Монтегю Джеймс – Мистические истории. Призрак и костоправ (страница 28)
Чаддам выпрямился.
– Я должен пойти за ним.
Не успел он это проговорить, как дверь открылась, вошел Флаксман Лоу и взглянул на часы.
– Двадцать минут девятого, – сказал он. – Вы, Чаддам, припозднились.
Затем в комнате для курения Лоу рассказал о том, чему был свидетелем:
– Я видел, как Чаддам во весь дух мчался по дороге и его преследовала долговязая фигура. Преследователь протянул руку и ухватил Чаддама за плечо. Но в следующее мгновение замер, будто подстреленный. Он отступил неверными шагами, словно вот-вот рухнет, и затем, хромая, поковылял к кустарнику, как пес, упустивший добычу.
Чаддам встал и начал стягивать пиджак.
– Так или иначе, но это что-то небывалое. Посмотрите! – воскликнул он, завернув рукав рубашки над тем местом на плече, где виднелись три странные отметины. Расположены они были неровно – так могли бы располагаться следы пальцев. На коже выступали набухшие, крупные лиловые шишки продолговатой формы, каждая размером примерно с фасолину.
– Выглядит так, будто кто-то поставил вам миниатюрные медицинские банки, – заметил полковник с тревогой. – Лоу, что вы об этом скажете?
– Раз Чаддаму удалось ускользнуть живым, я могу его лишь поздравить с тем, что он благополучно пережил приключение – для Европы, безусловно, уникальное.
Полковник бросил сигару в огонь.
– На мой вкус, приключения подобного рода слишком опасны. Это существо дважды покушалось на жизнь Лейна Чаддама и, вне сомнения, напало бы на Ливи, представься ему такая возможность. Мы должны немедленно покинуть это место – или нас прикончат в наших собственных постелях!
– Не думаю, полковник, что этот загадочный гость вас снова побеспокоит, – ответил Флаксман Лоу.
– Правда? Но кто или что это за ужасное создание?
– Полагаю, это элементаль[114], дух земли, – объявил Лоу. – В данном случае это единственное отвечающее всем фактам объяснение.
– Что такое элементаль? – не унимался раздраженный полковник. – Послушайте, Лоу, если уж мне придется остаться в Лоу-Риддингс, то я надеюсь услышать от вас обоснование ваших теорий, доступное даже простому уму.
– Восточные оккультисты описывают блуждающие кланы духов земли: это злобные сущности, наделенные сознанием, которые обладают духом, отличным от души; все они враждебны человеку.
– Но откуда вам известно, что призрак на Мур-роуд – это дух земной стихии?
– Потому что между ними есть удивительное сходство. Оккультисты говорят, что, когда эти духи материализуются, они появляются в гротескной, грубой форме; во-вторых, они всегда бескровны и безволосы; в-третьих, двигаются с необыкновенной скоростью и не оставляют следов; наконец, наделены сверхъестественной силой и ловкостью. Всеми этими качествами обладало существо на Мур-роуд.
– Признаюсь, что не встречал ни одного человека, – заметил полковник Дэймли, – который мог бы прыгнуть с высоты тридцати футов и остаться целым и невредимым, бежать наперегонки с велосипедом и скручивать ружейные стволы, как мягкую бумагу. Так что, возможно, вы правы. Но можете ли вы сказать мне, почему и как он здесь появился?
– Мои выводы, – начал Лоу, – могут показаться вам надуманными и смехотворными, но признайте, что они убедительно объясняют обстоятельства, которые иным образом объяснить невозможно. Я связываю появление этого призрака с землетрясением и с присутствием больного.
– Что? Скалли вступил в союз с дьяволом? – возмутился полковник. – Да этот человек слишком слаб, чтобы вставать с постели; кроме того, он невысок, плотно сбит и совершенно не похож на нашего назойливого приятеля.
– Вы не так меня поняли, полковник, – отозвался Лоу своим обычным невозмутимым тоном. – Духи природы не могут обретать форму, не используя ресурсов живого человека. Они поглощают жизненные силы какого-нибудь больного до тех пор, пока эти силы не будут полностью исчерпаны и человек не умрет.
– Тогда они берутся за новую жертву? Приятная перспектива знать, что у нас по соседству обосновался самый доподлинный вампир!
– Вампиры – это другая раса, они действуют иными способами; одно из различий состоит в том, что элементаль – это странник, который отправляется на поиски новой жертвы куда-нибудь за тридевять земель.
– Но почему он непременно хотел меня убить? – вставил Чаддам.
– Как я уже сказал, их приводит в движение только слепая ненависть к человеческому роду, а вы оказались у него под рукой.
– Но землетрясение, Лоу, – где здесь связь? – потребовал ответа полковник с видом человека, который намерен загнать своего противника в угол.
Прежде чем ответить, Флаксман Лоу зажег одну сигару о конец другой.
– На данный момент, – сказал он, – мои собственные теории и наблюдения отчасти совпадают с учением древних оккультистов. Те считали, что некоторые духи заперты в недрах земли, но могут освободиться в результате сдвигов и разломов, которые происходят во время землетрясения. Говоря более современным языком, это просто означает, что элементали каким-то образом связаны с определенными первичными пластами. Ну а мои собственные исследования привели меня к выводу, что духовные феномены тесно связаны с процессами, происходящими в атмосфере. Некоторые газы, похоже, и являются причиной таких феноменов. Один из них возникает, когда определенные первичные формации вновь подвергаются воздействию атмосферного воздуха.
– В это трудно поверить… я вас не понимаю, – сказал полковник.
– К сожалению, я не могу привести вам все звенья моей логической цепочки рассуждений, – ответил Лоу. – Многое еще неясно, но факты достаточно красноречивы, чтобы убедить меня в том, что в результате землетрясения и оползня, которые произошли здесь недавно, воплощение элементаля было весьма ожидаемо, при наличии одного необходимого обстоятельства – присутствия поблизости больного человека.
– Но когда злодей схватил меня, почему не прикончил? – спросил Чаддам. – Или этому помешало ваше появление?
Флаксман Лоу задумался.
– Нет, не думаю, что могу тешить себя мыслью, будто оно как-то связано с вашим спасением. Вы были на волосок от гибели – насколько близкой была опасность, вы поймете, когда мы утром услышим последние новости о Скалли.
В этот момент в комнату вошел слуга.
– Пришла женщина из коттеджа, сэр. Говорит, Скалли умер.
– В котором часу? – спросил Лоу.
– Она говорит, сэр, примерно в десять минут девятого.
– Время в точности совпадает, – заметил Лоу, когда слуга вышел из комнаты. – Призрак замер и сник так внезапно, что я подумал; наверное, что-то такое и должно было произойти.
– Но, конечно, случай этот беспрецедентный?
– Да, – согласился Флаксман Лоу. – Хотя могу вас заверить, что если вы потрудитесь полистать журналы, посвященные психическим исследованиям, то найдете множество по крайней мере не менее удивительных сообщений.
– Но насколько они правдивы?
– Так или иначе, – заключил Флаксман Лоу, – мы знаем, что данный случай достоверен.
С тех пор семья Дэймли провела немало отрадных дней в Лоу-Риддингс, но Чаддам, получивший право до известной степени контролировать действия мисс Ливи, упорствует в своих возражениях по поводу ее одиноких поездок в Нербери по Мур-роуд. Ибо, хотя с тех пор близ Лоу-Риддингс прежняя фигура ни разу не встречалась, в последнее время в газетах появились странные сообщения о подобном таинственном призраке, которого не раз видели в глухих окрестностях Северного Лондона. Если этот безымянный странствующий дух, обладающий силой и энергией двадцати человек, действительно и поныне блуждает по безлюдным дорогам, то чем раньше мистер Флаксман Лоу его изгонит, тем лучше.
Чарльз Уэбстер Ледбетер
Комната барона
Мадам Елена Петровна Блаватская[115] отличалась многообразием талантов и была самой необычной личностью из всех, кого я знал. Ее последователи, разумеется, видят в ней выдающегося учителя оккультизма, которому все мы бесконечно обязаны, но для нас, кому повезло быть знакомым с ней непосредственно, она значит гораздо больше, и наша память хранит ее в самых различных ролях. К примеру, в тех редких случаях, когда она соглашалась продемонстрировать свой талант пианистки, ее игра поражала и зачаровывала. Пусть она ненавидела условности и нередко без всякой необходимости их нарушала (или так нам в то время казалось), однако при желании изобразить большую аристократку выступала в этом амплуа так убедительно, как никто другой. Блестящий собеседник, она могла рассуждать о чем угодно, но ближе всего ей была область мистического. Все ее повествования бывали остроумны и выразительны, но лучше всего ей удавались истории о привидениях.
Никогда не забуду нашего совместного путешествия из Египта в Индию в 1884 году, когда мы вечерами слушали на борту парохода «Наварино» ее рассказы. В пеструю компанию наших попутчиков затесалось несколько миссионеров, причем иные из них того агрессивно-невежественного типа, что в нынешние времена, пожалуй, немного повывелся. Пикировки происходили сплошь и рядом, причем презабавные, поскольку мадам Блаватская знала вероучение и священные тексты христианства гораздо лучше, чем его самозваные поборники. Однако даже самые зловредные из миссионеров поддавались гипнотизму, когда мадам Блаватская вечерами после обеда принималась рассказывать на палубе истории о привидениях. Она зачаровывала слушателей, играла на них, как на струнах, и при случае наводила такую жуть, что, как я неоднократно замечал, они после подобного рассказа боялись оставаться одни и повсюду ходили парами.