18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Мо Цзе – Легенда о Юньси. Книга 2 (страница 40)

18

Ее слова окончательно развеяли подозрения в отношении наложницы И.

– Так кто этот человек? – воспользовавшись моментом, спросила та.

– Я не знаю, но… но… – замялась госпожа Сюй.

– Но что? Просто скажи, я сама приму решение!

Вторая наложница взглянула на Хань Юньси и робко сказала:

– Я не знаю, кто это может быть, но ключ от склада семьи Хань… просто…

В этот момент все, затаив дыхание, ждали, когда госпожа Сюй назовет имя Хань Юньси. Правильно говорят – закон не карает толпу. Когда ворота дворца были закрыты, каждый говорил все, что ему взбредет в голову. Однако теперь, когда принцесса и императорская наложница И стояли перед собравшимися, никто не осмеливался открыть рот, не подумав.

Проследив за взглядом госпожи Сюй, наложница И медленно перевела взгляд на Хань Юньси и высокомерно спросила:

– В чем дело? Неужели ключ от склада находится у принцессы?

– Госпожа, ключ от склада действительно находится в руках принцессы Цинь! Я снова и снова убеждала отдать его, но каждый раз получала отказ. Принцесса сообщила, что это была воля моего супруга, и пообещала помочь нам увидеться с ним. Наша семья прождала весь вчерашний день, но так и не получила весточки от принцессы, поэтому у меня не было иного выхода, кроме как прийти сегодня сюда. – Женщина поклонилась. – Наложница И, у меня не было намерений оскорбить вас, я просто нахожусь в затруднительном положении и умоляю помочь в этой непростой ситуации. Я просто хочу увидеться с супругом!

Мать великого князя подняла руку, подав говорившей знак замолчать, а затем холодно посмотрела на Хань Юньси:

– Правда ли то, что сейчас сказала госпожа Сюй?

– Абсолютная правда! – отозвалась принцесса.

По толпе вновь разнесся удивленный вздох. Никто не ожидал, что она так легко подтвердит слова родственницы. Губы Хань Юньси дрогнули. Госпожа Сюй говорила чистую правду, так почему же надо было отрицать это?

– Вторая тетушка, из-за болезни я была прикована к постели последние несколько дней, поэтому вчера не смогла встретиться с вами. Вы пришли сюда, потому что не доверяете мне?

Раз уж наложница отца закончила свое выступление, то почему бы и ей немного не поговорить?

Услышав эти слова, женщина тут же кинулась оправдываться, но Хань Юньси не дала ей такой возможности:

– Я припозднилась с выполнением обещания всего на один день. Разве я когда-нибудь говорила, что не отведу вас к отцу? Неужели обязательно было приходить к воротам дворца и устраивать здесь целое представление? Не думайте, что мы с матушкой не знаем, что говорили о нас! Мы все прекрасно слышали!

Этими словами Хань Юньси невольно выдала наложницу И. Получалось, что та слышала все, что говорилось за воротами. Толпа загудела. Как эта женщина могла так искусно притворяться?

На какое-то время госпожа Сюй лишилась дара речи. Принцесса так легко обличила наложницу И, в одночасье изменив отношение к ней. Мужун Ваньжу ошарашенно посмотрела на невестку, которую еще совсем недавно считала сильной соперницей, но такой ход она никак не могла понять. Неужели Хань Юньси не предполагала, что подобными словами поставит мать великого князя в неловкое положение? Если ничего не предпринять, то людское недовольство будет обращено не только к наложнице Хань Цунъаня, но и к госпоже И! Мысль об этом привела Мужун Ваньжу в ужас. Если госпожа Сюй не получит желаемого, она обязательно предаст ее. О Небеса… Кажется, ситуация могла выйти из-под контроля!

Хань Юньси посмотрела на наложницу И, лицо которой исказил гнев. Женщина словно пожирала ее глазами. Буквально миг назад ей удалось восстановить свою репутацию, а сейчас?

– Вторая тетушка, моя матушка – буддистка, она всегда была терпимой и сострадательной к окружающим. Она услышала ваши слова, но сделала вид, что ничего не произошло, а затем пошла вам навстречу и выслушала все ваши жалобы. Но я не могу забыть о случившемся!

Жизнь очень изменчива. Всегда есть те, к словам которых не прислушиваются, но порой некоторые фразы могут полностью переломить ход событий. Так и сейчас слова Хань Юньси не только изменили ситуацию в ее пользу, но и в один момент оправдали наложницу И, воздав ей похвалу. Мать великого князя выдохнула с облегчением, а принцесса больше не возвращалась к этой теме.

Госпожа Сюй была потрясена. Она не ожидала, что Хань Юньси окажется настолько могущественной. Она не только оправдала себя в глазах общественности, но и склонила наложницу И на свою сторону! Мужун Ваньжу тоже поняла намерения невестки, поэтому с любопытством спросила:

– Сестрица, разве только что не говорили о том, что кто-то запретил твоему отцу видеться с семьей? Как ты поможешь госпоже Сюй?

Хань Юньси посмотрела на невинное выражение лица соперницы. Любой мог бы догадаться, что имела в виду Мужун Ваньжу. Она обращалась к той, кого подозревали в этом приказе. Так как же она должна была ответить?

Именно принцесса запретила людям из управления наказаний пускать кого-либо из семьи Хань. На то у нее было несколько причин: во-первых, Хань Цунъань сам попросил ее об этом. Во-вторых, тогда девушка еще не была знакома с Хань Юньи и не хотела, чтобы кто-то навредил ему. Сейчас, когда страсти в родительском доме утихли, Хань Юньси уже не боялась, что наложницы отца навестят его. Но разве кто-нибудь поверил бы в это?

– Я запретила семье Хань навещать отца, но это не было моим личным решением, это желание отца, – открыто ответила принцесса.

Как говорится, лишняя информация могла только запутать окружающих, поэтому Хань Юньси не стала пускаться в долгие объяснения, взвалив ответственность на Хань Цунъаня. Именно он просил ее во что бы то ни стало поддержать Юньи, а значит, не будет возражать против подобного утверждения. Конечно, принцесса не была абсолютно уверена в этом… Но времени сомневаться уже не было.

– Почему? Почему господин так поступил? Принцесса, вы же замужняя дочь… Вы же не можете вмешиваться в дела семьи Хань? – с тревогой спросила госпожа Сюй.

Она не верила ей, но Хань Юньси это особо не волновало.

– Мой отец совершил тяжкое преступление. В тот день он сказал, что подвел всю семью Хань и не хотел бы, чтобы новый глава повторил его путь. Отец беспокоился, что все его преемники либо заурядны, либо необразованны, либо слишком молоды, чтобы сейчас возглавить семью, поэтому он отдал мне ключ от склада на временное хранение. Как только появится достойный приемник, я сразу же передам ключ ему.

Как только принцесса договорила, губы госпожи Сюй растянулись в улыбке…

Глава 35

Противостояние

– Принцесса, господин никогда бы этого не сделал. Как такое возможно? Спросите любого, какой глава семьи позволит дочери, вышедшей замуж, вернуться в родительский дом и взять на себя управление? – Женщина презрительно усмехнулась.

Толпа вновь загомонила, никто не мог обойти эту тему стороной. И госпожа Сюй, посмотрев на наложницу И, серьезно спросила:

– Вы верите в это?

– Вторая тетушка, что вы хотите сказать? Вы сомневаетесь в моей честности? – сердито спросила Хань Юньси.

– Да! – с вызовом отозвалась та.

Госпожа Сюй была вынуждена рискнуть. Слишком многое поставлено на карту, и если сегодня она не добьется желаемого, то хотя бы уничтожит репутацию принцессы. Как только тетушке разрешат увидеться с супругом, то Хань Юньси больше ничто не спасет!

– Наложница И, вы верите в это? – упрямо повторила она.

Мать великого князя не могла промолчать на глазах у такой огромной толпы. Хотя ей не нравилась эта женщина, наложница И была готова поддержать ее, чтобы насолить Хань Юньси. Если девчонка действительно позарилась на наследство, вмешиваясь в дела семьи, это не могло остаться безнаказанным! К тому же подобный проступок сможет стать отличным поводом для развода с Лун Фэйе…

Наложница И посмотрела сначала на Хань Юньси, а затем на госпожу Сюй, и, притворяясь, что колеблется, долго не отвечала. Все вокруг молча наблюдали за ней. Такая нерешительность задела принцессу и лишь усиливала всеобщие подозрения. Мужун Ваньжу, все еще стоявшая подле матери, всегда такая хрупкая, очаровательная и безобидная, взяла ее за руку и, понизив голос, сказала:

– Матушка, давайте все решим здесь и сейчас. В конце концов, это дело семьи Хань. Пусть невестка вернет им ключ от склада.

Она говорила нарочито медленно, будто стараясь, чтобы никто, кроме наложницы И, не услышал ее, но в повисшей тишине каждое слово приемной дочери стало достоянием общественности.

После этого Хань Юньси заподозрила неладное. Если бы Мужун Ваньжу сдержалась и не подначивала наложницу, то она еще могла поверить в ее непричастность, но сейчас… Сказанное тут же разнеслось среди людей. Принцесса усмехнулась. Значит, все же в этой истории опять была замешана приемная дочь наложницы И… Что ж, это не сойдет ей с рук! И прежде чем мать великого князя успела произнести хотя бы слово, Хань Юньси опередила ее:

– Матушка, даже если ты мне веришь, это бесполезно. Я обещала отвести родственников к отцу. Давай просто сделаем это!

Никто не ожидал от принцессы такой решительности, особенно вторая тетушка. В тот день, когда Хань Юньси объявила, что отведет их к Хань Цунъаню, госпожа Сюй не поверила ей, решив, что это просто уловка. Вчера, явившись во дворец и не застав Хань Юньси, она лишний раз убедилась в своих догадках. Кто же мог предположить, что сегодня, да еще и перед таким количеством людей, эта девчонка согласится навестить Хань Цунъаня?!