реклама
Бургер менюБургер меню

Мольер (Жан-Батист Поклен) – Тартюф, или Обманщик. Мизантроп. Лекарь поневоле. Мнимый больной (сборник) (страница 38)

18

Оргон

Да, дело скверное. Уж тут не смех, а слезы.

Эльмира

Прошу, скажите мне…

Оргон

                     Ну и попал впросак Я с этой дарственной! Не зря грозился враг.

Эльмира

Как! С дарственной?

Оргон

                  Увы! Но есть еще другое, И подозрение гнетет меня…

Эльмира

                       Какое?

Оргон

Все после расскажу. Какой я был слепец! Взглянуть, на месте ли заветный тот ларец?

Действие пятое

Явление первое

Оргон, Клеант.

Клеант

Куда же вы сейчас?

Оргон

                Ах! Я и сам не знаю.

Клеант

Обдумать надобно сперва, я полагаю, Нам сообща все то, что здесь произошло.

Оргон

Ларец – вот где беда! Вот главное-то зло! Все плохо, но ларец меня тревожит крайне.

Клеант

По-видимому, речь идет о важной тайне?

Оргон

Мне передал его мой бедный друг Аргас{9}, С тем чтоб укрыл ларец я от недобрых глаз. В тот день, когда отсель пришлось бежать бедняге, Он уложил в ларец важнейшие бумаги, – И состояние, и жизнь его сама Зависят, мол, от них.

Клеант

                   Но странно мне весьма: Такая вещь – как вы могли расстаться с нею?

Оргон

По простоте своей я все открыл злодею С доверием к его познаньям и уму, И он мне дал совет – отдать ларец ему; Что, дескать, ежели потребуют бумаги И приведут меня, чиня допрос, к присяге, То, не кривя душой, я заявить смогу, Что нет их у меня; солгавши, не солгу И с чистой совестью дам ложную присягу.

Клеант

Сдается мне, что вы попали в передрягу Как с этой дарственной, так и с ларцом, увы! Столь опрометчиво распорядились вы, Что сами недругу оружье дали в руки. Да, лучше бы на хвост не наступать гадюке. Как ни хотелось вам скорей его прогнать, Сдержаться было бы умнее, милый зять.

Оргон

Подумать – злая тварь, ничтожная душонка, А благочестие разыгрывал как тонко! И я, я спас его от нищенской сумы! Вот праведники! Жаль, что нет на них чумы. Достаточно с меня людей такого сорта,