Надежда Волгина – Суженая инкуба (СИ) (страница 19)
В общем, образом своим я осталась довольна и спускалась в гостиную в почти радужном настроении. Снова я ждала от бала чего-то волшебного и волнующего.
Лорд Райнер уже ждал меня, и от вида его я пришла в замешательство, с которым не сразу справилась. Этот мужчина был красив, как может быть красиво что-то хищное, опасное. В узких черных брюках и коротком приталенном пиджаке на пару тонов светлее он выглядел как светский денди и, в то же время, поражал военной выправкой. В этой одежде он казался выше, а плечи его поражали шириной. Не сразу подметила, с каким восхищением во взгляде он рассматривает меня, и сразу же смутилась еще сильнее. И конечно же, сэр Берингар был тут же, только в отличие от сурового лорда и краснеющей меня, выглядел маг совершенно довольным.
– Леди Линда, – приблизился ко мне лорд и предложил локоть. – Карета ждет. Разрешите препроводить вас в нее.
Преодолевая трепет, я взяла его под руку, и вместе мы вышли во двор, где нас дожидалась карета, запряженная четверкой лошадей. Кучер выдвинул подножку и помог сначала забраться мне, а потом подставил руку лорду.
Внутри карета показалась мне излишне роскошной. Эти обитые бархатом слишком мягкие сиденья, ворсистый ковер на полу, бордовые занавески на окнах, увенчанные золотыми кистями… Лишь светло-бежевый потолок успокаивал зрение. Но не стану же я всю дорогу пялиться на него. Кроме того, как только лорд Райнер опустился на сидение рядом со мной, сразу же стало тесно и захотелось поплотнее закутаться в газовый шарфик, который вручила мне Джитта вместе с платьем. Этот прозрачный и тонкий кусочек материи хоть как-то прикрывал наготу моих плеч.
Карета тронулась. Напряжение между мной и моим соседом все нарастало. В какой-то момент я начала ощущать его физически. До такой степени стало дискомфортно, что захотелось даже заерзать на месте. Отодвинув штору, я уставилась в окно на проплывающий мимо пейзаж. Но и его толком не видела. Все мысли мои были с тем, кто даже не смотрел на меня, а был погружен в задумчивость. Если и весь дальнейший путь я буду чувствовать себя до такой степени неуютно, то дорога покажется мне бесконечной и адской.
В тот момент, когда я была близка к отчаянию, лорд Райнер заговорил:
– Сэр Берингар рассказал мне о вашем ночном госте.
– Вот как? – не нашлась сказать ничего лучше.
Но ведь это все только предположения. Как маг может знать, что именно происходит в моих снах?
– Разрешите ли вы мне кое-что сделать?
Если честно, его церемонность немного бесила меня. Понимаю, правила этикета и все такое, но я привыкла немного к другому общению.
– Что именно? – грубее чем хотела уточнила я.
– Помочь вспомнить сон…
– А вы это умеете?
Наверное, от него не ускользнула толика иронии, прозвучавшая в вопросе, но лорд даже бровью не повел.
– Для этого мне нужно установить с вами зрительный контакт. Не бойтесь, я вас не трону, – поспешил добавить он.
– Ну если нужно…
Последнюю мою реплику он посчитал за разрешение и придвинулся слишком близко, как мне показалось. А потом и вовсе наклонился и заглянул мне в глаза. Я чувствовала его дыхание на своем лице, отчего моментально бросило в жар.
– Смотрите мне в глаза и ничего не бойтесь.
А я и не боялась. Скорее, его близость меня волновала.
Через несколько минут с начала зрительного контакта, я стала чувствовать легкое покалывание в кончиках пальцев. Казалось, что кровь быстрее заструилась по жилам. Ее я тоже чувствовала. А потом я вспомнила! Тот сон, где целовалась с гархалом в Сонном лесу! Он отчетливо всплыл в памяти.
– Его зовут Келс ур Бур, – прошептала я скорее самой себе, чем лорду.
Тут же он отстранился от меня. Покалывание исчезло без следа.
– Значит, это был он? Маг оказался прав… – задумчиво произнес лорд Райнер. – Ур Бур? Он принадлежит к знати. Об этом говорит приставка к имени.
– Аллизария. Так называется их страна, – продолжала рассказывать я.
– Совершенно верно.
Лорд попросил меня в подробностях передать сон. Что я и постаралась сделать. Умолчала лишь о поцелуе. Почему-то в этом признаваться мне было стыдно.
– Хочу попросить вас… – после паузы снова заговорил лорд. – Не отходите от меня ни на шаг на балу.
Вот уж чего точно делать не собиралась. Неизвестно почему, но сейчас только в нем я чувствовала хоть какую-то защиту, сама не зная от чего.
Глава 12
Как ни странно, но после зрительного контакта и короткого диалога с лордом я заметно успокоилась. И спокойствие мое не было сродни вялости или апатии. Напротив, я испытывала прилив энергии, словно получила какую-то ее часть от лорда, а остальное дополнила сама. Мы по-прежнему не разговаривали, глядя каждый в свое окно, но я ловила себя на том, что улыбаюсь и думаю о чем-то хорошем. Живописные окрестности не просто проплывали мимо, а радовали глаз, карета уже не казалась мне помпезно роскошной, а мой сосед и по совместительству кавалер на сегодняшний вечер хоть и не стал меньшей загадкой для меня, но где-то глубоко внутри и пока еще очень робко вызывал симпатию. Стоило только мыслям повернуть в его сторону, как рождалась теплота, от которой становилось очень приятно.
Мы миновали Саайл. Карета плавно покачивалась на ухабистой дороге. Сама не заметила, как задремала во власти все тех же неясных, но приятных мыслей. Не знаю, сколько проспала, но пробуждение наступило внезапно, и первое, что увидела, это удивительные серые глаза, взгляд которых был устремлен на меня. В них плескалась теплота, от которой мне сразу же захотелось счастливо потянуться. Конечно же, этот порыв я сдержала, прекрасно осознавая, где нахожусь и в чьей компании.
– Простите, что нарушил ваш сон, – пробормотал лорд, сразу же отворачиваясь к окну. – У вас удивительное лицо. Даже во сне оно не прячет эмоции…
– Мы уже приехали? – спросила я, сообразив, что карета не движется.
– Почти, – снова посмотрел на меня лорд. – Мы на подъездах к поместью. Гостей прибыло очень много, вот и образовалась небольшая пробка, – улыбнулся он и опять отвернулся.
Я даже взгрустнула, так хотелось и дальше смотреть в его глаза. Куда делся тот сноб, что надменно усмехался каждый раз, когда разговаривал со мной? Мне уже и не верилось, что наехавший на меня в лесу, и этот сдержанный мужчина, один и тот же человек.
Чтобы отвлечься и не пялиться на лорда, я выглянула в окно кареты. За вереницей карет впереди удалось разглядеть витой забор с распахнутыми воротами, куда и въезжали по очереди кареты.
Окружающий нас пейзаж поражал живописностью. По обеим сторонам дороги тянулся лес, но не такой как возле нашей крепости, а настоящий что ли. Все те же карликовые деревья в буйном цветении здесь не были разбросаны на приличном расстоянии друг от друга, а росли довольно плотно, образуя настоящую чащу, которая казалась мне сказочной. Почему-то думалось, что там, в глубинке, водятся диковинные животные: единороги, кентавры… Все те, про которых я читала в сказках. Да и самой мне казалось, что очутилась в сказке.
Карета медленно двигалась вперед, и постепенно взору представало то, что начиналось за забором. Огромных размеров сад с белеющими фонтанами поражал воображение изысканностью и красотой. В глуби его проглядывался фасад особняка, к которому вела широкая центральная аллея. Больше всего меня удивило, что поместье герцога – это не крепость, какие привыкла уже видеть здесь везде. Чем ближе мы подъезжали к дому, тем больше он напоминал мне королевский дворец в два этажа, построенный буквой «П», с многочисленными арками на первом этаже и балконами – на втором. Каков же тогда тут настоящий королевский дворец!
Кареты останавливались перед центральной, самой большой аркой. Нарядные гости покидали их, чинно шествовали по коридору, образованному двумя рядами подтянутых лакеев в черно-белых одеяниях, и заходили в распахнутые двери особняка. Когда настала наша очередь, струхнула я неслабо. Седовласый лакей с длинными бакенбардами подал мне руку, и я первая ступила на твердую землю, чувствуя как трясутся ноги в коленках. Следом за мной появился лорд.
– Разрешите? – подставил он мне локоть, и я разве что не повисла у него на руке, испытав прилив благодарности.
От волнения, которое буквально зашкаливало, даже не поняла, как преодолела несколько метров и оказалась в поистине гигантском зале с высоченными потолками, украшенными лепниной, и освещенном, наверное, миллионом свечей. Гостей уже собралось огромное количество, но на такой площади небольшие группы казались удаленными друг от друга на приличное расстояние.
Не останавливаясь в дверях, лорд уверенно повел меня к одной из групп. От волнения я даже не сразу заметила, как кто-то нам призывно машет. Если бы заявилась на бал в одиночестве, то точно бухнулась в обморок еще возле кареты.
– Леди Линда, вы неотразимы! – такими словами встретил нас Адалард, сжимая мою руку и припадая к ней губами.
Франциска стояла тут же, хорошенькая, как фея из «Золушки». А как она зарделась, когда лорд Райнер поцеловал ей руку! В этой же группе я насчитала еще четверо мужчин и столько же женщин. По всей видимости, на бал прибывали исключительно парами. Конечно же, меня всем представили, как и мне всех. Но я даже толком не расслышала имен, оглохнув от волнения и новых впечатлений, не говорю уж о том, чтобы запомнить. Еще отвлекал тот момент, с какой почтительностью все приветствовали лорда Райнера. Сразу становилось понятно, что в высшем обществе он не на последнем месте и пользуется всеобщим уважением. Даже как-то кольнуло, что он только и делал, что раскланивался с гостями, хоть и продолжал прижимать мою руку локтем.