Морвейн Ветер – Сохрани мою тень (страница 5)
Однако несмотря ни на что, после плена Коллин остался в строю и получил звание капитана – в городе, ставшем одним из самых ярых очагов противостояния магов и Стражей. Леандра читала о том, что происходило на Шейне. Место, где древние войны истончили Завесу до предела, стало эпицентров одержимостей, суровых расправ со стороны Стражей и от того ещё более яростных попыток магов освободиться. Когда Коллин говорил об этом, его голос становился чужим, и Леандра откровенно радовалась, что все те же годы сама она провела в благополучных эстерских колледжах-башнях, где едва ли кто бы то ни было из бездарных решился бы поднять руку на мага.
Юность Леандры не была безоблачной. Давление отца и сложные отношения со сверстниками – всё это сделало её тем, кем она была теперь. Но Коллин видел вещи, от которых её до сих пробирала дрожь, хотя теперь она была магистром магии, наблюдавшим достаточно жестоких таинств магии крови.
Она потёрла виски, не в силах слушать его яростные крики.
Затем, внезапно за дверьми воцарилась тишина.
Лейси беспокойно заёрзала.
– Посол?.. – Вы думаете, всё в порядке?
Леандра опустила руку. Уставилась на двери. Она не знала эту Мартину лично, но та считалась лучшей целительницей в Брел-Шанторе. Она прибыла вскоре после того, как Леандра потребовала врача. Имени Леандры – если не её монет – было достаточно, чтобы заслужить визит на дом в столь поздний час.
– Могу предположить, что целительница Мартина использовала какое-то успокаивающее заклинание, – сказала Леандра, не добавив: «или отключила этого ненормального молнией». Она заставила себя улыбнуться. – Её действительно очень рекомендовали как великолепного целителя. Я сомневаюсь, что наш командор мог бы оказаться в лучших руках.
Лейси скрестила руки на груди. Вонзила ногти в ладони, чтобы удержаться от слёз, и попыталась изгнать воспоминание о своём командире – солнце, отражающееся от его сверкающих доспехов. Меч, вытянутый в руке. Роскошный мех его плаща, который он надел в тот день, собираясь в последнюю битву против Девы. Смелый и решительный, он казался чем-то большим, чем сама жизнь. И теперь…
Они молча ждали за дверьми. Леандра думала о том, как было бы прекрасно выпить чего-нибудь тёплого и алкогольного, а затем забраться в удобную и гостеприимную постель, когда двери, наконец, снова открылись.
На пороге стояла Мартина.
– Посол? Я готова поговорить с вами прямо сейчас.
Леандра вошла в комнату, жестом приглашая Лейси следовать за собой. Капитан Ордена Ярого Пламени была тем, кто нашёл Колина. Что бы ни сказала целительница, бывшая разведчица имела право знать. Оказавшись заперта в относительном уединении комнаты, Леандра наблюдала, как другая магесса складывает свои инструменты в сумку на столе возле кровати, в которой сейчас мирно дремал больной.
Тёмные глаза Мартины пробежались по мужчине.
– Мы можем поговорить здесь, – сказала она. – Я произнесла заклинание, чтобы помочь ему погрузиться в столь необходимый покой. Он не проснётся до утра.
Взгляд Леандры упал на Коллина. Теперь, когда тёплый свет масляной лампы разливался по его лицу, она могла разглядеть его гораздо яснее. Целительница сняла часть его лохмотьев, обнажив очертания исхудавшего мужского тела. Исчезли такие знакомые Леандре красивые мышцы бывалого воина. Вместо этого этот человек был измождён до такой степени, что казался больным. Он также был ужасно грязным, его руки и лицо были перепачканы до черноты. Его запущенная борода была достаточно длинной, чтобы касаться груди, а волосы свисали спутанными клоками на плечи. Леандра знала, что они с Колином одного возраста, но сейчас бывший командор выглядел так, как будто ему было по меньшей мере шестьдесят. Древний и ссохшийся, как старый отшельник, который десятилетиями жил один в пещере.
Создатель, это действительно было чудо, что Лейси узнала его. Даже сейчас Леандре всё ещё было трудно поверить, что это тот же самый человек, который усмехался ей с противоположной стороны шахматной доски теми тёплыми днями в Огненной Твердыне.
– Что вы можете нам рассказать? – спросила Леандра наконец.
Мартина степенно застёгивала свою сумку.
– Мне жаль, что приходится вам это говорить, но зависимость вашего друга… она зашла довольно далеко, – тихо сказала целительница. – Пыль неуклонно разрушает его мозг. Такого рода повреждения необратимы. И с такой скоростью… Мне жаль, но он не продержится долго.
Рука Леандры дрогнула. Но выражение её лица и голос оставались глянцево-гладкими, как полированная поверхность обсидиана.
– Итак, он умирает.
– Да, боюсь, что так.
Леандра медленно выдохнула, рассматривая мужчину на кровати. Её серые глаза снова скользнули к другой магессе.
– Что, если он перестанет употреблять Пыль? – спросила она. – Он уже делал это раньше.
Мартина сделала паузу. Но у Леандры не было сомнений, что это молчание было лишь данью вежливости.
– Твой друг зашёл слишком далеко, – мягко сказала она. – Я не могу судить о последствиях для его здоровья, когда он отказывался от Пыли раньше. Однако если бы он полностью отрезал себя сейчас, шок для его организма, скорее всего, был бы смертельным.
Мрачно глядя на свои руки, Леандра покрутила кольца.
– А если мы отучим его постепенно?
На этот раз пауза Мартины была более задумчивой.
– Он всё равно умрёт, – сказала она после минутного раздумья. – Но каждая щепотка, которую он принимает, приближает неизбежное. Так что, если бы ты отучила его от этого, это дало бы ему больше времени.
Прежде чем Леандра смогла заговорить, Мартина перебила её.
– Однако отучить кого-то от Пыли никогда не было легко. На самом деле, это было бы в лучшем случае неприятно, в худшем – мучительно. На мой взгляд, было бы добрее подпитывать его зависимость. Ещё лучше? Подарить ему быструю и безболезненную смерть.
Леандра взглянула на Лейси. Разведчица снова крепко сжала кулаки, но на её лице отразилась боль. Возможно, подумала Леандра, не следовало позволять ей возвращаться в комнату… Не следовало слышать этого…
Леандра плыла, потерявшись в неопределённости. Коллин Розенберг умирал. Поскольку Леандра импульсивно решила принять в этом участие, судьба Коллина теперь находилась в её руках. И то, о чём её спрашивала целительница, было предельно ясно: это была её ответственность за выбор способа смерти командора.
Проклятые демоны!
Леандра обошла комнату. Остановилась перед камином и положила тяжёлую руку на каминную полку.
Женщины ждали, пока она обдумывала все имевшиеся у неё варианты. Убийство из милосердия – оно не должно быть таким грязным, как просто перерезать горло этому человеку, пока он спит. Леандра была достаточно могущественной чародейкой, чтобы при желании с помощью заклинания остановить его сердце. По сравнению с тем, чтобы позволить Пыли пожрать его, это действительно казалось добрым поступком.
«Позорная смерть…» Нет, Коллин, которого она знала, не захотел бы этого. Коллин, которого она знала, хотел бы умереть стоя на ногах, предпочтительно с мечом в руках. Даже если это означало ещё больше страданий.
Леандра повернулась к Мартине.
– Мы отучим его, – сказала она. – У тебя есть какой-нибудь совет?
Мартина кивнула.
– Да. Я могу записать несколько инструкций о том, что, по моему мнению, было бы наилучшим графиком сокращения дозировки.
Леандра согласно кивнула. Затем порылась в своих вещах, отыскала там чернила и пергамент, которые обычно носила с собой на случай, если придётся написать срочное письмо. Следуя за словами Мартины, она стала записывать рекомендации своим быстрым летящим подчерком. Закончив, Леандра проводила целительницу до двери и щедро заплатила.
Перекинув сумку через плечо, Мартина остановилась, чтобы ещё раз взглянуть на Колина.
– Ещё несколько слов напоследок, леди Лаветан.
– Пожалуйста, продолжай.
– Вероятно, у него не будет особого аппетита. Но постарайтесь заставить его поесть. Начните с жидкой диеты – соки, вода, прозрачные супы. Если он это стерпит, тогда переходите на мягкую, пресную пищу.
– Да, я понимаю.
– Ещё одно – как можно больше постельного режима. Он будет слаб. Я даже не рекомендую купать его, пока он немного не окрепнет.
Леандра сморщила нос. Позволит Коллину барахтаться в его собственной грязи казалось варварством и жестокостью. Не говоря уже о том факте, что Леандра была тем, чьё обоняние было бы оскорблено больше всего. Она вздохнула.
– Очень хорошо. Спасибо тебе, Мартина.
Мартина кивнула Лейси, затем Леандре.
– Я к вашим услугам, леди Лаветан, если я вам понадоблюсь.
Леандра тихо закрыла за собой дверь. Она подавила желание прижаться лбом к дереву в надежде, что его твёрдая прохлада сможет каким-то образом привязать её к этому миру и дать ей силы справиться с грядущими невзгодами. Вместо этого она повернулась к Лейси с выражением, которое, как она надеялась, выглядело сочувствующим.
– Я думаю, – сказала Леандра, – что это был бы довольно подходящий момент, чтобы напиться до бесчувствия, завалиться в постель, а затем разобраться со всем этим утром.
Глава 6
Утро наступило раньше, чем хотелось Леандре, в виде стука в дверь её спальни.
Не в силах подняться, Леандра перекатилась на льняных простынях, согретых её телом, поправляя подушку под головой. Возможно, прошлой ночью она немного перебрала, но после диагноза целительницы трезвость потеряла всю свою привлекательность.