реклама
Бургер менюБургер меню

Мольер (Жан-Батист Поклен) – Тартюф, или Обманщик. Мизантроп. Лекарь поневоле. Мнимый больной (сборник) (страница 11)

18

Оргон

                    Ты о чем?

Мариана

Ведь я ослышалась?

Оргон

                 Что?

Мариана

                Это вы о ком? Кого вознаградить должны мы по заслугам? Кого я полюблю и назову супругом?

Оргон

Тартюфа.

Мариана

          Но его я вовсе не люблю.

Оргон

Полюбишь, дочь моя, раз я тебе велю.

Мариана

Но, батюшка…

Оргон

                На спор мы только время тратим. Женившись на тебе, Тартюф мне станет зятем, Мы породнимся с ним. Знай: это мой приказ. И по твоим глазам сужу я…

(Оборачивается и замечает Дорину.)

                    Вот те раз! Подслушивать? Ну-ну! Я вижу, любопытство Способно довести вас, женщин, до бесстыдства.

Дорина

Соседки-кумушки пророчат этот брак, Да только, сударь, мне не верится никак. Кто это выдумал и распустил по свету, Ума не приложу. Привлечь бы их к ответу!

Оргон

Не веришь, стало быть, ты этому?

Дорина

                    Ничуть, Хотя б изволили вы даже присягнуть.

Оргон

Дай срок, уж я тебя уверю, баламутку!

Дорина

Да-да, как бы не так! Вот отмочили шутку!

Оргон

Эй! На ветер слова бросать я не привык.

Дорина

Да ну?

Оргон (Мариане)

             Я не шучу.

Дорина (Мариане)

             Ваш папенька шутник. Не верьте ничему – он это вам в забаву.

Оргон

Кому я говорю?

Дорина

            Придумано на славу, Да нас не проведешь…

Оргон

                      Ох, я тебе сейчас!..

Дорина

Да верю, верю я… Вот не ждала от вас! Мужчина вы в летах – скажу вам не в обиду, – С почтенной бородой, такой разумник с виду, И вдруг… Я не пойму, как вам на ум взбрело…

Оргон

Не стоит, милая, употреблять во зло Мое терпение. Ты слишком обнаглела.