Муса Джалиль – Избранное (страница 30)
За неё мне жизнь не жаль отдать.
Улыбнётся – всё вокруг лучится,
А когда она каким-нибудь
Новым достиженьем отличится,
Радость так и распирает грудь.
Нынче вот сама дошла до двери
В первый раз… И я так горд теперь,
Будто бы она по меньшей мере
Мне открыла полюс, а не дверь.
С голубым сиянием во взоре —
До чего ж малютка хороша!
Как жемчужина в глубоком море,
Светится в глазах её душа.
Этого сокровища хранитель —
Перед всем народом и страной
Я как гражданин и как родитель
Отвечаю за её покой.
Пусть растёт здоровой и цветущей!
Наши дети – родины весна,
Светлая надежда, день грядущий,
Нашего бессмертья семена.
В чистом сердце и в головке ясной,
В светло-голубых её глазах
Вижу я полёт мечты прекрасной,
Будущего силу и размах.
Мы покинем мир…
Но наши дети
Сберегут сердец замолкших жар,
Пронесут сквозь даль десятилетий
Стяг побед – отцов и дедов дар.
Так, от поколенья к поколенью,
Тянутся единой цепи звенья, —
Здесь трудиться будет, как и я,
Дочь моя, кровиночка моя.
Не умру – дыханье краткой жизни
В ней я обновлю и повторю…
И приблизят юные к отчизне
Коммунизма светлую зарю.
Потому-то девочка родная
Мне дороже самого себя.
Как цветок, от стужи укрывая,
Берегу, ращу её, любя…
Колыбельная дочери
Элли-бэлли, озорница,
Пусть тебе спокойно спится,
Звёздочка моя, певунья,
Птица счастья, песня-птица!
Час придёт – и эта песня
Полетит над всей страною,
В синем-синем поднебесье
Станет звёздочка звездою.
Элли-бэлли, спи, дочурка,
За день очень ты устала,
Дремлет сад, где ты играла.
Спишь ли, звёздочка моя?
Элли-бэлли-бэлли-бэу,
Элли-бэлли-бэлли-бэу…
Наша песня
Нет, она не от горя родится.
Радость жизни – вот песни исток.
И клокочет она, и дробится,
Как летящий с нагорья поток!
В ней – дыхание вольных просторов,
В ней – победный наш зов и порыв,
Гул взмывающих в небо моторов,