отец покачал головой. – Но главное, что меня пугает: мы не знаем его мотивов. И пока не узнаем их, будем и дальше тыкаться, как слепые котята. Тут даже я бессилен помочь.

Мы оба замолчали, глядя на огонь в камине.

– Если все так, как ты говоришь, мне будет гораздо безопаснее возле тебя, – я подняла на отца глаза. Нужно во что бы то ни стало остаться в замке. Отец не воспринимает всерьез мою помощь, считает, что справится сам, и он, безусловно, прав. Но если я хоть чем-то смогу ему помочь… защитить… Я должна его переубедить.

– Может, ты и права, Кайли, – граф Вудвилл мягко мне улыбнулся. – А теперь отправляйся спать. Служанка уже подготовила женскую спальню – она расположена напротив моей.

– Хорошо отец, – я подошла к нему и звонко чмокнула в щеку, тайно ликуя. Кажется, последний аргумент сработал лучше всего, и он уже почти согласился. По крайней мере, отдельную комнату в огромных покоях мне уже приготовили. А завтра утром приедет экипаж с моими нарядами и Джейн, чтобы мне помогать.

«Все будет хорошо», – пообещала я себе, укладываясь в огромную кровать с балдахином. Белье пахло морозной свежестью, весело потрескивал огонь в камине, разнося по помещению ароматы тепла и уюта.

К сожалению, в тот момент я даже предположить не могла, как сильно заблуждалась…

*****

Следующее утро застало нас с отцом за завтраком. Спуститься вниз, в обеденный зал, я не могла: мои наряды еще не доставили. И, да, отец утром сообщим мне, что я остаюсь в замке, но с одним лишь условием: он всегда знает, где и с кем я нахожусь.

– Хорошо, отец, – я смиренно опустила глаза, раскладывая на коленях салфетку. Я, в общем-то, и не собиралась рисковать, пускаясь в авантюру по самостоятельной поимке преступника. Но вот помочь его найти очень желала!

А еще… в чем я призналась себе буквально пару минут назад, мне почему-то хотелось увидеть в глазах герцога Де Вера… не одобрение, нет. А удивление, изумление. Уважение, быть может. Доказать ему, что я не только взбалмошная своевольная графская дочка, но и…

«И кто же? – сварливо проворчал внутренний голос. – Может быть, леди-детектив? Леди-спасу-мир-одна? Кайли-новая-глава-королевской-службы-безопасности?» Я мысленно закатила глаза, но тут же встрепенулась, услышав стук в дверь.

– Кто бы это мог быть? – отец посмотрел на часы, стоявшие на каминной полке и показывающие десять утра. – Хамфри, открой.

Камердинер отца открыл дверь, за которой обнаружился… ну кто бы сомневался, герцог Де Вер собственной персоной. Этим утром лорд Моран был особенно хорош в синем камзоле, оттеняющем цвет его глаз, и явно прекрасно знал, какое впечатление он производит на женские сердца. Наверняка они хрустят под его ногами осколками, когда он равнодушно проходит мимо. Так, о чем это я?

– Доброе утро, лорд Моран, присоединитесь к нам?

– С удовольствием. Леди Кайли, чудесно выглядите.

Ну да, я выгляжу как немного пожеванный цветок. Пусть служанка из замка и почистила мое платье, оно все равно оставалось вчерашним, дорожным. Волосы я заплетала сама, и, боюсь, не слишком-то в этом преуспела, поэтому сейчас они длинной густой волной спускались по спине, кое-как подколотые заколками. Герцог однозначно знает толк в комплиментах!

Через пять минут я уже сильно жалела, что не успела позавтракать до прихода его светлости: в его присутствии у меня кусок в горло не лез. Мне казалось, я слишком некрасиво жую, громко отпиваю чай из чашки, и вообще…

Что со мной происходит?!

«Не что, а кто, – хитро откликнулся внутренний голос. – Его сокрушительность просто сидит напротив и смотрит на тебя».

Герцог действительно смотрел, точнее, внимательно изучал, не переставая при этом аристократично красиво орудовать вилкой с ножом и вести разговор с отцом. Уверена, от него не укрылось ни мое смущение, ни то, что я отложила в сторону столовые приборы, ни раздражение всей ситуацией вцелом. Хорошо хоть это он комментировать не стал, лишь на губах обозначилась едва-заметная улыбка, понимающая такая, коварная.

– Правильно ли я понял, лорд Эдвард, что ваша дочь остается? – он все же перевел взгляд на отца, дав мне возможность сделать нормальный глоток чая.

– Да, я решил, что со мной ей будет безопаснее.

– Это здравая мысль, – Моран склонил голову в знак согласия. – Предлагаю не провоцировать слухи и сказать всем гостям, что леди Кайли приехала сегодня утром, в экипаже.

Он ведь все продумал заранее, да? Уже идя сюда знал, что предложит это? Или еще вчера, когда самолично расседлывал мою лошадь, не желая, чтобы нас видели посторонние? А я то думала, что конюх просто спит.

– Согласен, – отец обменялся с герцогом понимающим взглядом. Кажется, эти двое неплохо поладили, слишком уж одинаково они смотрели на многие вещи.

– Вы изучили документы по пропавшим, что я вам передал?

– Да, – отец тоже отложил столовые приборы в сторону, давая понять, что с завтраком покончено. Пора было браться за работу.

– Две женщины, леди Грей и леди Филдинг, и двое мужчин, лорд Латимер и лорд Невилл. Все четверо из высшей знати, мужчины неженаты, одна из женщин разведена, вторая вдова, – отец четко перечислял факты, почерпнутые из бумаг. – Все молодые, до тридцати лет, без особенных примет, скандальной репутации и, главное, без близких родственников.

Пока мужчины говорили, я, наконец, получила возможность рассмотреть покои, в которых нам предстояло прожить почти две недели. Богато-обставленные, выполненные в кремово-бордовых тонах, они сразу мне понравились. Просторная гостиная, совмещенная с обеденной зоной, рабочий кабинет отца, две спальни, ванная комната, гардеробная. Мягкая мебель, обитая темным бархатом, такие же шторы на высоких окнах, за которыми медленно кружился снег, так и не прекративший идти со вчерашнего дня.

«Такими темпами дорогу к вечеру заметет полностью», – подумала я и вновь прислушалась к разговору, чтобы ничего не пропустить.

– Все они пропали на балах и приемах, устраиваемых аристократами. Приглашения были именными, приехали они туда одни. Ничего общего между ними не было.

– Верно, – герцог тоже отложил приборы и откинулся на спинку стула, вдруг подняв свой пронзительный взгляд на меня. – Ничего общего, кроме одной существенной детали. На первый взгляд, не имеющей никакого отношения к делу.

– Какой же? – заинтересовалась я.

– Магии, леди Кайли. Все пропавшие обладали довольно сильным магическим даром. Вот почему я сказал, что вам в замке ничего не грозит.

Он точно издевается надо мной! Мы с отцом переглянулись, и граф Эдвард поджал губы. Проблема была в том, что сейчас моя сила действительно была слабой, такова была особенность ведьм: в полную силу они вступали лишь после инициации. Желательно, с мужчиной, обладающим сильным магическим даром. Так что отец, в общем-то, не соврал ему: я не представляла для преступника интереса, если он отбирает своих жертв по магическому дару. Пока не представляла.

– Сегодня вечером в замок приезжает король, и в честь этого будет дан праздничный ужин, – к счастью, Моран перевел разговор на более безопасную тему. – Далее совместные трапезы станут обязательными, и я очень хочу, чтобы вы, лорд Эдвард, составили собственное мнение о гостях, используя свой многолетний опыт и дар интуита. Наша главная сложность заключается в том, что мы не знаем, кто из гостей какой магией обладает, и насколько силен их уровень дара.

Отец коротко кивнул, соглашаясь: – Много ли их будет?

– Около сотни и только высшая знать. В первую очередь, я включил в списки тех, кто находился на балах и приемах, с которых исчезали люди.

– И что, ни один не отказался приехать? – отец подался вперед, как гончая, почуявшая след.

– Представьте себе. Ни один. Так что, если мы не ошиблись и преступник кто-то из аристократов, сейчас он находится в замке вместе с нами, отрезанный снегопадом от столицы.

В гостиной повисла зловещая тишина.

Не знаю, о чем думали мужчины, я же размышляла о том, можно ли вообще вычислить преступника по внешности и поведению. Наверняка все будет гораздо сложнее, чем мы предполагаем.

Глава 6

На праздничный ужин с его величеством Конором я выбрала красивое вечернее платье с открытыми плечами, выполненное из серебристо-золотого шелка. Роскошное кружево украшало линию груди и короткие рукава, фасон с пышной юбкой подчеркивал тонкую девичью талию. Джейн помогла мне с прической, украсив ее бриллиантовыми звездочками, что тут же засияли в черных как смоль волосах.

– Как ты устроилась в замке, Джейн? – спросила я у служанки, вдевая в уши сережки с подвесками.

– Все чудесно, леди Кайли, у меня комната на двоих с еще одной девушкой, служанкой графини Сесиль Иден.

Что? Я так и застыла с украшением в руках. Графиня, любовница Винсента, тоже в замке? А он… Он же не последовал за ней сюда, нет?