реклама
Бургер менюБургер меню

Мишель Роуэн – Эхо и империи (страница 17)

18

Парень распахнул дверь, и мы прошмыгнули в темный, заваленный мусором переулок. Едва оказавшись на улице и глотнув воздуха, я наконец смогла мыслить ясно и с силой вырвала руку из его хватки.

– Поздравляю, придурок, – прорычала я. – Ты испортил мне жизнь.

Обернувшись, Джерико смотрел на меня пару мгновений, а потом мрачно усмехнулся.

– Ой, Дрейк, ты даже не представляешь, насколько правдиво это утверждение. Но тебе придется пробыть со мной немного дольше. Мы отправимся в королевскую крепость и попросим Вандера Лазоса помочь нам покончить с этим раз и навсегда.

Виктор не подтвердил слова Джерико о том, что королева казнит меня. Но и отрицать их тоже не стал.

Едва увидев мои золотые глаза, он первым делом подумал, что я ведьма.

Ведьма!

А значит, все остальные тоже могут прийти к такому же ужасному, необдуманному выводу.

«Без исключений», – сказала королева.

О боже. Я серьезно влипла.

Но это не моя вина. Я о таком не просила. Хотя это ничего не меняло. У меня действительно больше не было выбора.

– Кем тебе приходится Виктор? – проговорила я, с трудом озвучив вопрос. – Откуда ты его знаешь?

Джерико отвел взгляд.

– Нам нужно идти, Дрейк. Ехать долго. Время на исходе.

Я замотала головой.

– Нет. Скажи мне, кем тебе приходится Виктор. Скажи, или я не ступлю ни шага, а значит, тебе придется вырубить меня и нести самому. Но и это случится не без боя.

Он выругался себе под нос и сердито посмотрел на меня.

– Ты в самом деле хочешь знать?

– Иначе не стала бы спрашивать. – Этой ночью все шло наперекосяк, но в этой битве я одержу победу. Покажу ему, что не отступлю перед сражением – ни физическим, ни словесным. – Он твой старый друг? Старый враг? Откуда он знает тебя так хорошо, что даже велел мне пойти с… блэкхартом? И вообще, что это за название должности такое?

– Весьма точное, – произнес он, и его темные глаза блеснули в свете луны. – Так что будь осторожна, Дрейк. Со мной лучше не перегибать палку.

Я не обратила внимания на побежавшую по телу дрожь от его жесткого предостережения.

– Осторожничая, я не добьюсь того, что мне нужно, – ответила я. – А теперь скажи мне, кем тебе приходится Виктор.

Я ждала, пока взгляд Джерико, обведя переулок, наконец не упал на меня.

– Виктор Рейден, блистательный, знаменитый чемпион королевских игр и верный капитан королевской гвардии, – мрачно произнес он, – мой брат.

Глава 6

Озвучив это уму непостижимое откровение, Джерико отвернулся от меня и так быстро зашагал по переулку, что я едва сумела его догнать.

– Кто он? – переспросила я.

Парень даже не взглянул на меня.

– Брат. На год младше. Что, тебе надо изобразить это в чертеже?

Я раскрыла рот, чтобы возразить, семеня за ним с его возмутительно длинными ногами. Всем своим существом мне хотелось фыркнуть, назвать его обманщиком. Это казалось невероятным.

Но еще объясняло, почему они были так похожи внешне, что я даже приняла Джерико за Виктора, когда впервые увидела его на рауте. Рост, цвет волос. Линии челюсти и точеные скулы.

Носы отличались, но я уже пришла к выводу, что нос Джерико был когда-то сломан, а потому на вид был не так идеален, как нос Виктора.

Но глаза Виктора были светло-карими. А у Джерико – черными.

– Вы жили здесь с Рашем. Вы оба, – сказала я, стараясь самостоятельно восполнить пробелы. – Поэтому Виктор, разыскивая тебя, знал, что нужно прийти сюда.

– Наших родителей убили шестнадцать лет назад. Кто-то нашел нас и привел к Рашу. Он принял нас. Кормил, одевал. А потом, когда мы стали старше и полезнее для подобного места, научил нас драться за деньги. Очевидно, что в этом деле у Вика все сложилось лучше. – Он стиснул челюсти. – Вот и все, Дрейк. Больше ты от меня об этом ничего не услышишь. Я ни с кем не говорю о своем прошлом.

От краткого знакомства с прошлым Джерико у меня свело живот и внутри невольно зародилось какое-то чувство. Странный всплеск сочувствия к маленькому мальчику, которым он был.

Мне было всего четыре года, когда моя мать умерла от рака. Я плохо помню то время, я была слишком маленькой. Но помню, что почувствовала, как без нее опустел дом, помню необъятное чувство потери. Помню, как грустил отец. Он никогда не позволял мне видеть его слез, но я помню, что он часто ходил с покрасневшими глазами.

– Мне… жаль, что ты это пережил, – сказала я.

Джерико шумно выдохнул.

– Ага, жизнь – отстой, а потом ты умираешь.

Вспышка света вынудила меня обернуться, и я увидела, как машина повернула за угол и поехала по улице в нашу сторону.

Джерико проследил за ней взглядом.

– Если ты закончила допрос, давай приступим к делу.

Он вышел на дорогу прямо перед машиной, и я вскрикнула. Автомобиль резко остановился под визг тормозов. Водитель, мужчина лет пятидесяти, открыл дверь со свирепым выражением лица.

– Да что ты, черт побери, вытворяешь? – воскликнул он. – Я мог тебя убить!

– Как скажете. – Джерико схватил мужчину и оттолкнул в сторону. – Садись, Дрейк.

Он сел за руль. Мужчина бросился к нему, но едва увидев пистолет в руке Джерико, поднял руки.

От увиденного у меня чуть сердце не остановилось. До этого момента я даже не знала, что он вооружен.

– Не… не стреляйте в меня! – задыхаясь, произнес он. – Прошу!

Я уже собралась что-нибудь сказать, но не знала, что именно. Из всех людей, которых я встречала, только Джерико своими словами и поступками заставлял меня погружаться в оцепенение.

– Дрейк. – Он бросил на меня мрачный, жуткий взгляд, от которого по телу побежали мурашки. В его взгляде больше не было ни капли юмора. – Садись в машину или поедешь в багажнике.

Я уставилась на него с открытым ртом, в равной степени напуганная и оскорбленная его предложением. Но он так и сделает. Бросит меня в багажник.

Раздраженно рыкнув, я села в машину.

– Ненавижу тебя.

– И хорошо.

Джерико не стал ждать, когда я захлопну дверь, и втопил педаль, оставив мужчину стоять в клубах выхлопных газов с прижатой к груди рукой и выражением шока и возмущения на лице.

Я была уверена, что на моем лице было такое же выражение.

Минуту спустя Джерико бросил на меня взгляд.

– И не говори. До чего же удивительно, что жалкий преступник вроде меня угнал машину у порядочного налогоплательщика Айронпорта. Наверное, кто-то должен меня остановить.

– Наверное, кто-то и остановит, – процедила я.

– Пусть попробуют. – Он помолчал с минуту. – А теперь вернемся к нашему делу. Я знаю королевского гвардейца, который служит одним из доверенных лиц моего босса и находится неподалеку от королевской крепости. Я свяжусь с ним, щедро подкуплю, он отправится в тюрьму и вызволит на время Лазоса, чтобы мы успели хорошенько с ним побеседовать о магических воспоминаниях и о том, как извлечь их из тебя и вернуть в шкатулку.

Я хлопнула глазами.

– У твоего босса есть свой человек среди королевских гвардейцев?

– Да. Возмутительно, я знаю. Но даже безупречных солдат Ее Величества могут подкупить преступные гении черного рынка, если того требует ситуация. А сложившаяся ситуация требует этого так громко, что у меня болят барабанные перепонки.

Я скрестила руки на груди и сползла в кресле угнанной машины.