Мона Рэйн – Чужая истинная, или Хозяйка магической мельницы (страница 4)
От тепла и спокойствия, царившего внутри мельницы, меня начало клонить в сон. Наверное, я бы так и уснула за столом, если бы не глухой звук, раздавшийся где-то наверху. Будто на пол упала большая подушка.
Всю дремоту как рукой сняло. Закусив губу, я подошла к лестнице и вгляделась в темноту. Наверняка, это просто забредшее животное, которое испугается меня даже больше, чем я его.
Я пошевелила пальцами, создавая шарик света, и отправила его плыть наверх, освещая ступени. Наверху обнаружилась круглая комнатка с кроватью. Маленькая дверка выходила отсюда на балкон, опоясывающий здание. Окошечки были задёрнуты занавесками в цветочек, пёстрый круглый ковёр мирно лежал на полу, изогнутый магией комод подпирал сходящиеся кверху стены.
Я обошла вокруг столба, присела и заглянула под кровать. Никаких животных не было. Только небольшое разноцветное перышко блеснуло в свете моей магии. Покрутив его в руках, я осмелела и двинулась по лестнице ещё выше.
На следующем этаже в деревянном кольце лежали большие каменные жернова. У стены был закреплен большой конус, в который когда-то засыпали зерно. Но скучное с виду место разожгло во мне ещё большее любопытство, потому что магия здесь ощущалась ещё сильнее.
— Я только посмотрю, трогать ничего не буду, — сказала я сама себе вслух, подходя к последней лестнице.
Там, наверху, наверняка были скучнейшие механизмы, приводившие в движение лопасти моего нового дома. И что-то ещё — насыщающее воздух вокруг меня магией.
— Только посмотрю… — пробормотала я, вставая на первую ступеньку.
Странное предвкушение охватило меня. В воздухе как будто разливался смутно знакомый сладковатый запах, напоминавший что-то или кого-то. С удвоенной энергией я начала подниматься по узким ступенькам наверх, но не успела дойти даже до середины лестницы. С очередным шагом под ногой послышался треск, и мой вскрик звонко отразился от сузившихся стен мельницы.
7
Тайрелл
Судьба, как будто искушая, сталкивала его с загадочной девушкой с испуганными глазами. Как он вообще заметил её тогда среди прохожих на другой стороне улицы? Хрупкая фигурка, укутанная в тёмный плащ, глубоко надвинутый капюшон. Змей поймал себя на том, что ему хочется снять с неё этот мрачный саван и узнать, какого цвета волосы незнакомки.
Желание было нетипичным. Обычно Тайрелла больше интересовало, что у женщины под платьем. А уж какого цвета волосы — дело десятое.
Незнакомка скрылась в толпе, а дракон, сжав зубы, двинулся в противоположную сторону. Баст окажется прав, если сейчас он помчится за юбкой вместо того, чтобы заняться спасением рода от обезумевшей Рейны.
Чувство, что он покидает что-то важное, давило в груди. Змей знал, почему. Титул правителя Эльмирии должен принадлежать ему. Равно, как и место главы рода. Сейчас было важно только это.
Его так и тянуло прямо сейчас рвануть в Ларитон, но кузина была не так проста. Стараясь держаться поодаль, за Тайреллом шёл неприметный человек. Что ж, похоже, нужно устроить небольшое представление. Пусть Рейна решит, что соперник смирился со своей участью и не представляет опасности.
Его путь лежал в одно из известных злачных мест. Перешучиваясь с хозяйкой, Змей громко потребовал выпивку в номер, придирчиво осмотрел девиц и увлёк за собой одну, раскрасневшуюся от радости, как цветок. Но едва заперев за собой дверь, Тайрелл стёр улыбку, властно взглянул в её глаза, и девушка безвольно осела на кровать.
Через пару часов она очнётся в полной уверенности, что всё это время они были заняты утехами. А пока что Змей мог послать кое-кому несколько важных сообщений.
Покончив с делами, Тайрелл оставил щедрую оплату и вышел наружу, напустив на себя довольный беззаботный вид. За ним всё ещё следили, так что дракон переместился порталом в столицу. Он был уверен, что у Рейны и там найдутся глаза и уши. Придётся задержаться, чтобы она окончательно уверилась в своей безопасности.
Как Змей и ожидал, сородичи остались безучастны к тому, что совершила его кузина. В каждой семье свои скелеты, а уж в их змеином гнезде этого добра было предостаточно. Теперь ему предстояло разбираться с Рейной в одиночку.
Первым делом он отправил помощника за личными вещами покойной тётки Фианны. Может, в её записях найдутся подсказки, как выглядит древний источник и что именно ему нужно искать.
Несколько дней Тайрелл не спеша разбирался с делами и получил недолгое освобождение от службы под видом служебной отлучки. Всё это время ему приходилось сохранять свой прежний беззаботный вид в то время, как грудь разъедало от гнева и желания действовать без промедления. Но если это было объяснимо, то одного Змей никак не мог понять. Почему, стоит ему на секунду задуматься о своём, в голове то и дело всплывает воспоминание о широко распахнутых серых глазах незнакомки?
Айлин
Мне повезло, что я не успела забраться высоко. Падение было стремительным, но обошлось парой синяков, которые я заработала, пытаясь удержаться за перила. Желания проверять, насколько прочны остальные ступеньки, как-то сразу поубавилось, и второй попытки подойти к загадочному магическому источнику я делать не стала. Вместо этого вернулась обратно в спальню.
Под лестницей обнаружился закуток с медной ванной и непростой системой подачи воды. Разобравшись, я смыла с себя дорожную пыль. Потом отыскала постельное бельё и, освежив его магией, свернулась клубочком под тёплым одеялом. Парадоксально, но бушевавшая снаружи гроза дарила мне чувство защищённости, ведь вряд ли Дэйрон будет продолжать поиски в такую погоду. Слушая поскрипывания и постукивания в перекрытиях своего странного убежища, я незаметно уснула.
Сон на новом месте пах чем-то остро-сладким, мелькал зелёными глазами и белозубой усмешкой. Просыпаться не хотелось, но приятную дремоту прервало щекотание в носу, и громко чихнув, я открыла глаза.
За окнами щебетали птицы, солнечный свет проникал сквозь весёлые занавески, а на моём одеяле лежало разноцветное пёрышко. Полюбовавшись на переливы цвета, я сунула его в ящик тумбочки, встала и посмотрела на себя в зеркало.
— Я сбежала от Дэйрона, — сообщила я своему отражению. — Поверить не могу!
Вчерашний страх остался позади, уступив место энтузиазму и любопытству. Пусть дракон может нагрянуть в любой момент. Каждую секунду этой новой свободной жизни я проживу с удовольствием и без страха.
Приведя в порядок себя и своё новое жилище, я накинула плащ и отправилась наружу, чтобы осмотреть город. Знакомая дорога привела меня на небольшую площадь, окружённую одноэтажными зданиями, в которых располагались небольшие лавочки. Я успела зайти к мяснику и зеленщику и как раз расплачивалась за мешочек муки, как позади вдруг послышался мужской голос:
— Значит, правда, в Ларитон вернулась ведьма?
Я с любопытством обернулась. Голос принадлежал немолодому, загорелому и абсолютно лысому мужчине, который сверлил меня водянисто-голубыми глазами.
— Я не ведьма, — спокойно ответила я. — Просто приехала ненадолго погостить.
— И просто поселилась в ведьминой мельнице?
Мужчина стоял передо мной, загораживая выход. Торговка, продавшая мне муку, испуганно открыла рот, а посетительница лавки, зашедшая вместе с ребёнком, ахнула и прикрыла ему глаза. Я пожала плечами.
— Последнюю ведьму из рода Эйгардов прогнали отсюда много лет назад, — угрожающе продолжал незнакомец. — Имей в виду, ведьма, мы и сейчас не дадим себя в обиду.
Наверное, следовало вести себя как можно незаметнее, но я вдруг поняла, что больше не хочу терпеть грубости. И тоже не собираюсь давать себя в обиду. Подхватив свои покупки, я двинулась к выходу, тесня мужчину с каждой фразой.
— Я не из рода Эйгардов. Я здесь ненадолго. И если меня никто не будет трогать, ничего плохого не случится.
Говоривший так и не удосужился подвинуться, так что пришлось задеть его плечом, чтобы выйти.
Оказавшись снаружи, я втянула воздух, казавшийся прохладным после душной лавки. Скорее бы наследники лорда Эйгарда определились, кто из них главный. Не хватало ещё нажить себе проблем, пока они дерутся за титул.
Похоже, слухи о ведьме разлетались быстро, потому что к тому времени, как я купила всё необходимое, встречные стали с опаской обходить меня и провожать взглядами. Только закрыв за собой дверь мельницы, я почувствовала себя в безопасности. Городок с весёлым и звучным названием оказался мрачной дырой. Неудивительно, что Фианна когда-то уехала отсюда.
— Ведьмина мельница, надо же, — пробормотала я под нос. — Да они просто не знают, как тут уютно и душевно.
Оставив покупки на столе, я поднялась наверх, чтобы выглянуть с балкончика, не идёт ли за мной уже толпа с вилами. Но в округе было спокойно. Вдали шумел лес, рядом журчал ручей, ветер колыхал головки полевых цветов, разросшихся по его берегам. Надышавшись умиротворением, я вернулась в комнату, затворила дверку и замерла, услышав на нижнем этаже неясный шум. Шлепок и быстрый глухой топоток.
Я вихрем сбежала по лестнице, но внизу по-прежнему никого не было. А вот мои покупки теперь были сброшены со стола и раскиданы по всему полу.
— Интере-есно.
Я прошла к столу, с которого, по всей видимости, последним упал мешочек с мукой, наклонилась за ним и замерла, прищуриваясь. На полу в белой мучной пыли отчётливо виднелся отпечаток кошачьей лапы.