реклама
Бургер менюБургер меню

Надя Лахман – Тайная помощница герцога (страница 5)

18

– Потерпи немного, Джета, мы скоро приедем, – я похлопала по холке свою вороную кобылу, и та ответила мне тихим ржанием. Она тоже не понимала, куда так спешит ее хозяйка, вместо того, чтобы проводить зимний вечер в тепле и уюте.

Глейсвуд показался, когда над моей головой уже зажглись серебристые звезды: величественный древний исполин, насчитывающий как минимум пять веков, со всех сторон, как стеной, окруженный лесом. Сейчас он казался практически черным, сливаясь с ночью, и подробностей было не разглядеть: монументальное сооружение в три этажа, украшенное несколькими башнями с острыми шпилями.

Медовый свет в нескольких окнах свидетельствовал о том, что не все его обитатели спали в этот поздний час. Что ж… Надеюсь, я смогу самостоятельно найти конюшню и того, кто поможет мне позаботиться о Джете.

Я влетела в распахнутые кованые ворота и остановила лошадь, беспомощно оглядываясь по сторонам. Скорее всего, конюшня находится справа… Или слева? Нет, все же, наверное, справа. Спешившись, я взяла было лошадь под уздцы, когда из темноты бесшумно выступила высокая фигура, закутанная в плащ, и быстро направилась ко мне.

*****

– Вы? – мы с герцогом сказали это практически одновременно. – Что вы здесь делаете? – снова почти в унисон.

Потому что передо мной стоял именно он – его неотразимость и сокрушительность, герцог Де Вер. Вышел прогуляться перед сном? Следил за кем-то, а я ему помешала?

– Леди Кайли, какая неожиданная встреча! Ваш отец уверил меня, что вы остались в столице, тогда почему я вижу вас здесь, да еще путешествующую ночью, одну? – подозрительный взгляд ввинтился в меня ледяной стрелой.

Погодите… а что с его глазами, почему они мерцают в темноте серебром?

– Так сложились обстоятельства, ваша светлость, – туманно ответила я, не желая вдаваться в подробности. – Вы не могли бы подсказать, где здесь находится конюшня? Моей лошади необходим отдых.

– Конюшню я вам покажу, о лошади позаботятся, за это можете не волноваться. А после мы продолжим наш разговор в более располагающей атмосфере, леди Кайли, – сказано было мягким, бархатным тоном, но только дурак не заметил бы под ним острую сталь. – Идемте, – герцог развернулся и пошел вперед, уверенный, что я последую за ним.

И мне ничего не оставалось, как послушаться. Не так я представляла себе свое прибытие в замок Глейсвуд, вовсе не так. И уж точно не мечтала встретиться с ним.

– Надеюсь, леди, вы знаете, что делаете, – мужчина вдруг резко остановился, так что я почти на него налетела. «Почти» – потому что остановилась в последний момент и теперь смотрела на него сверху вниз, настолько он был выше меня. – И у вас приготовлен весомый аргумент, чтобы ваш отец не отправил вас обратно завтра же утром, – мужчина наклонился ниже, рассматривая мое лицо. – Он же у вас есть, м-мм?

Дархов герцог! Что он ко мне привязался?

«Как минимум он понял, что ты прекрасно видишь в темноте, – устало прошептал внутренний голос. – Ты забыла перестроить зрение обратно».

«Он, между прочим, тоже видит… скорее всего», – откликнулась я мысленно, разглядывая мужчину в ответ. Высокий лоб, правильные, чуть хищные, черты лица, красиво очерченные губы, которые сейчас изгибались в легкой снисходительной улыбке. Но было что-то еще, чего я разгадать не смогла. Он же не пытается сейчас помочь мне остаться в замке, намекая на то, что я должна подготовиться к разговору с отцом?

– Не сомневайтесь, ваша…

– Можете звать меня лорд Моран, раз уж наше знакомство обещает быть более глубоким, – голос герцога приобрел хрипловатые, низкие нотки.

Что он сказал?

– Вы же не забыли про наш первоначальный план? Я должен изображать свой интерес к вам.

– Нет, – буркнула я, понимая, что мужчина просто играет со мной, забавляясь реакцией на собственные провокации.

– Прекрасно, тогда сначала мы пристроим на ночлег вашу лошадь, а потом я проведу вас к отцу, нам стоит кое-что обсудить в свете новых, так внезапно появившихся обстоятельств.

Сказано было так многообещающе, что я вдруг пожалела о том, что встретила его, и согласилась на этот маскарад. Как знать, чем он закончится в итоге!

Глава 5

Увидев меня в сопровождении герцога, отец на мгновение показал свои истинные чувства – волнение, недоумение, страх за родную дочь, но тут же быстро взял себя в руки.

– Кайли? Что случилось, почему ты в Глейсвуде, а не дома?

– Прости, отец, что нарушила твою волю. Но я должна срочно с тобой поговорить, – я скосила глаза на Де Вера, немым изваянием застывшего рядом. Как нехорошо получилось! При нем я не хотела рассказывать о своих предчувствиях, это неизбежно повлечет за собой ненужные вопросы. Или отец готов раскрыть перед ним, какой магией я обладаю?

– Ты обязательно мне обо всем расскажешь, но позже.

Значит, не готов… Так я и думала.

– Конечно, отец.

Герцог переводил взгляд с отца на меня, и я готова была поклясться, он все прекрасно понял и не в восторге от этого. И что при нем мы не будем говорить о причинах, приведших меня ночью в замок. И что его присутствие сейчас нежелательно: юной леди не мешало бы с дороги отдохнуть, а постороннему мужчине не место в столь поздний час в личных покоях, пусть даже это покои ее отца.

Любой другой лорд на его месте извинился и откланялся бы, оставив разговор до утра, но только не Де Вер. Он, как я уже поняла, любил ковать железо, пока оно горячо – кажется так говорил наш кузнец.

– Какое бы решение вы ни приняли в отношении вашей дочери, лорд Эдвард, я хочу предупредить: периметр вокруг замка закрыт магической завесой, и преодолеть ее можно только по моему личному распоряжению, – герцог прошел вперед, вновь беря на себя роль главного. Или он никогда из нее не выходил?

Если он не уверен, что отец согласится оставить меня, почему там, у конюшен, говорил со мной так, как будто я уже осталась? Какую игру он ведет?

– Гостям замка об этом сообщат только завтра, я ждал, когда в Глейсвуд приедут последние приглашенные, – короткий, острый взгляд в мою сторону. – Чтобы ни у кого не было повода отказаться.

Де Вер многозначительно замолчал.

– Как вы объясните им свое решение? Это может вызвать подозрения у преступника и заставить его затаиться, – отец нахмурился. Ему явно не нравилось, что герцог заодно загнал в ловушку и его самого.

– Или я заставлю его занервничать, и он совершит какую-нибудь ошибку. Впрочем, официальная версия такого решения будет выглядеть весьма достоверной: в окрестностях замка замечена стая волков, и завеса создана исключительно для безопасности его обитателей. Стая, кстати, действительно существует. Так что, если преступник попробует узнать, правда ли это, например, у слуг, те охотно ему подтвердят. Кстати… Леди Кайли, а вы по дороге в замок не слышали волчьего воя?

Вот же… герцог! Только я расслабилась и решила, что он забыл о моем присутствии, как он нанес неожиданный удар. И ведь не просто так, очевидно. Неужели сам догадался?

Волков я действительно слышала. И даже видела среди деревьев светящиеся желтым золотом глаза. Пришлось отдать им приказ убраться подальше, так как Джета занервничала, почуяв приближение хищников. Такова была одна из способностей ведьм: они могли общаться со зверями и птицами.

– Нет, ничего такого, – я посмотрела на мужчину предельно-честными глазами и получила в ответ пронзительный взгляд.

«Не поверил», – поняла я. Ну и пусть. Отец прав, не спеша афишировать мою магию: это неизбежно привлечет ко мне массу ненужных лордов, желающих заполучить себе одаренного наследника. Он же хотел, чтобы полюбили меня саму, желая своей дочери счастья. Даже Винсент не знал, что я ведьма, думал, что очень слабая магичка с бытовым даром. Я собиралась сказать ему правду в нашу первую ночь, но… вышло как вышло.

– Что ж… Думаю, леди Кайли устала с дороги, поэтому я прощаюсь с вами до утра. Если вы решите отправить ее домой, нужно будет подойти к королевскому магу, – официально он устанавливает и снимает завесу для пропуска гостей.

– Умно, – отец усмехнулся.

– Экипаж и охрану я ей обеспечу, за это также можете не беспокоиться.

И почему мне кажется, что речь сейчас о том, чтобы я не сбежала по пути?

– Доброй ночи, лорд Эдвард, леди Кайли, – герцог кивнул.

– Подождите! – я сказала это прежде, чем вообще поняла, что творю.

– Да? – мужчина стремительно обернулся, сверкнув ледяными голубыми глазами.

– Разве вы не должны взять с меня новую магическую клятву?

– Не думаю, что в этом есть острая необходимость, – Де Вер улыбнулся, лениво и как-то очень по-мужски, отчего я тут же смутилась. – Мы все равно увидимся с вами завтра утром, леди Кайли, тогда и решим все окончательно.

И больше ни слова не говоря, глава королевской службы безопасности удалился, оставив нас с отцом стоять, глядя друг на друга. Кажется, мы оба пришли к одним и тем же выводам.

*****

– Отец, поверь, иначе я поступить не могла…

Полчаса спустя я сидела у камина в отцовских покоях, закутанная в пушистый плед, и пила горячий чай с медом и имбирем.

– Кайли, я ни в коем случае не отрицаю твоих кхм… способностей, и верю, что ты действительно это почувствовала, но мне будет гораздо спокойнее, если я буду знать, что ты находишься дома, в полной безопасности.

– Все так серьезно?

Я взглянула на отца, сидевшего в кресле напротив.