Мона Рэйн – Чужая истинная, или Хозяйка магической мельницы (страница 24)
Дэйрон поднял руку, кончиками пальцев погладил барьер напротив моей щеки и мягко попросил:
— Позволь мне коснуться тебя. Позволь вернуть тебя домой.
Я собиралась отказать. Пить отвар глушеницы больше не имело смысла, и мне было страшно, что связь истинности затуманит мой разум и вернёт меня в объятия чудовища. Но за меня ответил Виспер.
Я уже и забыла, что он подкарауливал где-то наверху. Теперь кот неожиданно прыгнул с буфета и с диким мявом спланировал на Дэйрона, вцепляясь зубами ему в шею. Дракон взвыл от боли, отдирая от себя Виспера. Тот шипел и размахивал когтями в опасной близости от идеального лица Тарка. Я в ужасе зажала рот руками.
В довершение картины на пороге появился Тайрелл. Судя по растрёпанным волосам, он примчался на громкие звуки, готовый меня защищать. При виде Дэйрона зелёные глаза дракона полыхнули ненавистью, но он только сложил руки на груди и издевательски усмехнулся.
Виспер наконец-то оставил свою жертву и умчался из мельницы, теряя перья. Дэйрон приложил руку к шее и зашипел, увидев на ладони кровь.
— Прости, пожалуйста, — наконец смогла заговорить я. — Виспер не любит чужаков.
— Мерзкое животное, — выдавил мой жених, но тут же исправился. — Но я готов терпеть его, если он тебе дорог.
— Доброе утро, Айлин, — поздоровался Тайрелл, проходя внутрь. — Нежеланные гости?
Мой жених смерил его презрительным взглядом, и я поспешила погасить зарождающийся конфликт.
— Всё в порядке. Дэйрон уже уходит.
— Я не получил ответа, — напомнил мне жених ласковым тоном, от которого глаза Тайрелл угрожающе сузились, а руки сжались в кулаки.
— Мой дом здесь.
Дэйрон усмехнулся и покачал головой.
— Разве это дом? Так, временное убежище, пока тебя не вышвырнули Эйгарды.
Я закусила губу, потому что так оно и было. Но Тайрелл вскипел, услышав свою фамилию.
— Я гарантирую, что Эйгарды дадут тебе защиту, Айлин. А тебе, Тарк, пора поторопиться! Помни, что ты на чужой земле.
Дэйрон, одарив его взглядом исподлобья, нехотя двинулся к двери.
— Может, это и чужая земля, но здесь живёт моя половинка, Эйгард. Не забывай. — Напоследок он слегка поклонился мне. — До встречи, любимая.
Тайрелл проводил его взглядом и обернулся ко мне. Зелёные глаза казались необычайно яркими на бледном лице.
— Ты в порядке, Лин? Виспер не навредил тебе?
— Мне? Он же напал на Дэйрона, а не на меня.
— Да, но... — Тай махнул рукой. — Вы же... В общем... ты могла почувствовать его боль.
Я невольно прикоснулась к шее. Нет, мне не было ни капли больно.
41
— Я ничего не почувствовала, — призналась я Тайреллу.
Он нахмурился, но я не придала случившемуся особого значения. Отвар глушеницы, который я пила так долго, мог всё ещё влиять на нашу связь, притупляя ощущения.
— Не знаю, что со мной, но я бы убил его, если бы знал, что это не навредит тебе.
Слова Тая испугали меня. Стычки между драконами были редкостью и жестоко карались их же сородичами.
— Пожалуйста, обещай мне, что никогда этого не сделаешь.
Тайрелл шумно выдохнул, жадно оглядывая меня, потом кивнул.
— Ладно.
Отчего-то знать, что Тай переживает за меня, было очень волнительно. Хоть я и говорила себе, что не могу доверять ему, сердце таяло от заботы. Но мысли о старинном свитке, что я нашла в мельнице, заставили меня отвести взгляд от его лица.
Я хотела рассказать ему о своей находке, когда снаружи послышались голоса — звонкий женский, который без перерыва восторгался всем, что видел, и мужской — изредка что-то ей отвечавший. Надо было встречать гостей.
Снаружи на мостках стояла молодая женщина с тёмными кудрями. Она держала в руках какую-то прозрачную пластину и смотрела сквозь неё на ручей, мельницу и поле вокруг. Мужчина вдвое старше с аккуратно подстриженной бородой заботливо придерживал свою спутницу за локоть, как будто опасался, что она оступится. При нашем появлении он не сказал ни слова, но его взгляд цепко пробежался по нам, задержавшись на Тае. После этого незнакомец всё так же молча кивнул в знак приветствия.
— Добрый день! Впервые в наших местах? — радушно поприветствовала я пару.
Женщина отвлеклась от своей пластины и тут же зашагала к нам, жизнерадостно улыбаясь.
— Доброго дня! Да! Мы со Снэдом исследуем аномальные магические места империи. Вот наконец добрались и до Ларитона.
Глаза у неё были серые, но с каким-то особенным теплом. А улыбка, кажется, никогда не сходила с губ.
— Меня зовут Карин*. Будем знакомы!
— Я Айлин. Может, хотите чаю с печеньем?
Пока мы с Карин знакомились, её спутник и Тай изучали друг друга. Гостья понравилась мне с первого взгляда, и я вздохнула с облегчением, когда дракон едва заметно кивнул Снэду. Тот кивнул в ответ и двинулся к нам, и я поняла причину этого напряжения. Мужчина хоть был и не молод, двигался, как тренированный боец, не утративший хватки.
За чаем Карин рассказала, много удивительного. Снэд — её муж — лишился магии, но используя древние свитки из Драконьей усадьбы в Вальтарии, она и её брат изобрели способ восстановить способности. И если раньше считалось, что делиться магией могут только драконы, то их эксперимент доказал обратное.
— Представляете, какие перспективы! Мы могли бы помочь сотням магов, которых без вины лишили силы! Но среди влиятельных лиц нашлись противники, которые считают, что это нарушает волю Пресветлого. По крайней мере, таким аргументом они прикрываются. Как будто Пресветлого радует, что способные к магии люди не могут использовать собственные силы!
Карин говорила с большим жаром. А Снэд временами накрывал её руку своей широкой ладонью, и в такие моменты она успокаивалась, окидывая его улыбающимся взглядом. Эти двое явно любили друг друга. Они словно были разными половинками одного целого. Наверное, если бы истинная связь существовала и у людей, она выглядела бы именно так.
Тай не сел с нами за стол. Он держался поодаль, наблюдая за окнами, но кажется, внимательно слушал всё, о чем говорили гости. О магоскопе, который помогал проследить за магическими потоками. О том, как странно устроена магия мельницы, расходящаяся во все стороны от её больших лопастей. О ручье, который несомненно, попал под влияние этой самой магии.
— По легенде начало этому положила истинная пара, — вспомнила я и безрадостно улыбнулась. — Из-за них ручей получил необычные свойства.
Тайрелл с любопытством взглянул на меня. Кажется, он об этом слышал впервые.
— А этот ваш прибор… может увидеть связь истинных? — неожиданно спросил он хриплым голосом.
Карин рассмеялась.
— Наука не всемогуща. Есть вещи, которыми управляет только сам Пресветлый. Мой брат изучает один такой случай — лорда Кайрекса и его жены из Драконьей усадьбы. Но увы — способа обнаружить эту связь нет. Только сами два сердца знают, что они существуют одно для другого.
Дэйрон
Демоново отродье! Этот Эйгард путался под ногами, мешая ему вернуть Айлин. Обещал ей защиту, но даже это не самое плохое. Самое ужасное было то, как вспыхнул свет в глазах его невесты, когда появился этот тип.
Никогда он не видел такого прежде. И отчаянно хотел потушить этот свет вместе с жизнью того красавчика. Но убийство сородича ещё никому не сошло с рук. Драконов было слишком мало, так что междоусобные разборки карались сурово.
Дэйрон рычал на лету. Огромные крылья рассекали воздух, неся его к столице Эльмирии. Он столько лет выживал один против всего мира. Он обязательно найдёт способ убрать препятствие. Последнее препятствие на его пути к подобию нормальной жизни.
Добравшись до места, он первым делом снял номер в гостинице и привёл себя в порядок. Затем отыскал дом лорда-правителя Эльмирии и попросил доложить о визите.
Сначала он собирался просто сообщить тому, кто сейчас считается главой рода, о своём пребывании на его землях. Но когда в кабинет вошла пышногрудая блондинка, план резко изменился. И дело было не в фигуре девушки. И даже не в том, как загорелся её взгляд при виде него.
Сила! В глазах девчонки плескалась необузданная шальная сила. Он мог бы насытиться сполна, а она бы даже не заметила!
— Рейна Эйгард, — томно произнесла девушка, протягивая руку. — Чем обязана визиту?
Дэйрон поймал запястье, склонился, глядя в блещущие силой и любопытством глаза, и прежде чем поцеловать руку, легонько провёл по коже подушечкой большого пальца. Невесомое прикосновение тут же отозвалось вспышкой восторженного азарта в глазах Рейны. Дракон приник губами в коже, задержавшись чуть дольше, чем позволял этикет.
— Меня зовут Дэйрон Тарк. Я оказался на ваших землях по личному делу. Задерживаться не планировал, но в это самое дело вмешался ваш сородич.
Взгляд Рейны скользил по его фигуре, и дракон усмехнулся про себя. Он знал, какое впечатление производит на женщин. Найти развлечение на ночь редко бывало для него проблемой, иначе он не дожил бы до этого дня. Интересно, где эта девчонка нашла столько силы? Ей одной явно многовато, и это ослабляет её контроль над собой. И упрощает ему задачу.
Блондинка облизнула пухлые губы. Её мысли явно были далеки от предмета их разговора.
— Кто?
— Тайрелл Эйгард.