18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Мишель Хёрд – Мейсон (страница 26)

18

Обещаешь?

— Ты от меня не отделаешься, Хант.

Мое неровное дыхание успокаивается. Мне требуется много сил, чтобы поднять руку. Положив ладонь на тыльную сторону руки Мейсона, я прижимаю его ладонь к своей щеке. Слегка повернув голову, я вдыхаю его запах.

Я никогда не была из тех, кто держит обиду или одобряет насилие, но она пыталась забрать мою жизнь.

— Я хочу, чтобы она заплатила. — Мой голос дрожит от переполняющих меня эмоций. — Я хочу, чтобы она ответила... — Я с трудом сглатываю тошнотворный ком в горле, — за то, что она со мной сделала.

Мейсон наклоняется ближе, и его слова звучат в полном контрасте с заботливым теплом в его глазах.

— Я уничтожу её.

Я киваю, чувствуя, как наваливается сонливость после всего этого волнения. Мейсон может быть козлом, но он влиятельный козел, и прямо сейчас он нужен мне больше, чем кто-либо другой. Мне нужно, чтобы он охранял меня, пока я сама не могу себя защитить.

Но больше всего мне нужно, чтобы он отомстил за меня, потому что простой пощечины этой женщине будет явно недостаточно.

Когда я чувствую, что он отстраняется, мои глаза резко распахиваются, а дыхание снова учащается.

— Не уходи.

Он снова склоняется надо мной и, прижавшись своим лбом к моему, шепчет: — Не уйду. Спи, детка. — Он целует меня в уголок губ. — Я больше никому не позволю тебя обидеть. Ты в безопасности.

Я проваливаюсь в сон, чувствуя его дыхание на своем лице и слыша, как он продолжает уверять меня, что я в безопасности.

ГЛАВА 17

МЕЙСОН

— Я думала, Лейла приедет, — замечает Кингсли, когда я усаживаю её в машину. — Не то чтобы я не благодарна тебе за то, что ты приехал.

— Я попросил Лейлу кое-что сделать для меня, — отвечаю я, заводя двигатель.

Когда мы отъезжаем от больницы, меня накрывает волна абсолютного облегчения. Я просто хочу увезти Кингсли подальше от этого места.

Она не спрашивает, о чем именно я просил Лейлу, и я мельком смотрю на неё, прежде чем снова переключить внимание на дорогу. Она просто смотрит в окно.

— Ты в порядке? — спрашиваю я.

— А? — она поворачивает голову с вопросительным видом.

— Ты в порядке? — повторяю я.

— А, да, всё хорошо.

Она снова отворачивается к окну, и это меня беспокоит. Обычно Кингсли болтает без умолку.

Я доезжаю до Академии так быстро, как только позволяют правила, и останавливаюсь перед общежитием. Выхожу, оббегаю машину и открываю дверь со стороны Кингсли.

Она возится с сумкой на коленях и снова смотрит на меня в замешательстве.

— Что? — Она косится на водительское сиденье. — Ты что-то забыл?

Я приседаю перед ней и кладу руку ей на колено, обеспокоенно хмурясь: — Ты уверена, что с тобой всё нормально?

— Чувак, я же сказала — я в норме. — Когда она злится на меня, это вызывает у меня улыбку.

— Тогда почему ты не выходишь из машины? — спрашиваю я.

— Когда ты открыл дверь, я подумала, что ты что-то забыл и хочешь, чтобы я это достала.

Поняв наконец причину её замешательства, я улыбаюсь еще шире.

— Хант, я открыл дверь, чтобы ты могла выйти.

— А? — Она смотрит на меня так, будто у меня выросла вторая голова. Это заставляет меня рассмеяться: забавно наблюдать, как она не знает, как реагировать на мою доброту.

Я забираю её сумку, вешаю на плечо и протягиваю ей руку.

Она снова сверлит меня взглядом, но вкладывает свою ладонь в мою, бормоча: — Просто чтобы ты знал: это странно.

Когда она выходит, я не отпускаю её руку.

— Закрой дверь, пожалуйста. У меня руки заняты.

Она пытается высвободиться, но я переплетаю наши пальцы и сжимаю крепче.

— Хант, дверь, — повторяю я.

Издеваться над ней, проявляя дружелюбие, оказалось гораздо проще, чем когда мы враждовали.

Наконец она хлопает дверью, и я иду вперед, замедляя шаг, чтобы подстроиться под её короткие шажки. Когда мы подходим к входу в Hope Diamond, Кингсли упирается.

— Я просто хочу в кровать. Поздороваюсь со всеми позже.

— Хорошо, — соглашаюсь я, но продолжаю вести её ко входу.

Она пытается вырвать руку, а когда не получается, бьет меня по плечу:

— Мейсон!

— Ха-а-ант.

Она забегает вперед и, упираясь ладонью мне в грудь, заставляет остановиться. Она приподнимает бровь и кивком указывает на наши сцепленные руки.

— Что тут происходит?

Уголок моего рта ползет вверх: — О, я перевез тебя в Hope Diamond.

На её лице отражается полнейший шок.

— Чего-чего?

— Твой люкс больше не в Pink Star. Твои вещи перевезли в Hope Diamond. Вот в чем Лейла мне помогала.

— Зачеееем? — озадаченно спрашивает она.

Я отпускаю её руку и кладу ладонь ей на затылок. Слегка наклонившись, я произношу: — Потому что я обещал защищать тебя, Хант. Я хочу, чтобы ты была в том же здании, что и я.

Её взгляд прикован к моему, губы приоткрываются, и она делает глубокий вдох.

— Ты серьезно?

Я притягиваю её ближе, снова начиная идти, и закидываю руку ей на плечи.

— Я никогда не говорю того, чего не имею в виду.

Когда мы проходим мимо старого люкса Лейлы, Кингсли говорит: — Дай я хоть с Лейлой поздороваюсь.

— Её тоже перевезли.

— Что? Куда? — она удивленно округляет глаза.

— Вы трое теперь на этаж ниже моего люкса, — отвечаю я, нажимая кнопку вызова лифта.

— Мы трое?

— Ты, — перечисляю я, увлекая её в лифт. — Лейла и помощник Лейка — Престон.