реклама
Бургер менюБургер меню

Мохан Ракеш – Избранные произведения драматургов Азии (страница 9)

18

С ы н. Думаешь, я сам не знаю, что она имеет в виду? Ты ведь ушла отсюда, а я пока еще здесь живу.

Ж е н щ и н а (в отчаянье). Так почему бы и тебе…

С т а р ш а я  д о ч ь (с упреком). Что ты говоришь, мама?

Ж е н щ и н а. Что я говорю? За кого меня здесь принимают? За машину, которая без устали — день и ночь, ночь и день — должна работать на всех? Если никому из вас и в голову не приходит хоть капельку подумать о том, каково мне с самого утра…

В это время в дверях, ведущих с улицы, появляется фигура  М у ж ч и н ы  в т о р о г о. Он тихонько, согнутым пальцем постукивает в дверь. Женщина, вздрогнув, оборачивается к нему и обрывает речь на полуслове. Стараясь не выдать голосом своего волнения, она поспешно обращается к гостю.

О, это вы?.. Пожалуйста, пожалуйста, входите.

С т а р ш а я  д о ч ь (беря на себя роль хозяйки, идет навстречу гостю). Пожалуйста, проходите.

Мужчина второй привычным, заученным жестом отвечает на ее приветствие и входит в комнату.

Ж е н щ и н а. Это моя старшая дочь Бинни. А с Ашоком вы уже знакомы.

М у ж ч и н а  в т о р о й. Да, да, прекрасно… Так вот она какая, твоя дочка! Да, да, я помню, ты говорила про нее. Это ведь ей в прошлом году делали операцию?.. Ах нет, операцию делали дочери миссис Матхуры. (Щуря глаза.) Постойте, разве дочери миссис Матхуры? Нет… но точно помню, что чьей-то дочери делали операцию.

Ж е н щ и н а. Идите сюда, на софу.

Направляясь к софе, Мужчина второй встречается взглядом с Сыном. Тот, в знак приветствия, небрежно прикладывает сложенные вместе ладони к груди. Мужчина второй тем же привычным, заученным жестом отвечает на приветствие.

М у ж ч и н а  в т о р о й (садясь). Столько людей перевидаешь за день, что… (Поглядев на свои часы.) Ого, уже пять минут седьмого! Меня очень просили, чтобы к семи приехал непременно. Там у них очень солидные люди и очень важное дело… (В упор разглядывая Старшую дочь, говорит матери.) Ты что-то говорила о своей дочке… В каком она колледже?

Ж е н щ и н а. Сейчас она не в колледже.

М у ж ч и н а  в т о р о й. Да, да, да… Ты говорила. (Старшей дочери.) Садись же. (Женщине.) И ты тоже.

Женщина садится на стул возле софы. Старшая дочь продолжает стоять с выражением нерешительности на лице.

Ж е н щ и н а. Сядь. Что ты стоишь?

С т а р ш а я  д о ч ь. Им скоро уходить. Я подумала… Воду для чая…

М у ж ч и н а  в т о р о й. Нет, нет! Никакого чая. Я вообще очень мало пью. Где-то была статья… В «Ридерс дайджест», что ли?.. что если пить много чая… (Почесывает ляжку.) Какие прекрасные вещи печатаются в «Ридерс дайджест»! В наших журналах все рассказы да рассказы. Читать нечего. Только бумагу переводят… (Чешется.) Вот недавно приезжал один американец… Так он рассказывал, что…

Сын, который до сих пор держался в отдалении, подходит ближе к ним.

С ы н (матери). Мама, я…

Ж е н щ и н а. Подожди. (Мужчине второму.) Неужели и чашечки чая не выпьете?

М у ж ч и н а  в т о р о й. Нет, ни капли… Ведь наша фирма имеет широкие международные связи, принимает представителей со всего света. А из Японии недавно прилетела даже целая делегация… А вот, что ни говорите, Япония всем нос утерла. Я видел промышленную статистику Японии за прошлый год…

С ы н. Вы позволите мне удалиться, потому что…

Ж е н щ и н а. Тебе сказано, побудь еще минутку. (Мужчине второму.) Если вы больше любите кофе…

М у ж ч и н а  в т о р о й. Ни чая, ни кофе… Я вам расскажу один случай. Это не теперь было. Много лет назад. Когда я еще был в университете секретарем литературного кружка… (Наслаждаясь воспоминаниями.) Да, да, да, да… У меня с юности было ужасное влечение к литературной деятельности… Так вот… (Старшей дочери и Сыну.) Вы садитесь.

Старшая дочь садится.

С ы н. Дело в том, что…

Ж е н щ и н а (вставая). Сядь. Я сейчас приду, принесу закуску.

Взглядом приказав Сыну сесть, Женщина выходит в дверь, ведущую во двор. Сын провожает ее недовольной гримасой. Потом с неохотой подходит к письменному столу. Встретившись взглядом с сестрой, отвечает ей незаметной для гостя гримасой; повернув стул немного к софе, садится.

М у ж ч и н а  в т о р о й (Старшей дочери). Где-то я тебя встречал. Или нет?

С т а р ш а я  д о ч ь. Меня? Вы?

М у ж ч и н а  в т о р о й. На каком-нибудь вечере?

С т а р ш а я  д о ч ь. Да нет же, вы ошибаетесь.

М у ж ч и н а  в т о р о й. А все-таки мне кажется, что встречал. Впрочем, может быть, я встречал другую девушку. Но она очень похожа на тебя. Странно, не правда ли?

С т а р ш а я  д о ч ь. Что странно?

М у ж ч и н а  в т о р о й. Что очень многие люди похожи друг на друга. У меня есть дядя. Посмотреть со спины, так вылитый Уинстон Черчилль…

Тем временем Сын, открыв ящик письменного стола, достает оттуда картинки и начинает раскладывать их на столе.

С ы н. А у нас есть одна тетка. Если у нее отнять голову — вылитая Лолобриджида.

М у ж ч и н а  в т о р о й. Да?.. Вот-вот, я и говорю. Таких людей очень много. Если задуматься над странностями жизни, то иногда кажется, что… (Вдруг начинает ощупывать карманы.) Не забыл ли я их дома?.. (Вынув из кармана очки и поглядев на них, кладет их обратно в карман.) Нет, не забыл. Так вот я и говорю, что… О чем я говорил?

С т а р ш а я  д о ч ь. …Что если задуматься над странностями жизни, то…

С ы н. А разве не о промышленности Японии? По-моему, вы о ней говорили!

В дверь, ведущую со двора, с тарелкой закусок в руках входит  Ж е н щ и н а.

Ж е н щ и н а. Вы нам рассказывали какой-то случай — что-то по поводу употребления кофе…

М у ж ч и н а  в т о р о й. Да, да… Так вот он… то есть тот человек…

Ж е н щ и н а. Пожалуйста, угощайтесь.

М у ж ч и н а  в т о р о й. Да, да… непременно. (Старшей дочери.) Ты тоже бери! (Женщине.) А теперь сядь, пожалуйста.

Ж е н щ и н а (садясь на табурет). Вы что-нибудь придумали насчет того дела?

М у ж ч и н а  в т о р о й (жуя). Какого дела?

Ж е н щ и н а. Насчет того дела, о котором мы с вами говорили? Вы сказали, что если у вас найдется какое-нибудь приличное место, то…

М у ж ч и н а  в т о р о й. Очень вкусно.

Ж е н щ и н а. Вы помните, да?

М у ж ч и н а  в т о р о й. Помню… Да, да, в самом деле, ты однажды говорила что-то в этом духе. Насчет своего двоюродного брата… Ах нет, это миссис Мальхотра. А ты о ком говорила?

Ж е н щ и н а (посмотрев на Сына). О нем.

Мужчина второй поворачивается и смотрит на юношу. Тот отвечает ему натянутой улыбкой.

М у ж ч и н а  в т о р о й. Да, да, да… Что он окончил? Кажется, он бакалавр коммерции?

Ж е н щ и н а. Я уже рассказывала вам. Он учился в колледже, должен был стать бакалавром естественных наук… Но на третьем курсе заболел и…

М у ж ч и н а  в т о р о й. Хорошо, хорошо… Да, да… Ты говорила, он какое-то время работал в «Эйр Индия»…

Ж е н щ и н а. В «Эйр Фриз».

М у ж ч и н а  в т о р о й. Да, да… В «Эйр Фриз». Да, да, да… (Снова поворачивается и смотрит на юношу. Тот опять отвечает ему той же неестественной улыбкой.) Идите сюда. Зачем вы так далеко сидите?

С ы н (показывая на свой нос). Понимаете, я немного…

М у ж ч и н а  в т о р о й. Ну да, ну да, понятно… Такой уж у нас климат, что поделаешь. А вот какая страна, с точки зрения климата, больше всего мне нравится, так это Италия. В прошлом году мне много пришлось поездить. Всю Европу объездил. Да… Но то, что увидел в Италии, больше не видел ни в одной стране. Знаете, в чем главная особенность Италии?.. Очень вкусно. Где ты это покупаешь? (Посмотрев на часы.) Ого, прошло уже пять или семь минут. Ну что ж…

Ж е н щ и н а. Тут на углу есть магазин.

М у ж ч и н а  в т о р о й. Хороший магазин? Я всегда утверждаю, что если затронуть вопрос о пище и одежде, то с этой точки зрения… Тот американец то же говорил. Такое разнообразие в пище и одежде, как у нас в стране… Да и не только он, все иностранцы это признают — и русские, и немцы… Я всегда говорил, что если мы и внесли действительно какой-то вклад в дело разрядки, то он именно в том и заключается, что… Возьми хоть то же твое сари — какое простое и тем не менее… Если бы еще нам не морочили голову всякие там забастовщики, то к нынешнему времени наша текстильная промышленность… Ты ведь видела требования, которые наш профсоюз предъявил администрации?

Женщина в знак согласия кивает головой.