Мохан Ракеш – Избранные произведения драматургов Азии (страница 164)
Ю н о ш а. Так же, как нет доказательств того, что они не люди, нет и доказательств того, что они не уэ. Думать, что это обыкновенные люди, выдающие себя за уэ, — значит уподобиться тем, кто верил в геоцентрическую систему и не мог понять Галилея…
Д е в у ш к а. Не занимайся софистикой!
Ю н о ш а. У меня этого и в мыслях нет. Просто я не считаю, что нам следует защищать интересы человека, разбогатевшего от продажи земельного участка. Какого-то глупца, простофили, на которого свалились шальные деньги.
Д е в у ш к а. Это-то верно.
Ю н о ш а. Если же допустить, что эти двое настоящие уэ…
Д е в у ш к а. Я никого не собираюсь брать себе в союзники. Единственное, что я хочу, — помочь хотя бы тебе заплатить за учебу. И если б нам удалось разрешить эту проблему…
Ю н о ш а. Наши планы стоят один другого. Ведь ты же была согласна, чтоб я стал приемным сыном. Мир жесток. Отказаться от того, что само идет в руки, — благодарю покорно.
Д е в у ш к а. Что ты замышляешь?
Ю н о ш а. Надо вложить ума этим халтурщикам, чтобы удалось подороже продать уэ. Недоношенная выдумка о животном магнетизме — это же дешевка.
С а м е ц у э
Д е в у ш к а. О-о, он все понимает, о чем мы говорим. Человек, конечно!
Ю н о ш а. У тебя нет карандаша и бумаги?
Д е в у ш к а. Зачем?
Ю н о ш а. Хочу позвать сюда нескольких товарищей. Я запишу тебе имена и телефоны — позвонишь, чтобы немедленно пришли…
Д е в у ш к а. И ты думаешь, что этот самозваный ученый без всяких разговоров разрешит тебе позвать товарищей? По-моему, ты его недооцениваешь.
Ю н о ш а. Нет, я и сам потрясен. План возник неожиданно, точно пена из открытой пивной бутылки. Мне даже в голову не могло прийти, что я такой гениальный…
Д е в у ш к а. Наверно, и я должна взглянуть на тебя иначе.
Ю н о ш а. Угу. Потрясающе, потрясающе. Если все пойдет, как я замышляю, — тогда все наше! Хо-хо-хо-хо…
Д е в у ш к а. Представляю себе.
Ю н о ш а. Хо-хо-хо-хо-хо-хо-хо…
Д е в у ш к а
Ю н о ш а. Постой, постой. Ты же еще должна позвонить…
Д е в у ш к а
Ю н о ш а
5
З о о л о г
Д е в у ш к а
З о о л о г. Ключ. От клетки Таро-куна.
Д е в у ш к а. Вы подслушивали?
З о о л о г
Д е в у ш к а
З о о л о г
Д е в у ш к а. Чем давать мне ключ, лучше расскажите честно всю правду.
З о о л о г. Это невозможно. Я же самый настоящий сообщник.
Д е в у ш к а. Ничего подобного. Вы ведь еще никаких денег не получали…
З о о л о г
Д е в у ш к а. Ну, это преступление не так уж велико. Если вы возьмете мою сторону и дадите показания, то я попрошу хозяина и гарантирую, что он даст денег для уплаты штрафа.
З о о л о г. Нет, ничего не выйдет. У меня отберут диплом ветеринара.
Д е в у ш к а. А если раскроется афера — тогда ведь будет еще хуже, а диплома вы все равно лишитесь.
З о о л о г. Какая же это афера? Нет, это не афера.
Д е в у ш к а. Почему?
З о о л о г
Д е в у ш к а. Несмотря на то, что вы ветеринар?
З о о л о г. Верно. Но ведь ни в одном учебнике нет ни строчки об уэ. Когда я рядом с вами, сердце готово выскочить из груди. С чего бы это?
Д е в у ш к а. Думаю, действие энимал спирита. Несомненно так.
З о о л о г. Какая очаровательная энимал… Вы не хотите сделать меня своим домашним ветеринаром?
Д е в у ш к а
6
Ш о ф е р. Смылся все-таки?
С л у ж а н к а
Ш о ф е р. Спит, точно поросенок, посапывает.
С л у ж а н к а. Давай быстрей!
Ш о ф е р
С л у ж а н к а. Я ее этой штукой
Ш о ф е р. Я не подведу!
С а м к а у э
Ш о ф е р
С л у ж а н к а. Не важно, ты щелкай и щелкай!
С а м к а у э