Морис Метерлинк – Жуазель (страница 88)
Аглавена. Приди в мои объятия, маленькая Селизета, я чуть не отняла у тебя все, чем ты владеешь…
Селизета. Ты печальна, Аглавена?..
Аглавена. Нет, я не печальна, потому что ты скоро будешь счастлива…
Селизета. У тебя в глазах крупные слезы, и я хочу осушить их…
Аглавена. Не беспокойся, моя Селизета. Если бы ты заплакала, я осушила бы твои слезы раньше, чем свои… Сядем здесь, у порога башни, и дай мне поцеловать тебя еще крепче, чем в тот вечер, когда мы говорили в первый раз… Помнишь тот вечер, тот водоем? Прошло более месяца с тех пор, Селизета; многое умерло, многое родилось, и душа видит яснее. Дай мне твои губы, Селизета, чтобы я могла поцеловать их с таким глубоким чувством, с каким только может целовать один смертный другого… У нас не будет больше таких мгновений, потому что завтра я ухожу; а все, что делается в последний раз, кажется нашему бедному сердцу глубоким и значительным…
Селизета. Ты завтра уходишь?
Аглавена. Да, завтра, Селизета. Это я и хотела сообщить тебе… Вначале я думала скрыть это от тебя и даже солгать, чтобы отсрочить твою печаль… Но ты так прекрасна и моя любовь к тебе столь безмерна, что я не в силах уберечь тебя от страданий, которые приблизят тебя еще больше к нам… Кроме того, когда люди уже начали жить по правде, как мы в эти три месяца, атмосфера меняется, и уже нельзя произнести ложь… Думая о тебе, я чувствовала, что это невозможно… Вот почему я говорю тебе, чтобы ты знала, что я страдаю, уходя, и чтобы ты также чем-либо пожертвовала. Мы все трое приносим жертву чему-то такому, что не имеет даже имени, но что сильнее нас… Не странно ли, Селизета? Я люблю тебя, люблю Мелеандра. Мелеандр любит меня; он любит и тебя, ты любишь нас обоих, — а между тем мы не могли бы быть счастливы втроем, потому что не настал еще час для такого единения… Я ухожу и прошу тебя принять мою жертву с такой же готовностью, с какой я ее приношу… Принимая ее, моя Селизета, ты поступишь так же прекрасно, как и я, и твоя жертва будет, быть может, больше моей. Ведь тот, для кого жертвуют, не так счастлив, как тот, кто приносит жертву… Я люблю тебя, Селизета, и хочу как можно крепче обнять тебя… Не кажется ли тебе теперь, когда мы обнимаем друг друга, проникнутые обе простейшей правдой души, не кажется ли тебе, что мы прикасаемся к чему-то, что гораздо больше нас?
Селизета. Не уезжай завтра, Аглавена!..
Аглавена. Почему не завтра, если надо уехать?..
Селизета. Прошу тебя, не уезжай раньше, чем я тебе все открою…
Аглавена. А ты скоро откроешь?
Селизета. Да, теперь я в этом уверена… Знает ли Мелеандр о том, что ты сейчас говорила?
Аглавена. Да.
Селизета. Я уже не так печальна, Аглавена…
Аглавена. Что бы ты сделала, Селизета, если бы я ушла, ничего не сказав?
Селизета. Я последовала бы за тобой и привела бы тебя обратно, Аглавена…
Аглавена. А если бы ты не нашла меня?
Селизета. Я искала бы всю жизнь, Аглавена…
Аглавена. Я боюсь, как бы ты не ушла раньше меня. Не есть ли это то, что ты задумала?
Селизета. Это была бы несчастная мысль, а у меня мысль счастливая, Аглавена… Вначале я думала уйти, не говоря ни слова, но теперь…
Аглавена. Теперь ты не уйдешь?
Селизета. Нет, нет, Аглавена. Я не покину замка…
Аглавена. Ты обещаешь мне это от чистого сердца?
Селизета. Да, Аглавена. Клянусь спасеньем моей души…
Аглавена. Не лучше ли было бы мне совсем не приезжать сюда…
Селизета. Если бы ты не вошла в мою жизнь, я никогда не была бы ни счастливой, ни несчастной. Я была бы ничем… Аглавена. Кто знает, вправе ли мы пробуждать тех, кто спит? Особенно, если их сон так невинен и нежен…
Селизета. Должно быть, вправе, Аглавена, потому что они сами не хотят снова уснуть… Мне хочется спрятаться от стыда при мысли о времени, когда я ничего не видела… Я целовала Мелеандра, как слепая, и ничего не знала… Моя ли в том вина, что я такая ничтожная?.. Но теперь… Сегодня ночью я смотрела, как он спит… потом… Могу я сказать тебе, Аглавена?..
Аглавена
Селизета. Потом я, не разбудив, поцеловала его… В это время сквозь синеву окон я видела звезды. Казалось, будто все эти звезды спустились, чтобы создать небо в моей душе!.. О! Аглавена! ты никогда не узнаешь, потому что ты знала это раньше… Иметь возможность сказать с открытыми глазами: «люблю тебя» тому, кого любишь… Я понимаю… Я не знаю, почему мне все время хочется уйти или умереть… Я счастлива… и хотела бы умереть, чтобы стать еще счастливее…
Аглавена. Опасно думать о смерти, когда бываешь слишком счастливой. Сознаться ли тебе?.. Одну секунду я боялась, что мысль, о которой ты говорила…
Селизета. Да…
Аглавена. Я боялась, чтобы она не была мыслью о смерти…
Селизета. Не бойся, Аглавена! Это было бы нелепым ребячеством…
Аглавена. Да, это была бы мысль, достойная слепых сердец, которые не могут доказать свою любовь иначе, чем смертью… А между тем, когда любишь, надо жить; чем сильнее любишь, тем необходимее жить… И затем я знала, что ты слишком любишь нас, чтобы в этом выразилась твоя любовь. Ведь если бы кто желал сделать несчастными двух людей, он не мог бы поступить более жестоко, как поместив между ними смерть невинного существа…
Селизета. Хочешь ли, чтобы и я, в свою очередь, призналась тебе, Аглавена?
Аглавена. Надо во всем признаться, как я призналась тебе, Селизета… Так хорошо, когда между двумя существами нет ничего, хотя бы даже цветка, за которым могла бы спрятаться неразделенная мысль…
Селизета. Одну минуту я хотела…
Аглавена. Умереть?
Селизета. Да, прежде… но я сейчас же сказала себе то, что ты только что говорила; тогда я нашла другое…
Аглавена. Что ты нашла?
Селизета. О! совсем другое, обращенное к жизни… Но еще не время сказать… Ты увидишь… Целую тебя, Аглавена… Не знаю, что со мной… Моя душа точно… ты ли это сказала?.. точно опьянена… Наконец-то я знаю, что ты сделала бы на моем месте…
Действие четвертое
Сцена I
Терраса, нависшая над морем.
Аглавена и Селизета входят и идут навстречу друг другу.
Аглавена. Над морем восходит солнце, Селизета. Ты видишь спокойную и глубокую радость волн? Не кажется ли тебе, что ты теперь одна в мире, среди свежести и прозрачной тишины зари, и что всякое твое слово связано с этой зарей? День будет необыкновенно ясный, Селизета. Уехать мне сегодня?
Селизета. Нет, нет, не уезжай…
Аглавена. Как ты прекрасна… Ты становишься прекраснее с каждой зарей, Селизета… Не скажешь ли ты мне, что тебя так меняет, чтобы и я приняла участие в этой метаморфозе, прежде чем уйти?.. Душа ли твоя опьянена невинностью, или ты молилась Богу, которого я не ведаю, или же ты полюбила, как никогда доныне?
Селизета. Да, мне кажется, что я люблю сильнее, Аглавена…
Аглавена. Я вышла к тебе навстречу, потому что увидела тебя из окна моей комнаты… Я боялась, Селизета… Ты наклонилась, ты свесилась всем своим телом над старой разрушенной стеной с верхушки башни… На мгновение мне показалось, что камни подались… Я побледнела и похолодела… Я чувствовала, что душа моя готова улететь с моим дыханием. Я в первый раз ощутила на губах как бы вкус жизни… или — как знать — быть может, смерти… Я открыла окно и долго кричала, чтобы предостеречь тебя, но ты не понимала… Не искушай лукавую судьбу. Что ты делала наверху? Вот уже третий раз я вижу тебя там… Твои руки, казалось, царапали камни… Что это было, Селизета? Ты как будто искала чего-то в пространстве…
Селизета. Я действительно искала… Разве ты не знаешь?.. Но не бойся; бояться нечего… Моя старая башня крепче, чем думают, и переживет всех нас… Да и кому она мешает? Она никому не сделала зла. Я знаю лучше других, что камни нельзя сдвинуть с места… Но ты ее не видела?.. Ты не знаешь, что делается в нескольких шагах от тебя?.. Уже пять или шесть дней, как к нам прилетела неизвестная птица, которая без устали вьется вокруг моей башни… У нее зеленые крылья, но такого странного бледно-зеленого цвета, что этого нельзя ничем объяснить… И еще нельзя себе объяснить того, что она растет с каждым днем… Никто не мог мне сказать, откуда она… Мне кажется, что она свила свое гнездо в расщелине стены. Как раз под тем местом, где ты меня увидела…
Аглавена. Этот большой золоченый ключ, которым ты играешь, — он от башни?..
Селизета. Конечно. Помнишь, он упал в тот день, когда ты приехала…
Аглавена. Дай его мне…
Селизета. Зачем он тебе?
Аглавена. Мне хотелось бы, чтобы он был у меня до моего отъезда…
Селизета. Зачем, Аглавена?
Аглавена. Я сама не знаю зачем… Не поднимайся на башню до моего отъезда, Селизета, и не думай более о птице с зелеными крыльями. Мне снился нехороший сон, где она была замешана…
Селизета. Вот тебе ключ, Аглавена… Он мне не нужен… Он очень тяжелый.
Аглавена. Он в самом деле тяжелый.
Селизета. Поцелуй меня, Аглавена… Я огорчила тебя?
Аглавена. Нет, пока еще ты никого не огорчила… Твои глаза полны слез…
Селизета. Это оттого, что я смотрела на солнце, целуя тебя… Поцелуй меня еще раз… Я пойду к Мелеандру; он сказал, что рано встанет… До свидания, Аглавена…
Аглавена
Селизета уходит. Аглавена ждет, пока она удаляется, потом подходит к краю террасы, с минуту глядит на золотой ключ и затем резким движением бросает его далеко в море. Затем уходит.