реклама
Бургер менюБургер меню

Мохан Ракеш – Избранные произведения драматургов Азии (страница 163)

18

Девушка ошеломлена, она не знает, что ей делать — прекратить этот разговор или, наоборот, помочь его продолжению.

Ю н о ш а. Какое у вас прекрасное тело, сэнсэй. Вы, я думаю, долго проживете. Но каждому человеку положен свой предел жизни.

Х о з я и н. Ой как хорошо, как хорошо!

Д е в у ш к а (приходит на помощь). Смотрите, какое совпадение. Он тоже Таро, как и ваш покойный ребенок…

Ю н о ш а. Мне невыносима мысль, что все ваше состояние погибнет потому, что у вас нет наследника.

Д е в у ш к а. Конечно, такая мысль невыносима. Некому будет жить в этом прекрасном доме… Мне становится так грустно, когда я об этом подумаю.

Х о з я и н. Немножко правее… Еще, еще… О-ох…

Ю н о ш а. К счастью, я специализируюсь в области экономики. Если б вместо того, чтобы нанять меня обыкновенным секретарем, вы бы взяли меня в приемные сыновья, я относился бы ко всему с гораздо большей ответственностью. Это и для вас, сэнсэй, было бы значительно выгодней…

Х о з я и н. Интересно, в каких вы отношениях? Та-та-та-та-та-та.

Д е в у ш к а. В каких отношениях?..

Ю н о ш а. Просто вместе учимся.

Д е в у ш к а. Сокурсники. Ну а поскольку и взгляды, и вкусы у нас совпадают, мы раза два в месяц ходим выпить кофе, в кино…

Х о з я и н. Угу, значит, вы чужие друг другу.

Д е в у ш к а. Разумеется, чужие.

Ю н о ш а. Я думаю, что способен стать хорошим приемным сыном. Может быть, мне принести характеристику от преподавателя?

Х о з я и н. Люблю я денежки считать. Не годится, чтоб они в сейфе плесневели… Левее немного, хорошо… Раз в месяц я их просушиваю… Вот тогда-то я их и считаю, пачку за пачкой… У-ух… Работа это очень серьезная, и я уже не раз подумывал поручить ее кому-нибудь из близких… Ух… тут, тут. Хорошо, ох хорошо…

Ю н о ш а. Я готов хоть каждый день пересчитывать пачки и делать вам массаж.

Хозяин неожиданно становится на четвереньки и отбегает, а юноша, потеряв равновесие, ударяется головой о прутья. Клетка переворачивается, ее передняя стенка становится на пол. Теперь между прутьями можно просунуть ноги, приподнять клетку и ходить с ней.

Х о з я и н (девушке, нерешительно, конфузясь). Послушайте, вы не согласитесь стать моей женой, а? Не согласитесь?

Девушка поражена. Уэ следят за ней, потеряв осторожность. Юноша встает на ноги вместе с клеткой. Зоолог спускается на две ступеньки вниз.

Д е в у ш к а (растерянно). Женитьба… Это ужасно… Не зря же говорят, что женитьба — могила для человека, правда, Таро-кун?

Х о з я и н. Молодая жена, ой как это хорошо…

Д е в у ш к а. Приемный сын в тысячу раз лучше, правда, Таро-кун?

Х о з я и н. Молодая жена — это хорошо, такая гладкая, такая пахучая.

Д е в у ш к а. Выбирайте выражения!

Юноша внимательно смотрит на уэ. Те поспешно отворачиваются.

Ю н о ш а. Выражаться можно как угодно… (Разгуливая с клеткой.) А тебе не кажется, что над этим предложением стоило бы подумать?

Д е в у ш к а. Что?

Ю н о ш а. Прежде всего, это зависит от размера состояния…

Х о з я и н. Двести восемнадцать миллионов иен, ну и мелочь.

Все вопросительно смотрят на девушку.

Д е в у ш к а (юноше). Перестань! Мне все это противно, я просто места себе не нахожу!

Ю н о ш а. Успокойся, успокойся… Тебе незачем давать ответ прямо сейчас… Правда? Сэнсэй предложил тебе выйти за него замуж. Получив предложение, нужно какое-то время, чтобы дать на него официальный ответ… Разве я не прав?

Д е в у ш к а. Тебе уже не хочется стать приемным сыном?

Ю н о ш а. В таком виде, упрятанным в клетку?..

Х о з я и н. Как упрятывают завтрак в коробку. Ха-ха-ха-ха-ха…

Д е в у ш к а (решительно меняет свою позицию, удивительно спокойно). Когда делают предложение выйти замуж, нужно хотя бы быть бритым.

Х о з я и н (обеспокоенно гладит подбородок). Борода… Утром я брился, точно…

Д е в у ш к а. Деликатность как раз и выражается в том, чтобы побриться непосредственно перед тем, как сделать предложение.

Х о з я и н. Вот оно что?..

Д е в у ш к а (поправляет). Что вы говорите?

Х о з я и н. Что вы говорите? Тогда, может, вы подождете немного. Я в момент побреюсь и — тут как тут.

Д е в у ш к а. И возвращусь.

Х о з я и н. А-а, и возвращусь.

Д е в у ш к а. И сегодня же дочитайте книгу, которую я вам дала. Опасно выходить замуж за человека, который не держит слова.

Х о з я и н. Конечно… Конечно…

Д е в у ш к а. Итак, прошу вас. (Открывает дверь лифта.) Нет радости без печали, нет печали без радости…

Лифт с хозяином поднимается. Юноша принимает прежнее положение, перевернув клетку дном вниз.

(Сердито.) Ты очень глупо шутишь. Почему ты не держался прежней линии — стать приемным сыном?

Ю н о ш а. Потому что она была абсолютно бесперспективной.

Д е в у ш к а. Брось, ты просто испугался.

Ю н о ш а. Возможно…

Д е в у ш к а (с упреком). Почему же?

Ю н о ш а. Кроме желания стать приемным сыном, существует реальность, правда?

Д е в у ш к а. Рассудочность?

Ю н о ш а. Все в твоих руках. Или двести миллионов иен… или какая-то там любовь — не любовь. Тут никаких разговоров быть не может… Если мы не приберем к рукам эти деньги, ими завладеет кто-то другой…

Д е в у ш к а. «Мы»… Зачем ты употребляешь множественное число?

Ю н о ш а. Верно… Не захочешь пользоваться деньгами — не надо, дело твое.

Д е в у ш к а. Брось свои дурацкие мечты. Мы должны думать о том, что действительно нам по силам. Если, выгнав уэ, мы получим за это деньги, с нас вполне хватит, ты согласен?

Ю н о ш а. Уэ?..

Д е в у ш к а. Я думаю, можно найти способ — взять у них отпечатки пальцев, определить группу крови.

Ю н о ш а. Угу… (Медленно, задумчиво.) Но… Самое важное — цель… Истина далеко не всегда удовлетворяет человека… Это так. И наш хозяин, разбогатевший на продаже земли, и владелец уэ — каждый из них прав по-своему.

Д е в у ш к а. О чем ты говоришь?

Ю н о ш а (понижает голос, серьезно). А что, если эти двое не люди, а настоящие уэ?

Д е в у ш к а. У тебя какие-то дурацкие мысли.