Мишель Рид – Украсть собственную жену (страница 24)
Тонкие, хрупкие пальцы старика, которые она держала в руке, пошевелились.
— Выключите прибор! — крикнула она, понимая, что шейх не слышит ее из-за шума. Она запаниковала. — Не смей бросать нас сейчас, слышишь меня, старик?
— Леона! — воскликнул шокированный Хасан.
Все изумленно уставились на Леону, но ей было наплевать.
— Послушайте меня. — Она прижала его пугающе холодную руку к своей щеке. — У меня будет ребенок, шейх. У вас родится первый внук. Скажите, что понимаете меня!
Пальцы шейха пошевелились. Она рассмеялась, потом всхлипнула и поцеловала его руку. Хасан схватил ее за плечо.
— Что ты вытворяешь? — прохрипел он.
Хасан был в ярости. Она не могла говорить, не могла ответить, потому что, по сути, не знала, что делает. Она действовала интуитивно.
— Он слышит меня, — произнесла Леона. — Он понимает, что я ему говорю. — Она с тревогой протянула Хасану отцовскую руку. — Поговори с ним, — умоляла она. — Расскажи ему о нашем ребенке. — Она плакала, но Хасан злился. — Скажи. Ему нужно услышать это от тебя. Хасан, пожалуйста…
В этот момент звук монитора изменился. Медики подскочили к шейху. Хасан отпустил руку отца, схватил Леону и силой оттащил ее в сторону.
— Тебе лучше сказать ему правду, иначе я никогда не прощу тебя! — рявкнул он.
Она посмотрела на Рафика и море, как ей казалось, испуганных и недоверчивых лиц. Сдерживая рыдания, она вырвалась из рук Хасана и убежала из комнаты. Оказавшись в своих апартаментах, Леона схватила тест на беременность и сделала анализ. Через пять минут она снова бежала вниз по коридору между двумя рядами встревоженных лиц в комнату шейха, где подошла к своему мужу.
— Видишь? — спросила она обиженно, удовлетворенно и печально, протягивая Хасану тест. — А теперь скажи ему! Пожалуйста.
— Леона… — пробормотал Хасан.
Потом наступила ужасная, мучительная и опустошающая тишина. Леона повернулась и увидела, что монитор пуст.
— Нет, — дрожащим голосом выдохнула она и потеряла сознание.
Хасан не верил тому, что происходит. Он тупо посмотрел на отца, потом на жену, потом на море застывших лиц, и на мгновение ему показалось, что он присоединится к Леоне и упадет в обморок.
— Позаботьтесь о жене моего сына, — произнес слабый голос, вырывая всех из оцепенения. — По-моему, ей нужна помощь.
Прежде чем Хасан смог двинуться с места, медики обступили Леону. А он стоял и пялился на тест, который она ему отдала.
Она беременна. Его отец жив, благодаря ей. Она отвела шейха от края пропасти.
— Какая же она смелая, — тихо сказал Хасан. — А вот я сегодня струсил.
— Сядь, — спокойно произнес Рафик и поставил перед ним стул.
Комната начинала походить на зону боевых действий.
Хасан не стал садиться, а подошел к Леоне и взял ее на руки.
— Но, сир, мы должны ее осмотреть.
— Оставьте его, — приказал старый шейх. — Он сделает все, что нужно.
Хасан уложил ее на диван своего отца и сел рядом. Леона была бледной, хрупкой и такой милой. При виде нее он не мог сосредоточиться. Взяв за руку, он заговорил со своей женой:
— Не смей бросать нас сейчас, маленькая тиранка, даже если ты считаешь, что мы этого заслуживаем.
— Мы? — пробормотала она.
— Хорошо, я, — признал он. — Между прочим, мой отец жив. Я решил, что лучше сказать тебе об этом до того, как ты начнешь вспоминать, почему ты упала в обморок.
— Он в порядке? — Ее ресницы взметнулись вверх, открывая затуманенные глаза.
— Он пришел в себя то ли из-за лекарств, то ли из-за твоих требований, никто точно не знает. Но он открыл глаза и спросил меня, о чем ты говоришь, буквально через секунду после того, как ты выскочила из комнаты.
— Он очнулся. — Облегченно вздохнув, она снова закрыла глаза.
Почувствовав, что Леона дрожит, Хасан накрыл ее одеялом.
— Где я? — спросила она через секунду.
— Ты лежишь на диване моего отца, — сообщил он ей. — А я рядом и готов служить тебе.
Она открыла глаза, уставилась на Хасана в упор, и он вздрогнул.
— Почему ты это сделала?
Она нахмурилась, вздохнула, попыталась сесть, но почувствовала, как кружится голова, и опустилась на подушку.
— Я не хотела, чтобы он умирал, — просто объяснила она. — А если он должен был уйти, ему следовало узнать, что он оставляет этот мир, получив то, что он всегда хотел.
— И ты солгала.
Леона поморщилась.
— А если бы он выжил, а твои слова оказались ложью, что бы стало с моим отцом?
— Я беременна, — заявила она. — И это самое главное.
Хасан рассмеялся.
— Прости, что накричал на тебя, — серьезно сказал он.
Она поигрывала его пальцами.
— Ты был подавлен, а тут появилась я и закатила истерику.
— Но ты оказалась права. Мой отец тебя услышал.
Она кивнула:
— Я знаю.
— Вот. — Он протянул ей тест на беременность.
Взяв тест, она долго смотрела на него, не говоря ни слова.
— Сейчас это не кажется важным, — в конце концов пробормотала она.
— Доказательство или ребенок?
Она пожала плечами и надула губы:
— И то и другое.
Другими словами, восторг, который она должна была испытывать, пропал. Вздохнув, Хасан снова подхватил ее на руки и встал.
— Куда ты меня несешь? — спросила она.
— В кровать, — прямо ответил он. — Где ты будешь лежать обнаженной, а я смогу обнимать тебя и нашего ребенка.
— Но твой отец…
— С ним останется Рафик, — произнес Хасан. — А ты будешь со мной.
С этими словами он толкнул ногой дверь в главный коридор и замер, увидев море встревоженных лиц, ожидающих новостей.
— Мой отец пришел в себя, — объявил он. — А моя жена беременна.
Все опустились на колени и стали благодарить Бога за две благоприятные новости. Теперь начнут звонить телефоны, а новости распространятся по всей стране. К завтрашнему утру в Рахмане не останется человека, который не будет знать, что произошло сегодня вечером во дворце.