Монтегю Джеймс – Мистические истории. Призрак и костоправ (страница 71)
Рассказ «Случай с церковным сторожем» («The Sexton’s Adventure») составляет одну из трех «Чейплизодских историй о привидениях» («Ghost Stories of Chapelizod»), впервые опубликованных в «Дублин юниверсити мэгэзин» (т. 37. № 217) в январе 1851 г., а в 1923 г. включенных М. Р. Джеймсом в сборник «„Дух мадам Краул“ и другие таинственные истории». На русском языке «Чейплизодские истории о привидениях» впервые были опубликованы в переводе Л. Бриловой в изд.:
Рассказ «Лора-Колокольчик» («Laura Silver Bell») был впервые опубликован в декабре 1871 г. в специальном рождественском выпуске литературного ежемесячника «Белгравиа мэгэзин» (фигурирующая на многочисленных интернет-ресурсах и во многих печатных источниках дата «1872» неверна). Единственный русский перевод рассказа, представленный в настоящем сборнике, печатается по его первой публикации в изд.: Проклятый остров: Готические рассказы. СПб.: Азбука, Азбука-Аттикус, 2011. С. 19–36.
Маргарет Олифант
Шотландская писательница Маргарет Олифант Уилсон, оставившая заметный след в литературе Викторианской эпохи, родилась в семье клерка Фрэнсиса Уилсона в селении Уэллифорд неподалеку от Эдинбурга. Тяга к литературному творчеству проявилась у нее еще в детстве, которое она провела в Лассуэйде, Глазго и Ливерпуле. В 1849 г. Олифант опубликовала (под именем своего брата Уильяма Уилсона) первый роман – «Превратности жизни миссис Маргарет Мейтленд», посвященный Свободной церкви Шотландии, сторонниками которой были она и ее отец. В 1851 г., после публикации второго романа «Калеб Филд: Повесть о пуританах», она познакомилась с известным издателем Уильямом Блэквудом, и затем на протяжении почти полувека ее литературная деятельность была тесно связана с журналом «Блэквудс Эдинбург мэгэзин», для которого она писала многочисленные статьи, рецензии на книги и романы, публиковавшиеся из номера в номер.
В 1852 г. писательница вышла замуж за своего двоюродного брата, художника Фрэнка Уилсона Олифанта, и поселилась в Лондоне. Ее семейная жизнь, однако, была омрачена чередой трагедий: трое из шести детей, родившихся в этом браке, умерли в младенчестве, а сам Фрэнк в 1859 г. скончался в Риме от туберкулеза. Олифант вернулась в Англию и активно занялась литературной деятельностью, дабы заработать на жизнь себе и детям, но ее ожидали новые невзгоды: в 1864 г. умерла ее единственная дочь Мэгги, а вскоре писательнице пришлось взять на содержание своего брата, ранее эмигрировавшего в Канаду и там разорившегося, и его семью. В 1866 г. она переехала в Виндзор (где провела все последующие годы), чтобы быть ближе к сыновьям, которые обучались в Итонском колледже и которых ей впоследствии тоже довелось пережить. О выпавшей на ее долю непрестанной борьбе с превратностями судьбы Олифант поведала в «Автобиографии», изданной посмертно в 1899 г.
Перу Олифант принадлежат 98 романов – по большей части исторических и подчас проникнутых мистико-готическим колоритом («Зейди» (1856), «Дом на болоте» (1860), «Осажденный город» (1879), «Сын колдуна» (1883), «Тайна миссис Бленкарроу» (1889) и др.), более полусотни рассказов, свыше трехсот статей в периодике и ряд научно-популярных книг разных жанров – исторические путеводители по европейским городам (в частности, по Риму и Флоренции), биографии знаменитых личностей (св. Франциска Ассизского, Данте, Сервантеса, Шеридана, королевы Виктории), литературно-критические работы («Литературная история Англии конца XVIII – начала XIX века» (1882)). В последние десятилетия XX в., после длительного забвения, вызванного сменой литературных эпох и художественных ориентиров, творчество писательницы вновь привлекло к себе внимание издателей и критиков как одна из примечательных страниц истории викторианской культуры.
Включенный в настоящий сборник рассказ – один из лучших в творчестве Олифант и один из самых примечательных в поздневикторианской литературе о сверхъестественном – был впервые опубликован (без указания имени автора) в январе 1896 г. в ежемесячнике «Блэквудс Эдинбург мэгэзин» (т. 159. № 963) под названием «Окно библиотеки: История о виданном и невиданном» («The Library Window: A Story of the Seen and the Unseen»); в 1902 г. перепечатан (без подзаголовка) в авторском сборнике «Истории о виданном и невиданном» (Эдинбург; Лондон, 1902), выпущенном издателем Уильямом Блэквудом. Позднее неоднократно включался в авторские и коллективные сборники мистических рассказов. На русском языке впервые опубликован в переводе Л. Бриловой в изд.: Карета-призрак: Английские рассказы о привидениях. СПб.: Азбука-классика, 2004. С. 35–82. Печатается по изд.: Церковное привидение: Собрание готических рассказов. С. 237–277.
Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс
Английская поэтесса, прозаик, журналистка, путешественница, суфражистка и египтолог Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс уже с детских лет выказала литературное дарование: ее первое стихотворение и первый рассказ появились в печати, когда сочинительнице было семь и двенадцать лет соответственно. С 1853 г. произведения Эдвардс начали публиковаться в периодике – в частности, в «Чемберс джорнал» и в издававшихся Чарльзом Диккенсом журналах «Домашнее чтение» и «Круглый год», где впервые увидели свет ее рассказы о привидениях, а также в газетах «Сэтэдей ревью» и «Морнинг пост», где печатались ее статьи и очерки на разные темы. Ранние рассказы писательницы были затем собраны в сборнике «Мисс Кэрью» (1865). Первый из восьми романов Эдвардс – «Жена моего брата» (1855) – был благосклонно встречен читающей публикой; за ним последовали «Лестница жизни» (1857), «Рука и перчатка» (1858), «История Барбары» (1864), посвященная модной в Викторианскую эпоху теме двоеженства и сюжетно перекликающаяся с «Джейн Эйр» Шарлотты Бронте, «Полмиллиона» (1866), «Клятва Дебенхема» (1870), «В дни моей юности» (1873) и «Лорд Брэкенбери» (1880). Начиная с тридцатилетнего возраста писательница совершила ряд путешествий в экзотические уголки Европы, которые затем описала в книгах путевых заметок «Достопримечательности и предания: Экскурсия по Северной Бельгии» (1862) и «Заповедные горы и нехоженые долины: Летняя поездка в Доломиты» (1872), переиздаваемых и по сей день. Зимой 1873/74 г. Эдвардс посетила Египет, побывала на местах археологических раскопок, пропутешествовала по Нилу, и с тех пор египтология сделалась едва ли не главным ее увлечением. В 1877 г. она выпустила ставшую бестселлером книгу «Тысяча миль вверх по Нилу» – травелог и одновременно исторический очерк о египетской культуре и ее памятниках. В 1880 г. Эдвардс вместе с британским археологом Реджинальдом Пулом основала Египтологическое общество, спустя два года переименованное в Фонд египетских исследований, и до самой смерти являлась его почетным секретарем. Ее заслуги на этом поприще были отмечены тремя почетными степенями различных американских университетов. В 1889–1890 гг. она прочла в США цикл лекций о древнеегипетской культуре, который лег в основу ее книги «Фараоны, феллахи и ученые» (1891). Ей также принадлежит перевод на английский язык работы французского египтолога Гастона Масперо «Египетская археология» (1887), уже в XIX в. выдержавший ряд переизданий. Сегодня, помимо египтологических штудий, чаще всего вспоминают готические рассказы Эдвардс – такие, как «Карета-призрак» (1864), «Инженер» (1866), «Ночь на границе Черного Леса» (1871) и др.
Рассказ «История с привидениями, рассказанная моим братом» («My Brother’s Ghost Story») был впервые опубликован 13 декабря 1860 г. в специальном рождественском выпуске еженедельника журнала «Круглый год»; позднее вошел в третий том выпущенного лондонским издательством «Хёрст и Блэкетт» в 1865 г. авторского сборника рассказов (или романа в новеллах) «Мисс Кэрью», который был построен по принципу обрамленного повествования, с заглавной повестью в роли пролога и эпилога; впоследствии неоднократно включался в различные жанровые антологии. Единственный русский перевод рассказа печатается – с некоторыми уточнениями – по его первой публикации в изд.: «Потерянная комната» и другие истории о привидениях. СПб.: Азбука-классика, 2008. С. 99–116.
Рассказ «Новый перевал» («The New Pass»), согласно предпринятым для настоящего издания библиографическим разысканиям, был напечатан в начале 1872 г. в двух американских еженедельниках: 13 января – в бостонском «журнале для изысканного чтения» «Каждую субботу» (сер. 3. Т. 1. № 2) и 20 января – в нью-йоркском «Журнале о литературе, науке и искусстве Эпплтона» (т. 7. № 147); не исключено, однако, что существует и более ранняя британская публикация, сведения о которой пока не обнаружены. В 1873 г. рассказ был включен во второй том авторского сборника «Мсье Морис: Новая повесть и другие истории», выпущенного издательством «Хёрст и Блэкетт». Единственный русский перевод, представленный в настоящем сборнике, был впервые опубликован в изд.: Клуб Привидений: Рассказы. СПб.: Азбука-классика, 2007. С. 83–100. Печатается по изд.: Церковное привидение: Собрание готических рассказов. С. 294–308.