реклама
Бургер менюБургер меню

Мольер (Жан-Батист Поклен) – Тартюф, или Обманщик. Мизантроп. Лекарь поневоле. Мнимый больной (сборник) (страница 34)

18
Боюсь, что больно я покладист, вот в чем штука. Однако ж я теперь вошел в азарт и сам: Как вывернетесь вы?

Эльмира

                   Судить об этом – вам.

(Оргону, сидящему под столом.)

Итак, должны быть здесь вы недвижимы, немы. Еще одно… Коснусь я щекотливой темы: Не попрекайте уж свою жену потом, Коль в поведении проявится моем Не свойственная мне развязная манера – Так проще нам сорвать личину с лицемера. Пущусь с ним в нежности, приободрю чуть-чуть, Чтоб к дерзким выходкам злодея подстрекнуть. Но соглашусь внимать признаниям слащавым Я только ради вас, дабы открыть глаза вам, Чтоб виден стал он вам до самого нутра; Лишь вы прозреете – вмиг кончится игра. Пускай же мой супруг, когда сочтет уместным, Положит сам конец исканиям бесчестным И защитит жену, которая – увы! – Должна унизиться, чтоб верили ей вы. Запомните, что вы – хранитель нашей чести… Но чу! Сюда идут. Застыньте же на месте.

Явление пятое

Те же и Тартюф.

Тартюф (Эльмире)

Мне было сказано, чтоб я пришел сюда, Что вам поговорить со мной угодно.

Эльмира

                             Да. Мне нужно кое-что сказать вам по секрету. Взгляните: никого поблизости там нету? Да затворите-ка плотнее эту дверь!

Тартюф затворяет дверь и возвращается.

Не дай бог, как тогда, застанут нас теперь! Поосторожнее держаться б не мешало: Дамис и так хлопот доставил нам немало. Боялась я за вас и не жалела сил, Стараясь остудить его ревнивый пыл, Но с ним не удалось достичь единогласья. По правде говоря, в смущенье не нашлась я, Когда стал обличать он вас перед отцом, И не смогла в глаза назвать его лжецом. Все обошлось, хоть в том и не моя заслуга: Вне подозрений вы для моего супруга. Вдобавок хочет он, чтоб чаще с этих пор Мы с вами виделись молве наперекор. Вот почему сейчас могу без опасенья Я с вами говорить в тиши уединенья, Поведать, сердце вам доверчиво раскрыв: Откликнулось оно на жаркий ваш призыв.

Тартюф

Не шутите ли вы, сударыня, со мною? Давно ли ваша речь была совсем иною?

Эльмира

Ужели мой ответ вас в заблужденье ввел? Как мало знаете еще вы женский пол! Могли бы отличить – вы не юнец зеленый – Решительное «нет» от слабой обороны. В подобных случаях всегда между собой Стыдливость с нежностью ведут жестокий бой. Когда веленью чувств готовы мы поддаться, Стыдливость нам всегда мешает в том признаться. Умейте ж распознать за холодностью слов