Мона Рэйн – Чужая истинная, или Хозяйка магической мельницы (страница 27)
Ветер внезапно задул сильнее. От стремительно надвигавшихся туч потемнело, как будто неожиданно наступил вечер.
К тому времени, как Тайрелл перешёл мостки, усилившиеся порывы уже прижимали цветущие травы к земле, а меня теснили к мельнице. Птицы стихли и унеслись прочь, как будто их сдуло в лес. Ветер растрепал волосы Тая, норовя сбить дракона с ног, но он упрямо шёл ко мне, несмотря ни на что. Я отступила к мельнице, невольно восхищаясь его силой, пока мой взгляд не привлекло нечто страшное.
Над полем, разделявшим мельницу и старое поместье, тучи завели хоровод, сворачиваясь в зловещую воронку. Чёрное щупальце потянулось к земле. Яростный ветер качнул его в сторону мельницы, но, задержавшись на мгновение, вихрь, словно передумав, двинулся в сторону Ларитона.
Задетая им часть ограды у старого поместья качнулась и упала на бок. Где-то громко хлопнули незакрепленные ставни. Старая постройка с грохотом разлетелась на дощечки, которые тут же втянула в себя зловещая воронка. Похозяйничав возле бывшего дома Эйгардов, смерч двинулся дальше — к центру городка.
Тай рывком преодолел сопротивление шквального ветра, добрался до меня и заключил в объятия, подталкивая к мельнице.
— Лин, спрячься! Поставь защиту!
— Я не знаю, где Виспер! — постаралась я перекричать усиливающийся шум.
— С ним всё будет хорошо, он же не простой кот! А вот тебе лучше спрятаться!
После ледяного ощущения на коже, оставшегося от взгляда моего жениха, прикосновения Тая действовали на меня, как жар от печи на масло. Хотелось прижаться к нему всем телом и бесконечно греться об это тепло. Но воронка, уходившая вдаль, становилась всё больше и зловещее.
— Тай, город!
Дракон наконец оттеснил меня в мельницу, где после уличного шума, казалось, стояла просто мертвецкая тишина.
— Смерч видно издалека. Я уверен, все уже нашли себе убежище.
— Он повалил каменную ограду, ты видел? Ларитон просто разнесёт на камешки! Ты ведь можешь сделать что-нибудь?
Дракон скривился, как будто решал какую-то сложную задачу. Я видела, что ему было непросто оставить меня, но казалось, будто ещё какие-то соображения мешают Таю показаться в городе. В конце концов он хмуро кивнул, отпуская меня.
— Сделаю, что смогу. Оставайся здесь.
Тай вышел наружу и неожиданно открыл портал, исчезнув в его сиянии. Ветер немного ослаб, как будто вся его сила ушла вслед за воронкой. Ожидание было мучительным. Издалека я могла видеть только, что медленно двигавшаяся воронка наконец остановилась. В черноте вихря мелькнула вспышка молнии, послышался жуткий гром. Раскаты повторялись снова и снова. Казалось, будто стихия пыталась двинуться дальше, но билась в невидимую стену и злилась от этого ещё сильнее. Похоже, что дракон сдерживал её, но она грозила прорваться и обрушиться с разрушительной силой. На дома. На людей. На Тая.
Неуверенно отойдя подальше от мельницы, я попробовала разделить невидимый барьер, чтобы защитить и себя тоже. Я не была уверена, что магию камня можно использовать вдали от него, но страх за Тая и желание помочь ему перевесили все сомнения. К счастью, камень был со мной согласен: часть силы легко отделилась, оставаясь со мной. Очередной порыв ветра качнул лопасти мельницы, и те вдруг закрутились сами, без моего участия. Решив разобраться с этим позднее, я побежала в ту сторону, где было темнее всего.
Чем ближе я подходила, тем сильнее становился вой ветра в переулках. Двигаясь по пути смерча я отмечала: вот старый нежилой дом рассыпался на груду досок и камней. Здесь разметало в щепки ограду, там — побило стёкла и сорвало крышу, перевернуло всё до неузнаваемости. Мимо меня с диким кудахтаньем пронеслись куры из чьего-то разрушенного сарая. Где-то беспрестанно выл пёс, вторя ветру. Город держался, но было очевидно: если вихрь наберёт ещё силы, он возьмёт в сто раз больше.
Небо склонилось над крышами — тёмное, вывернутое наизнанку, воронкой втягивающее всё на своём пути. Глухое гудение смерча пробирало до костей. Я приближалась к нему, и казалось, что чернильный вихрь поглотил половину города. Пыль и сухие листья метались по улицам, кружась в бешеном танце, но в мой защитный кокон не проникало ни дуновения ветерка.
На торговой площади перевернуло прилавок, разметав яблоки по булыжникам. Выбежав на неё, я сначала увидела чёрный столб, уходящий в небо, а затем — Тая, который, стоя на противоположной стороне, напрягал мускулы изо всех сил, чтобы удержать барьер и не пустить воронку дальше. Старая доска из тех, что кружили в воздухе, просвистела над его головой. Лавка мясника с грохотом захлопнула ставни, одну тут же сорвало ветром и швырнуло в Тая. Как будто у стихии был разум, пытавшийся убрать преграду с пути.
Чувствуя себя в большей безопасности, я попыталась передвинуть свою защиту на дракона, но неожиданно Тай расправил плечи, словно у него открылось второе дыхание. Его барьер засветился и стало видно, как он окружает уходящий в небо столб, сжимая так яростно, будто это была шея противника.
Щупальце вдруг распалось на пыль и собранный по дороге мусор, теряя свою силу. Камни и щепки градом осыпались на землю. Остатки воронки втянулись в небо, и закружили тучи. Те расступились, и сквозь открывшуюся прореху на площадь хлынул свет.
Тайрелл следил за происходящим, но стоило мне попытаться уйти незамеченной, как зелёные глаза тут же меня отыскали.
— Лин, я же просил! — послышалось рычание.
Я виновато пожала плечами.
— Моя защита со мной. Я подумала, вдруг здесь нужна какая-то помощь.
Из лавки на другой стороне площади выглянули прятавшиеся там посетители. Дракон нахмурился.
— Не нужна. Идём, пора возвращаться.
Я покачала головой, обводя взглядом разгромленную площадь.
— Я понимаю, что ты не планируешь связать свою жизнь с Ларитоном. Но я так не могу.
Бытовая магия не поможет в сражении со стихией, зато может справиться с последствиями. Починить сломанное, собрать разбросанный всюду мусор, залатать пробитую крышу. Люди, сначала опасавшиеся выходить, постепенно стали выглядывать из домов. Кто-то недоверчиво смотрел, кто-то благодарил за помощь. И все с удивлением провожали взглядами Тайрелла, следовавшего за мной с таким видом, будто он откусит голову каждому, кто подойдёт ко мне слишком близко. За спиной я слышала шепотки о том, что кто-то из Эйгардов впервые за долгие годы показался в Ларитоне. В этих голосах слышалась надежда.
Больше всех меня удивил Нельмар, который уважительно склонил передо мной свою лысую голову. А вот вредная торговка не стала благодарить, когда мы с Тайреллом совместными усилиями поправили разломанную крышу её лавки. Похоже, она считала меня виновной во всех несчастьях. По крайней мере, её взгляд не сулил ничего хорошего. Оставалось надеяться, что, даже если она пожалуется тому, кто сейчас был главным в Эльмирии, меня не выгонят из мельницы, и я не останусь рядом с Дэйроном без защиты.
45
К тому времени, как мы закончили устранять последствия урагана, сил у меня почти не осталось. Но присутствие Тайрелла поддерживало меня, и когда с делами наконец было покончено, он открыл портал, перенёсший нас прямо к мельнице.
Я нехотя отстранилась от его руки, которая поддерживала меня во время перехода, и устало вздохнула
— Тай, нам нужно поговорить.
— Не сейчас. — Он взглянул на меня и покачал головой. — Тебе нужен отдых.
Его пальцы как будто случайно коснулись моих, и я вспыхнула. Сил на разговор и правда не осталось, но было бы чудесно хотя бы просто побыть рядом.
— Я приду утром, и мы обо всём поговорим.
Я измученно улыбнулась, признавая, что Тай прав, как бы мне ни хотелось остаться с ним подольше.
— Спасибо, что помог сегодня. Для меня это очень важно.
— Спасибо, что напомнила, что это моя земля, и я должен заботиться о ней.
Казалось, ему тоже не хотелось уходить, но он всё же пожелал спокойной ночи и скрылся в темноте. Я вернулась в мельницу. Лопасти уже не вращались, и внутри было тихо. Пока меня не было, Виспер успел вернуться и похозяйничать. К тому, что он стал таскать еду, я привыкла, но на этот раз был разорён комод с постельным бельём. Простыни были свалены в кучу и усыпаны перьями и следами лап. Вздохнув, я собрала всё с пола и отправилась спать.
Утром я не стала прятать волосы, как обычно. Почему-то сегодня мне хотелось быть красивой. Но под дверями вместо Тайрелла меня снова ждал Дэйрон. Сегодня он выглядел взволнованным.
— Слава Пресветлому, ты в порядке! Мне сказали, что в окрестностях был ураган. Конечно, я чувствовал, что с тобой всё хорошо, но всё равно волновался.
— Я в порядке, — успокоила я его, привычно разделив нас барьером, когда он попытался коснуться меня. — Город немного пострадал, но сейчас уже всё восстановлено. Всё хорошо.
— Ты уверена? — Дэйрон помрачнел, заходя за мной в мельницу. — Я слышал, что местные жители склонны винить магов во всех своих бедах.
— А я слышала, что драконы — жестокие, себялюбивые и коварные существа, — отшутилась я, думая в первую очередь о Тайрелле, который был далёк от той картины, что рисовали слухи.
Но Дэйрон воспринял это на свой счёт.
— Как видишь, иногда слухи всё же оказываются не просто слухами. Драконы бывают ужасны, а люди — злы. Поэтому я беспокоюсь за твою безопасность здесь. Поэтому я прошу тебя вернуться домой.