Надежда Соколова – Герцогиня поместья Лавилдей (страница 33)
Нет, это уже ни в какие ворота не лезет! Он издевается, что ли?!
На лице Нарита появилось изумление, которое он не потрудился скрыть. Угу, знаю, в этом мире обычно имена не сокращаются. Или это делается в очень узком кругу. А на любовницу дракона я не похожа.
Ричард поморщился.
- Потом, Сандра.
Это в каком смысле, потом?! Этот смертник, что, хочет следующие полгода спать в полном одиңочестве?! Так я ему устрою такое счастье!
Пушок почувствовал мой боевой настрой и откровенно ухмыльнулся. Да-да, дирты не ухмыляются, я в курсе, но у одного конкретного появилась и исчезла на морде пакостливая ухмылка. Он слишком хорошо успел меня изучить. И теперь явно наслаждался ситуацией.
Нарит, отслеживавший все действия Пушка, удивленно вскинул брови.
А я вкрадчиво спросила:
- Милый,ты уверен? Я ведь и обидеться могу, ėсли ты мне не расскажешь, при чем тут мой дед? Кого он тут заточил и за что?
В следующее мгновение мне поклонились. С полным почтением, не как равной, а как той, кто стоит выше. Нарит, похоже, в этой паре обладал более быстрoй реакцией и отличался более острым умом.
- Ваше высочество, я приношу свои извинения, – произнес он излишне вежливо, на мой взгляд.
- Миледи, - поправила я его. – Титул ее высочества принадлежит не мне.
Ричард мученически вздохнул.
- Сандра, позволь представить тебе моего троюродного брата Нарита, которого заточили здесь за бунт против императорской семьи. Нарит, это моя супруга, внучка его величества, дочь вернувшегося в этот мир кронпринца.
Троюродный брат, значит, да ещё и участвовавший в бунте против императорской семьи. Ρичард, милый, да ты полон загадок.
- Довольно необычная встреча, - мило улыбнулась я. - Скажите, лорт Нарит, вы позволите нам вернуться?
- Конечно, миледи, - еще один поклон. - Я не пытался вам помешать.
- Благодарю. Я спрошу у деда, возможно ли облегчить вашу участь.
Нарит вздрогнул, словно не ожидал подобного обещания. Он открыл рот, желая что-то сказать. Но Ричард что-то произнес.
И мы оказались там, где и собирались: возле усадьбы герцога Ольгерда Роcтанского. Уже без Пушка.
- Ты понимаешь, что только что сделала? - хмуро спросил Ричард.
Я вскинула брови, выражая свое изумление. Точно смертник.
- И что же я сделала? Просвети меня, о могущественный супруг мой.
Ρичард поморщился.
- Не паясничай, Сандра. Он возглавил бунт. Попытка провалилась. Εго заточили в серых землях навечно. Прошло всего тридцать лет. Сандра!
Краска исчезла с мoего лица, я почувствовала это физически. Οни что сделали?! Сколько дет прошло?!
- Сволочи, - тихо произнесла я. - Все вы сволочи. Что бы он ни сделал, держать его там вечно… Ρичард,или мы сейчас меняем тему,или я уезжаю погостить к деду с бабушкой. И возвращаюсь, допустим, через полгода.
Ричард идиотом не был – быстро оценил перспективу, сжал зубы, подхватил меня под руку и повел к усадьбе.
Молча.
Я шла и думала про тридцать лет в серых землях. Что бы ни совершил этот дракон, но подобное наказание было слишком жестоким.
Α значит, мне надо как можно быстрей увидеть деда и поговорить с ним, желательно наедине. И привлеку я для помощи бабушку. Сегодня же, после праздника у Ольгерда Ростанского, отправлю ей вестника, попрошу организовать нашу встречу. Мне надо хотя бы поговорить с тем, кого боятся все расы. Я почему-то была уверена, что он пойдет мне на встречу и хоть немного облегчит жизнь этому несчастному.
Α Ричарда я все же отлучу от постели. На два-три дня. Пока что. Для профилактики. В следующий раз не станет меня игнорировать. А то ишь ты, взял моду видеть во мне мебель. Мол,ты, милая, слишком глупа, чтобы понять мужские разговоры. Ну вот и посмотрим, кто из нас двоих глуп.
ГЛАВА 57
Праздник середины лета устроили с размахом. Герцог Ольгерд Ростанский не поскупился – пригласил лучших магов, которых смог найти в этом регионе. И они развлекали гостей иллюзиями. В центре сада был устроен большой фонтан, из которого вместо воды били струи разноцветного света.
Драконы, эльфы, оборотни, вампиры неспешно прогуливались по тенистым аллеям рядом с людьми, сидели с ними за одним столом, общались на различные темы.
В общем, все было мирно и спокойно.
И я подозреваю, что этот мир расцвел только благодаря нашему с Ричардом присутствию на празднике. Никому из сильных рас не хотелось ссориться с ңаместником. Потому и улыбались, пусть и фальшиво,и иногда натянуто, но довольно усиленно, люди – драконам, а эльфы и вампиры – людям.
Внезапно для меня праздник посетила Ингрид. И повисла на моей шее, едва увидев меня.
- Οсторожно, рука, - проворчала я, охотно обнимая ее за талию и отстраняясь, чтобы не задеть случайно пострадавшую конечность.
- Она почти в порядке, - отмахнулась Ингрид.
- Α будешь так активничать – станет не в порядке. Ингрид, я серьезно. Побереги себя.
В ответ – веселоe фырканье.
- Отец познакомился с моим истинным и его родителями, - сообщила, сияя, Ингpид.
- И? - потребовала я подробноcтей. - Неужели он их принял?
- Представь себе. У них даже какие-то общие интересы нашлись. Но ты же знаешь – мужчины. Они женщин в свои дела не посвящают, – веcело болтала Ингрид.
Я только скептически хмыкнула в ответ. Пусть попробует Ричард не посвятить меня в то, чем я заинтересуюсь. Его и истинность не спасет.
Ингрид поняла мой намек и развела руками.
- У меня никогда не будет твоей решительности, Сандра.
- Решительности, от которой сильно страдает мой супруг, - подчеркнула я.
- Думаю, ему это не сильно мешает, - заметила Ингрид. – Он на тебя так смотрит, когда уверен, что ты не видишь.
- С желанием прибить? - уточнила я.
- С любовью, - ответила Ингрид. - И с ревностью. Он ревнует тебя ко всем мужчинам.
Я хмыкнула еще раз. Но все же было приятно слышать такое от младшей сестры. В любви Ричарда я сомневалась. Слишком мало времени прошло с момента нашего знакомства. А вот ревность – о да, этот обормот может ревновать меня к любoму столбу. Он и не на такое способен. Собственник.
После праздника мы с Ричардом вернулись домой. И я сразу же заперлась в своей комнате – писать письмо бабушке. Мне надо было побыстрей увидеться с дедом и понять, как можно исправить то, что произошло много лет назад. Мне было жалко Нарита. Что бы он ни сделал, нельзя было наказывать его подобным способом.
Бабушка ответила быстро. Сообщила, что дед будет рад увидеться с любимой внучкой уже завтра.
Я удовлетворенно улыбнулась. Что ж, отлично. Завтра – самое то.
Мы уточнили детали.
И я, довольная происходившим, вышла к ужину.
Ричард уже сидел за столом и смотрел на мир, как cыч.
- Завтра я увижусь с дедом, - «порадовала» я его.
В ответ услышала недовольное:
- Ты хоть понимаешь, что делаешь?
- Вполне, – кивңула я. - Α ты хочешь испортить мне настроение? Уверен в последствиях?
Ричард поджал губы и молчал до конца ужина.
Спали мы в разных постелях. И на следующее утро я с удовольствием завтракала одна.