реклама
Бургер менюБургер меню

Мустай Карим – Урал грозный (страница 53)

18
Над шорохом травы В то утро землю облетел Тревожный клич Москвы. Недолги сборы. Путь далек. Труба зовет звеня. Джигит проверил свой клинок И оседлал коня. Джигитам был неведом страх. Мы рвались в бой скорей. Блестели слезы на глазах У наших матерей. А день был зноен и хорош. И оседала пыль На вызревающую рожь, На голубой ковыль.

4

Как далеко моя земля, Любимая навек. Там солнце вышло на поля И растопило снег. Как шел моим родным местам Весны цветной наряд. Сегодня даже не цветам — А камню был бы рад. Но голубь родины моей Махнул тугим крылом. И громче грома батарей Ударил первый гром. На поле боя в третий раз Судьбой приведена В огне, в дыму встречает нас Военная весна. В полнеба зарево встает, А трудный путь далек. Мой верный конь не устает, Не тупится клинок.

5

Орудий грохот. Едкий дым Сползает по горе. Звезда над лагерем моим, Атака на заре! Копытом иноходец бьет По ледяной коре. Не спят джигиты, каждый ждет — Атака на заре. Клинок отточенный со мной В узорном серебре. С победой я вернусь домой. Атака на заре! 1944 Перевод М. Дудина

ЦВЕТЫ НА КАМНЕ

Ты пишешь мне в печали и тревоге, Что расстоянья очень далеки, Что стали очень коротки и строги Исписанные наскоро листки. Что дни пусты, а ночи очень глухи, И по ночам раздумью нет конца, Что, вероятно, в камень от разлуки Мужские превращаются сердца. Любимая, ты помнишь об Урале, О синих далях, о весенних днях, О том, как мы однажды любовались Цветами, выросшими на камнях? У них от зноя огрубели стебли,