Мо Цзе – Легенда о Юньси (страница 52)
– Гу Циша, – медленно ответил он.
Гу Циша? Хань Юньси казалось, что она когда-то слышала это имя. Пытаясь выудить из памяти хоть какие-то воспоминания об этом человеке, она пробормотала под нос:
– Это тот самый гений Гу Циша, которого исключили из медицинской школы Юнькун?
Гу Бэйюэ кивнул.
– Именно так. Он прирожденный гений и крайне талантлив в выращивании лекарственных трав. Многие привил еще в молодости. В народе его прозвали повелителем снадобий.
– Правда, что он приемный сын старейшины медицинской школы и вырос, три раза в день питаясь целебными растениями? – с любопытством спросила Хань Юньси.
Гу Бэйюэ опять кивнул. Это все, что он знал. Его дед был управляющим медицинской школы, но его не допускали к кругу старейшин, и он ни разу не встречался с ними. А когда дед покинул пост, Гу Бэйюэ последовал за ним.
– И где сейчас Гу Циша? – поспешно спросила принцесса.
– После того как его изгнали из медицинской школы, он начал сам выращивать и собирать травы. Гу Циша – не обычный торговец. Он не гонится за выгодой, и многие его решения часто зависят от настроения, так что купить у него что-то очень непросто.
Несмотря на предупредительный тон придворного лекаря, лицо Хань Юньси расслабилось.
– О, я и подумать не могла, что все окажется так легко! Всего одно растение сможет решить наши проблемы!
– Не все так безоблачно, принцесса! – повторил он.
– Мое дело – составить рецепт, а не искать ингредиенты.
Хань Юньси подавила смешок и хитро взглянула на Гу Бэйюэ. Только тогда до него дошел истинный смысл ее слов. Император не пожалеет сил и средств, чтобы раздобыть нужное лекарство, а если же у него не получится, никто не посмеет упрекнуть их двоих.
Принцесса подошла к столу и принялась составлять список трав. Любопытный по натуре Гу Бэйюэ пристально наблюдал, силясь понять ее план, но чем больше читал, тем меньше представлял, каким же может быть эффект от такого чудного сочетания. Чтобы приготовить снадобье, способное растворить зародыша в желудке и не навредить принцу, требовалось необычайное мастерство. Но у Гу Бэйюэ не было достаточных знаний о ядах, и он мог только надеяться на принцессу Цинь.
Дописав последний ингредиент – «крововосстанавливающая пилюля», – она поставила точку и передала список лекарю Гу. Он вопросительно взглянул на нее.
– Принцесса, это весь… рецепт?
Хань Юньси многозначительно посмотрела на него и одними губами произнесла:
– Секрет!
Гу Бэйюэ не нуждался в ответе. Безусловно, список был не полон. Зато, если кто-то увидит его, не сможет обвинить их, что это яд. В рецепте не хватало трех самых важных ингридиентов.
На самом деле эта бумага была всего лишь формальностью: лекарство давным-давно дожидалось своего часа в системе нейтрализации ядов. Все это нужно было, чтобы пополнить запасы. К тому же, если бы Хань Юньси выписала настоящий рецепт и он попал бы в руки знающих людей, правда о недуге принца могла всплыть. И лекарь Гу отлично понимал это.
Глядя на него, принцесса испытывала огромную благодарность за то, что вопреки здравому смыслу Гу Бэйюэ не стал расспрашивать о лекарстве. Если им удастся заполнить крововосстанавливающую пилюлю, самой большой опасности удастся избежать! Хань Юньси сможет спасти принца и наконец увидеть реакцию его матери и вдовствующей императрицы, но больше всего принцессе хотелось посмотреть в глаза Мужун Ваньжу и наложницы И, ожидавших ее провала.
– Что ж, нужно спешить. Пожалуйста, распорядитесь найти ингредиенты.
Хань Юньси прикоснулась к руке придворного лекаря и уже собралась уйти, как вдруг почувствовала, что он отступил. Ошеломленная его реакцией, она обернулась. Осознание оплошности пришло на мгновение позже. Предвкушая победу, принцесса совсем забыла, что в древние времена девушка не могла касаться мужчин – особенно если была замужем.
Хань Юньси улыбнулась, будто ничего не случилось.
– Кхм… Я сделала это не подумав, не хотела вас обидеть.
Гу Бэйюэ уже почти ушел, но внезапно замер. Принцесса даже не подозревала, насколько притягательна была ее улыбка!
Глава 56
Подчинись и следуй за мной!
Хань Юньси передала рецепт императору, особенно подчеркнув важность крововосстанавливающей пилюли. По ее подсчетам поиск редкого лекарства мог занять не менее двух недель. За это время она успеет вернуться в павильон Лотосов и хорошенько подготовиться к предстоящей операции. Теперь принцессе позволялось не только беспрепятственно приходить в императорский дворец для консультаций с Гу Бэйюэ, но и обращаться к редким свиткам из медицинской библиотеки. Случай, грозивший обернуться катастрофой, оказался счастливым билетом! Рецепт был готов, и дело оставалось за малым.
Кто же мог предвидеть, что император обратится за помощью к великому князю Цинь!
– Долина Яогуй – необычное место. Думаю, тебе следует отправиться туда лично.
Хотя тон Тяньхуэя оставался ровным, все знали – это не просьба, а приказ. Ни один мускул не дрогнул на лице Лун Фэйе. Он равнодушно кивнул.
Хань Юньси не смогла удержаться от злорадной усмешки. «Ледышка! Нет, настоящий айсберг! Когда мне нужна была твоя помощь, ты просто стоял в стороне. Что ж, теперь и тебе придется потрудиться, чтобы найти крововосстанавливающую пилюлю. А если не сможешь, вся вина за это ляжет на твои плечи!»
– Ваше величество, остальные ингредиенты из рецепта есть в дворцовых запасах. Как только у нас появится чудодейственная пилюля, сможем провести операцию, – серьезно объявила принцесса.
– Тогда остается ждать хороших новостей от великого князя, – кивнул император.
После этих слов все покинули покои принца. Воспользовавшись случаем, Хань Юньси вернулась в лечебный терем Свободных облаков, а Лун Фэйе исчез так же внезапно, как и появился.
На выходе из Восточного дворца мать наследника с беспокойством обратилась к вдовствующей императрице:
– Я так запуталась! Можно ли доверять Хань Юньси?
Собеседница медлила с ответом и спустя какое-то время наконец сказала:
– Я готова поверить, лишь бы вылечила Тяньмо!
Госпожа Тяньсинь спасла ей жизнь, получив взамен обещание выдать дочь за Лун Фэйе. Со стороны вдовствующей императрицы это был не просто жест доброй воли: в будущем она планировала сделать дочь спасительницы своими глазами и ушами во дворце Цинь. Разве же кто-то мог предположить, что девушка вырастет такой уродливой и бесталанной, а ее отец так и не сможет помочь наследнику престола?
Как только Хань Юньси вернулась, госпожа И тотчас вызвала ее к себе. Целый день императорская наложница и ее дочь ожидали новостей из дворца, им не терпелось скорее услышать о позорном провале невестки – но вот она стояла прямо перед ними, живая и невредимая. Что же это могло значить?
– Как принц? Можно ли его вылечить? – без предисловий спросила госпожа И.
Принцессу вопрос озадачил. Неужели Лун Фэйе еще не вернулся и не доложил матери о том, что случилось в Восточном дворце? Тяжело вздохнув, Хань Юньси не произнесла ни слова. Не хотелось обсуждать с этими женщинами болезнь наследника.
– Невестка, что случилось? Мы с матушкой весь день волновались! – с тревогой добавила Мужун Ваньжу.
Хань Юньси спокойно ответила:
– Ничего серьезного. Подобное не следует обсуждать.
– Почему? – не удержалась наложница И.
– Это небольшая проблема, и я знаю, как ее решить.
От принцессы не укрылось удивление на лице свекрови и зависть в глазах названой сестры. То-то же! Никто не смеет насмехаться над Хань Юньси! Любой, кто рискнет пойти против нее, получит в ответ сполна.
Мужун Ваньжу нетерпеливо спросила:
– Так ты вылечила принца или нет?
– Нам не хватает одного ингредиента. Как только получу его, смогу избавить наследника от недуга. Правда, лекарство очень редкое, его можно раздобыть только в долине Яогуй, – призналась Хань Юньси.
– Я слышала об этом месте. Его владельца, странного и незаурядного, кличут повелителем снадобий. Он никогда не отдает лекарства просто так. Редко кому удается вернуться не с пустыми руками, а некоторым приходится рисковать собственными жизнями, – неторопливо поведала Мужун Ваньжу.
– Вот как? – усмехнулась императорская наложница. – Кажется, вылечить принца будет не так просто.
– Верно, непросто! – кивнула принцесса. – Император поручил великому князю Цинь найти лекарство, а если он берется за дело, нет ничего невозможного, не так ли?
Мать с дочерью побледнели. Наложница И, обрадовавшаяся трудностям невестки, гневно ударила по столу.
– Что?! Отправить великого князя Цинь в долину Яогуй?
– Император не ошибся! Только Лун Фэйе под силу справиться с этой задачей! – невинно произнесла Хань Юньси.
Ее слова заставили императорскую наложницу усмирить эмоции, и она, сжав руки в кулаки, только молча смотрела на невестку. Мужун Ваньжу, стоявшая подле матери, не могла унять дрожь в руках. Душа ее ушла в пятки, а лицо покраснело от волнения.
Все знают, что долина Яогуй – совсем не безопасное место для путешествий, не говоря уже о том, чтобы пытаться раздобыть там лекарства. А если с великим князем Цинь что-то случится? Или он не сможет найти заветный ингредиент? Как вышло, что вина невестки внезапно легла на плечи ее супруга? Если бы Мужун Ваньжу знала, как все обернется, не стала бы распространять слухи о небывалом мастерстве Хань Юньси.
Принцесса заметила, что мать и дочь не находят себе места от беспокойства, и вся усталость за день, словно гора, свалилась с плеч.