Мона Рэйн – Развод с чудовищем, или Хозяйка Пустошей (страница 31)
К вечеру мы с тётей, наговорившись обо всём, распрощались. Напоследок она лукаво подмигнула.
— Ты, конечно, всегда желанный гость в нашем старом поместье. Но что-то мне подсказывает, что оно тебе не понадобится, милая.
Её намёки прогнали моё мрачное настроение, и когда Дэйрон вернулся, я невольно следила исподтишка за каждым его взглядом и жестом. Но дракон был всего лишь обходителен, как всегда. И кажется, даже старался держаться подальше от меня.
— Завтра мы идём на светский приём, — сообщил он, входя в гостиную. — Я послал твои мерки лучшим швеям, утром у тебя будет несколько платьев по последней моде на выбор.
Я поблагодарила его вежливым кивком.
— Что нужно будет делать?
Обычно Ник перед такими мероприятиями подробно рассказывал, с кем нужно познакомиться, с кем сблизиться, кого очаровать. И я привыкла к тому, что выход в свет — не развлечение, а работа.
— Просто быть рядом. Я хочу, чтобы нас увидели вместе.
Я снова вгляделась в него. Мне показалось, или что-то тёплое снова прозвучало в его словах? Дракон сунул руку в карман пиджака.
— У меня есть кое-что для тебя…
Но в этот момент в дверь постучал слуга.
— Господин, к вам посетительница. Говорит, что вы давние знакомые. Леди Рейна Эйгард.
Дэйрон на миг замер, затем недовольно поморщился.
— Леди должна понимать, что сейчас неподходящее время для визитов.
Послышался приближающийся стук каблуков. В дверном проёме показалась пышногрудая блондинка. Она обошла слугу, задев его плечом. Отыскав взглядом Дэйрона, гостья облизнула ярко-красные губы, в зелёных глазах вспыхнули алчные огоньки.
— А ты должен понимать, что раз я к тебе пришла, у меня действительно важное дело, Дэйрон Тарк.
Голос у гостьи оказался пронзительным. Он отразился от голых стен, и мне захотелось прикрыть уши руками. Дракон повернулся к ней, жестом отпуская слугу.
— Нам нужно обсудить кое-что наедине. — Леди Эйгард так улыбнулась, что стало ясно — она предлагает не один только разговор. — Может быть, в кабинете? Помнишь наши первые переговоры?
На скулах Дэйрона заходили желваки.
— Если ты ещё не слышала, я женат, Рейна. Позволь представить тебе мою супругу, леди Ивенну Тарк. — Он подошёл ко мне, неожиданно кладя руку на плечо. — Всё, что ты хотела мне сказать, можно говорить при ней.
— Твою фиктивную жену, ты хотел сказать? — Рейна едва удостоила меня взглядом. — Её бывший муж уже пустил слух, что вы спите в разных постелях. Не представляю, как это возможно рядом с таким мужчиной.
Теперь уже стиснула зубы я. Без сомнений, передо мной очередная бывшая любовница дракона, жаждущая меня унизить.
— Говори, зачем пришла, — оборвал её Дэйрон.
Блондинка не торопясь прошлась по гостиной, осматриваясь и оценивая обстановку.
— А что, если я скажу тебе… — протянула она. — … что могу вернуть твою магию. Уже завтра вечером. Если, конечно, мы договоримся об условиях.
Очередной плотоядный взгляд в сторону Дэйрона невозможно было трактовать хоть сколько-нибудь по-деловому. Дракон замер, едва прозвучало слово «магия», затем медленно выпрямился, убирая руку с моего плеча.
— Обсудим это в моём кабинете, — скомандовал он, направляясь к двери.
Гостья со звонким смешком бросила на меня победный взгляд и вышла вслед за ним, стуча каблучками.
Я прикрыла глаза, погружаясь в темноту. Всё-таки тётя Лейна ошиблась.
42
Дэйрон
В ещё не до конца обставленном огромном кабинете было пустовато, и стук каблучков разносился здесь особенно громко и неприятно. Дэйрон пропустил Рейну вперёд себя, прикрыл дверь и впился в гостью взглядом.
Когда-то Рейна Эйгард, урождённая драконица, совершила преступление против своего рода, чтобы стать его главой. Как он узнал позже, уже в ссылке, она потерпела поражение. Но похоже, что время никак её не исправило.
Впрочем, кое-что за эти три года изменилось. В светлых волосах по-особенному светились седые пряди. Румянец на щеках был всего лишь краской, какой пользовались обычные люди. А из глаз пропал отблеск безумной силы, на которую он позарился три года назад.
Рейна опёрлась на стол, откидываясь и расстёгивая верхнюю пуговицу блузки, и дракон поморщился. С тех пор, как постоянная гонка за чужой силой перестала быть необходимостью, он стал куда более разборчивым в связях. Тем более на контрасте со свежестью и естественностью Ивы Рейна казалась ему выцветшей тенью прошлого.
— Магия, — напомнил он, игнорируя призывный взгляд гостьи. — Что ты говорила про магию?
Вариантов вернуть её было немного, и нелегальных куда больше, чем законных. Дэйрон не хотел, чтобы Ива знала о тёмной стороне его дел, но и задерживаться наедине со старой знакомой не входило в его планы.
— Какой ты нетерпеливый, — наигранно надула губы Рейна. — Я помню тебя совсем другим. Неужели годы ссылки так сильно на тебя повлияли?
Дракон сжал губы, отвечая ледяным взглядом, и она скривилась.
— У меня есть артефакт из родовой сокровищницы, старые друзья помогли раздобыть. В нём ещё теплятся остатки силы, но принять её может только мужчина.
— И какой у тебя план?
— А разве не очевидно? — Рейна облизнула губы, следя за тем, как пальцы Дэйрона перебирают звенья цепи. — Ты активируешь артефакт, вернёшь себе магию, а потом мы поженимся, и я получу свою половину силы.
Ему не понадобилось много времени на размышления.
— Ничего не выйдет, Рейна. До свидания.
— Подожди! — Блондинка отлипла от стола и приблизилась к нему. — Да, без родового источника эти крохи скоро иссякнут. Но сейчас самое подходящее время! Мой братец скоро освободит место главы клана, и я верну себе прежнюю силу. И тебе, как моему супругу, больше не придётся за ней охотиться.
Зелёные глаза заволокло мечтательной дымкой.
— Только представь, как хорошо будет нам вдвоём. Я приму тебя в свой род. А мой братец с его истинной ещё поплатятся за то, что сделали с нами.
Дэйрон медленно вдохнул. Воспоминание об Айлин, его бывшей невесте, болезненно отозвалось в рёбрах, которые на прощание переломал ему нынешний глава клана Эйгардов.
— Я не желаю им зла, — с усилием произнёс он. — Разговор окончен.
В глазах Рейны вспыхнула ненависть. Когда-то миловидное личико исказилось злобой.
— Ты! — прошипела она. — Из-за тебя я лишилась силы и проиграла! Если бы не ты, у меня было бы всё — титул, магия, красота! Ты обязан помочь мне всё вернуть!
Дэйрон усмехнулся.
— Когда мы виделись в последний раз, всё было при тебе — и магия, и молодость. Я забрал лишь излишки силы, остальное ты наворотила сама. Хватит, Рейна. Я всё сказал, теперь тебе пора.
Он открыл дверь и вышел из кабинета первым, ведя гостью к выходу. Та яростно цокала каблучками позади. Прежде чем выйти, она остановилась в дверях.
— Артефакт нужно активировать как можно быстрее, без охранных заклинаний его сила угасает. Никто не допустит такого, как ты, к своему источнику, Дэйрон, ты это понимаешь. Я — твой единственный шанс. — Рейна торжествующе улыбнулась. — Буду ждать тебя завтра. И выбора у тебя нет.
Ивенна
Заслышав цоканье каблучков, я обрадованно поднялась из кресла. Похоже, разговор был недолгим. Надо было проводить гостью, исполнив долг хозяйки дома.
Но долг уже исполнял Дэйрон. Он держал дверь приоткрытой, а леди Эйгард победно улыбалась, глядя на него снизу вверх.
— Буду ждать тебя завтра. И выбора у тебя нет.
Я услышала часть последних фраз и понимала, что они означают. Дракон без родового источника силы — не дракон. И если Рейна нашла выход, которым может воспользоваться Дэйрон, мне стоит за него порадоваться.
Но радоваться получалось плохо. Из-за того, на какие условия намекала гостья.
Дэйрон закрыл дверь за леди Эйгард и обернулся, замечая меня. Морщинка между бровями сразу стала менее глубокой.
— Прости за это вторжение. Я хотел тебе кое-что подарить.
Он достал из кармана коробочку и протянул мне. Внутри на тёмном бархате поблескивали серьги с аметистом того же фиолетового оттенка, что и кристалл в моём обручальном кольце.
— Для завтрашнего приёма.